Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Aangifte opnemen | Zgłoszenie |
| Politiebureau | Posterunek policji |
| Driedimensionaal aangifteloket | Trójwymiarowe okienko do przyjmowania zgłoszeń |
| Punten van aangifte | Miejsca przyjmowania zgłoszeń |
| Politiemedewerkers | Funkcjonariusze policji |
| Aangifte doen | Złożyć zawiadomienie |
1. Waar test de burgemeester van Waalwijk het nieuwe aangifteloket?
(Gdzie burmistrz Waalwijk testuje nowe okienko do przyjmowania zgłoszeń?)2. Welke keuze heeft iemand die aangifte wil doen?
(Jaką opcję ma osoba, która chce złożyć zgłoszenie?)3. In welke plaatsen in Brabant is het driedimensionale systeem nu ook beschikbaar?
(W jakich miejscowościach w Brabancji system trójwymiarowy jest teraz także dostępny?)4. Wat kan er gebeuren als de proef met het driedimensionale loket slaagt?
(Co może się stać, jeśli próba z trójwymiarowym okienkiem powiedzie się?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Aangifte doen op het politiebureau
| 1. | Agent Vermeer: | Goedemiddag, u spreekt met agent Vermeer. Waarmee kan ik u helpen? | (Dzień dobry, mówi funkcjonariusz Vermeer. W czym mogę pomóc?) |
| 2. | Toerist: | Goedemiddag. Ik wil graag aangifte doen. Mijn tas is gestolen. | (Dzień dobry. Chciałabym złożyć zawiadomienie. Ukradziono mi torebkę.) |
| 3. | Agent Vermeer: | Wat vervelend! Waar en wanneer is uw tas gestolen? | (Jak przykro! Gdzie i kiedy ukradziono pani torebkę?) |
| 4. | Toerist: | In het centrum, vanmorgen op straat. Ik heb het pas later gemerkt. | (W centrum, dziś rano na ulicy. Zorientowałam się dopiero później.) |
| 5. | Agent Vermeer: | Ik begrijp het. Wat zat er in uw tas? | (Rozumiem. Co znajdowało się w pani torebce?) |
| 6. | Toerist: | Mijn paspoort, mijn portemonnee en mijn telefoon. | (Mój paszport, portfel i telefon.) |
| 7. | Agent Vermeer: | Heeft u gezien wie het gedaan heeft? | (Czy widziała pani, kto to zrobił?) |
| 8. | Toerist: | Nee, ik heb alleen iets verdachts gezien, maar ik heb niet gedacht dat het gevaarlijk was. | (Nie, widziałam tylko coś podejrzanego, ale nie sądziłam, że to coś groźnego.) |
| 9. | Agent Vermeer: | Dat gebeurt vaker. U bent dus uw paspoort kwijt. Heeft u al contact gehad met uw ambassade? | (To się zdarza. Czyli straciła pani paszport. Czy kontaktowała się pani już z ambasadą?) |
| 10. | Toerist: | Nee, nog niet. Ik weet niet precies hoe dat werkt. | (Nie, jeszcze nie. Nie wiem dokładnie, jak to załatwić.) |
| 11. | Agent Vermeer: | Ik geef u het telefoonnummer van de ambassade en de website waar u een nieuw paspoort kunt aanvragen. | (Podam pani numer telefonu ambasady i stronę internetową, gdzie można złożyć wniosek o nowy paszport.) |
| 12. | Toerist: | Dank u wel. En wat moet ik doen voor mijn reisverzekering? | (Dziękuję. Co powinnam zrobić w sprawie ubezpieczenia podróżnego?) |
| 13. | Agent Vermeer: | Met deze aangifte kunt u contact opnemen met uw reisverzekering. Misschien krijgt u geld terug. | (Na podstawie tego zgłoszenia może się pani skontaktować z ubezpieczycielem. Być może odzyska pani część pieniędzy.) |
| 14. | Toerist: | Dank u wel, dat klinkt in elk geval efficiënt. Een geluk bij een ongeluk. | (Dziękuję, to przynajmniej brzmi skutecznie. Szczęście w nieszczęściu.) |
1. Wat is er met de toerist gebeurd?
(Co przydarzyło się turystce?)2. Waar is de tas van de toerist gestolen?
(Gdzie skradziono torebkę turystki?)