Een aangifte gebeurt in Nederland bij een wijkagent of politiebureau. Nu kan je in Sprang-Capelle ook een digitale aangifte doen; bij het 3D-aangifteloket. Als het goed werkt, komen er meer van deze loketten in Brabant.
Zgłoszenie dokonuje się w Holandii u dzielnicowego lub na komisariacie policji. Teraz w Sprang-Capelle można również złożyć zgłoszenie cyfrowe; przy 3D-okienku zgłoszeniowym. Jeśli to dobrze zadziała, pojawi się więcej takich okienek w Brabancji.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
De aangifte opnemen Przyjmowanie zgłoszenia
Het politiebureau Posterunek policji
Het 3D-aangifteloket 3D-stanowisko do przyjmowania zgłoszeń
De punten van aangifte Miejsca przyjmowania zgłoszeń
De politiemedewerkers Funkcjonariusze policji
Aangifte doen Złożyć zgłoszenie
Goedemorgen. Mijn naam is Marijn. Ik neem uw aangifte op. (Dzień dobry. Nazywam się Marijn. Przyjmuję państwa zgłoszenie.)
In het politiebureau in Sprang-Capelle test de burgemeester van Waalwijk een nieuw 3D-aangifteloket. (W posterunku policji w Sprang-Capelle burmistrz Waalwijk testuje nowe 3D-stanowisko do przyjmowania zgłoszeń.)
U kunt kiezen: u doet aangifte aan de balie bij een politiemedewerker, of via het 3D-systeem. (Można wybrać: zgłaszają się państwo przy ladzie u funkcjonariusza policji albo przez system 3D.)
Het 3D-aangiftesysteem is extra. Het komt naast de andere manieren om aangifte te doen. (System 3D do przyjmowania zgłoszeń jest dodatkowy. Funkcjonuje obok innych sposobów zgłaszania.)
In Brabant kunt u nu ook aangifte doen via 3D-loketten in Etten-Leur en in Roosendaal. (W Brabancji można teraz także składać zgłoszenia przez 3D-stanowiska w Etten-Leur i w Roosendaal.)
Het is nog een proef. Maar hoe meer plekken om aangifte te doen, hoe beter voor de mensen. (To ciągle próba. Ale im więcej miejsc, w których można zgłosić sprawę, tym lepiej dla ludzi.)
Als de proef goed gaat, komen er meer 3D-aangifteloketten in Brabant. (Jeśli próba się powiedzie, pojawi się więcej 3D-stanowisk do przyjmowania zgłoszeń w Brabancji.)
Misschien kunt u dan later ook op het gemeentehuis digitaal aangifte doen. (Być może później będzie można również elektronicznie zgłosić sprawę w urzędzie gminy.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Waar kan iemand in Sprang-Capelle een nieuw soort aangifte doen?

    (Gdzie w Sprang-Capelle można skorzystać z nowego rodzaju przyjmowania zgłoszeń?)

  2. Welke twee mogelijkheden heeft u nu om aangifte te doen in het politiebureau?

    (Jakie dwie możliwości ma się teraz, aby złożyć zgłoszenie w posterunku policji?)

  3. Wat gebeurt er als de proef met het 3D-aangifteloket goed gaat in Brabant?

    (Co się stanie, jeśli próba z 3D-stanowiskiem do przyjmowania zgłoszeń powiedzie się w Brabancji?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Aangifte doen op het politiebureau

Zgłoszenie na komisariacie policji
1. Agent Vermeer: Goedemiddag, u spreekt met agent Vermeer. Waarmee kan ik u helpen? (Dzień dobry, mówi funkcjonariusz Vermeer. W czym mogę pomóc?)
2. Toerist: Goedemiddag. Ik wil graag aangifte doen. Mijn tas is gestolen. (Dzień dobry. Chciałabym złożyć zawiadomienie. Ukradziono mi torebkę.)
3. Agent Vermeer: Wat vervelend! Waar en wanneer is uw tas gestolen? (Jak przykro! Gdzie i kiedy ukradziono pani torebkę?)
4. Toerist: In het centrum, vanmorgen op straat. Ik heb het pas later gemerkt. (W centrum, dziś rano na ulicy. Zorientowałam się dopiero później.)
5. Agent Vermeer: Ik begrijp het. Wat zat er in uw tas? (Rozumiem. Co znajdowało się w pani torebce?)
6. Toerist: Mijn paspoort, mijn portemonnee en mijn telefoon. (Mój paszport, portfel i telefon.)
7. Agent Vermeer: Heeft u gezien wie het gedaan heeft? (Czy widziała pani, kto to zrobił?)
8. Toerist: Nee, ik heb alleen iets verdachts gezien, maar ik heb niet gedacht dat het gevaarlijk was. (Nie, widziałam tylko coś podejrzanego, ale nie sądziłam, że to coś groźnego.)
9. Agent Vermeer: Dat gebeurt vaker. U bent dus uw paspoort kwijt. Heeft u al contact gehad met uw ambassade? (To się zdarza. Czyli straciła pani paszport. Czy kontaktowała się pani już z ambasadą?)
10. Toerist: Nee, nog niet. Ik weet niet precies hoe dat werkt. (Nie, jeszcze nie. Nie wiem dokładnie, jak to załatwić.)
11. Agent Vermeer: Ik geef u het telefoonnummer van de ambassade en de website waar u een nieuw paspoort kunt aanvragen. (Podam pani numer telefonu ambasady i stronę internetową, gdzie można złożyć wniosek o nowy paszport.)
12. Toerist: Dank u wel. En wat moet ik doen voor mijn reisverzekering? (Dziękuję. Co powinnam zrobić w sprawie ubezpieczenia podróżnego?)
13. Agent Vermeer: Met deze aangifte kunt u contact opnemen met uw reisverzekering. Misschien krijgt u geld terug. (Na podstawie tego zgłoszenia może się pani skontaktować z ubezpieczycielem. Być może odzyska pani część pieniędzy.)
14. Toerist: Dank u wel, dat klinkt in elk geval efficiënt. Een geluk bij een ongeluk. (Dziękuję, to przynajmniej brzmi skutecznie. Szczęście w nieszczęściu.)

1. Wat is er met de toerist gebeurd?

(Co przydarzyło się turystce?)

2. Waar is de tas van de toerist gestolen?

(Gdzie skradziono torebkę turystki?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. U bent op vakantie in Nederland en uw tas is op straat gestolen. Wat zegt u tegen de politie als u aangifte wilt doen?
    Jesteś na wakacjach w Holandii i ktoś ukradł ci plecak na ulicy. Co mówisz policji, gdy chcesz złożyć zawiadomienie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Uw paspoort is kwijtgeraakt. Welke twee dingen onderneemt u daarna?
    Zaginął twój paszport. Jakie dwie rzeczy robisz w pierwszej kolejności?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U belt de ambassade omdat u geen paspoort meer heeft. Wat vraagt u aan de medewerker aan de telefoon?
    Dzwonisz do ambasady, ponieważ nie masz już paszportu. O co prosisz pracownika przez telefon?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U ziet een ongeluk op straat in Nederland. Wanneer belt u 112 en wat zegt u als eerste tegen de hulpdienst?
    Widzisz wypadek na ulicy w Holandii. Kiedy dzwonisz pod numer 112 i co mówisz jako pierwsze służbom ratunkowym?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Ga naar de website van de politie en kijk waar je aangifte kunt doen.

  1. https://www.politie.nl/aangifte-of-melding-doen