A2.38.1 - Il colloquio di lavoro
Het sollicitatiegesprek
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Het gesprek | La conversazione |
| Vertel eens iets over jezelf | Parlami di te |
| De job | Il lavoro |
| De baan | La posizione |
| Professionele ervaring | Esperienza professionale |
| Werkervaring | Esperienza lavorativa |
| Studies | Studi |
| Opleiding | Istruzione |
| Je toekomstige bedrijf | La tua futura azienda |
| Het bedrijf | L'azienda |
| Je vorige werkgever | Il tuo precedente datore di lavoro |
| De vorige werkgever | Il datore di lavoro precedente |
| De werknemer | Il dipendente |
| De sollicitant | Il candidato |
| Veel mensen zijn zenuwachtig voor een sollicitatiegesprek. | (Molte persone sono nervose prima di un colloquio.) |
| Toch wordt het makkelijker als je het vaker doet. | (Tuttavia diventa più facile se lo fai più spesso.) |
| Je krijgt vaak dezelfde vragen, bijvoorbeeld: “Vertel eens iets over jezelf.” | (Spesso ricevi le stesse domande, per esempio: “Parlami di te.”) |
| Het is belangrijk dat je vertelt wat past bij de baan en bij het bedrijf. | (È importante dire cose che siano adatte alla posizione e all'azienda.) |
| Zeg wat je goed kunt en wat je graag doet in je werk. | (Di' cosa sai fare bene e cosa ti piace fare nel lavoro.) |
| Wees positief over je vorige werkgever en leg uit wat je nu zoekt. | (Sii positivo riguardo al tuo precedente datore di lavoro e spiega cosa cerchi ora.) |
| Vertel waarom jij goed bent voor de functie. | (Spiega perché sei adatto per quella posizione.) |
| Laat zien dat je het toekomstige bedrijf goed kent. | (Mostra che conosci bene l'azienda alla quale ti candidi.) |
| Bereid ook een paar vragen voor die jij aan de werkgever wilt stellen. | (Prepara anche qualche domanda da porre al datore di lavoro.) |
| Zo maak je een goede indruk tijdens het gesprek. | (Così farai una buona impressione durante il colloquio.) |
Domande di comprensione:
-
Waarom is het belangrijk om te weten wat bij de baan en bij het bedrijf past als je over jezelf vertelt?
(Perché è importante dire cose che siano adatte alla posizione e all'azienda quando parli di te?)
-
Wat kun je zeggen over je vorige werkgever, en hoe doe je dat op een goede manier?
(Cosa puoi dire sul tuo precedente datore di lavoro e come farlo nel modo giusto?)
-
Welke twee dingen kun je voorbereiden om een goede indruk te maken tijdens het gesprek?
(Quali due cose puoi preparare per fare una buona impressione durante il colloquio?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Sollicitatiegesprek
| 1. | Interviewer: | Goedemorgen, welkom. Kunt u zich even voorstellen? | (Buongiorno, benvenuto. Può presentarsi brevemente?) |
| 2. | Sollicitant: | Goedemorgen. Mijn naam is Erik de Vries, ik ben 45 jaar en ik woon in Den Haag. | (Buongiorno. Mi chiamo Erik de Vries, ho 45 anni e vivo all'Aia.) |
| 3. | Interviewer: | Aangenaam, meneer De Vries. Voor welke functie solliciteert u? | (Piacere, signor De Vries. Per quale posizione si candida?) |
| 4. | Sollicitant: | Ik solliciteer naar de functie van projectmedewerker op de administratie. | (Mi candido per il ruolo di addetto di progetto in amministrazione.) |
| 5. | Interviewer: | Heeft u ervaring met administratief werk of projectbeheer? | (Ha esperienza nel lavoro amministrativo o nella gestione di progetti?) |
| 6. | Sollicitant: | Ja, ik heb meer dan tien jaar ervaring bij een internationaal bedrijf. | (Sì, ho più di dieci anni di esperienza in un'azienda internazionale.) |
| 7. | Interviewer: | Wat vond u leuk aan dat werk? | (Cosa le piaceva di quel lavoro?) |
| 8. | Sollicitant: | Ik werk graag samen met collega’s en ik vind plannen en organiseren interessant. | (Mi piace lavorare con i colleghi e trovo interessante pianificare e organizzare.) |
| 9. | Interviewer: | Wat zijn volgens u uw sterke punten in het werk? | (Quali sono secondo lei i suoi punti di forza nel lavoro?) |
| 10. | Sollicitant: | Ik ben betrouwbaar, stressbestendig en ik kan goed communiceren. | (Sono affidabile, resistente allo stress e ho buone capacità comunicative.) |
| 11. | Interviewer: | Dat klinkt goed. Wat zijn uw verwachtingen wat betreft werktijd en salaris? | (Sembra ottimo. Quali sono le sue aspettative riguardo all'orario di lavoro e allo stipendio?) |
| 12. | Sollicitant: | Ik zoek een voltijdse functie, maar ik ben flexibel als dat nodig is. | (Cerco una posizione a tempo pieno, ma sono flessibile se necessario.) |
| 13. | Interviewer: | Prima, meneer De Vries. We nemen binnenkort contact met u op. | (Bene, signor De Vries. La contatteremo a breve.) |
1. Lees de dialoog. Wie is Erik de Vries?
(Legga il dialogo. Chi è Erik de Vries?)2. Voor welke functie solliciteert Erik?
(Per quale posizione si candida Erik?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Kunt u zichzelf kort voorstellen voor de vacature? Vertel uw naam, leeftijd en waar u woont.
Può presentarsi brevemente per la posizione? Dica il suo nome, l’età e dove abita.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Voor welke functie solliciteert u en waarom denkt u dat u goed bij deze baan past?
Per quale ruolo si candida e perché ritiene di essere adatto a questo lavoro?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Noem twee vaardigheden die u sterk vindt voor het werk en één punt waaraan u wilt verbeteren.
Indichi due competenze in cui si ritiene particolarmente bravo per questo lavoro e un aspetto su cui vorrebbe migliorare.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wat zijn uw verwachtingen over werktijden en salaris? Leg dat kort uit.
Quali sono le sue aspettative riguardo all’orario di lavoro e allo stipendio? Spieghi brevemente.
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen