Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Het gesprek | La entrevista |
| Vertel eens iets over jezelf | Cuéntame algo sobre ti |
| De job | El trabajo |
| Professionele ervaring | Experiencia profesional |
| Studies | Estudios |
| Je toekomstige bedrijf | Tu futura empresa |
| Je vorige werkgever | Tu empleador anterior |
| De werknemer | El empleado |
1. Wat maakt een sollicitatiegesprek makkelijker?
(¿Qué hace que una entrevista de trabajo sea más fácil?)2. Wat is belangrijk om te vertellen bij de vraag "Vertel iets over jezelf"?
(¿Qué es importante contar ante la pregunta "Cuéntame algo sobre ti"?)3. Wat helpt om een goede indruk te maken?
(¿Qué ayuda a dar una buena impresión?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Oefen een sollicitatiegesprek en vertel over jezelf
| 1. | Interviewer: | Goedemorgen, welkom. Kunt u zich even voorstellen? | (Buenos días, bienvenido. ¿Podría presentarse brevemente?) |
| 2. | Sollicitant: | Goedemorgen. Mijn naam is Erik de Vries. Ik ben 45 jaar en ik woon in Den Haag. | (Buenos días. Mi nombre es Erik de Vries. Tengo 45 años y vivo en La Haya.) |
| 3. | Interviewer: | Aangenaam, meneer De Vries. Voor welke functie solliciteert u? | (Encantado, señor De Vries. ¿A qué puesto se postula?) |
| 4. | Sollicitant: | Ik solliciteer naar de functie van projectmedewerker op de administratie. | (Me postulo al puesto de asistente de proyectos en administración.) |
| 5. | Interviewer: | Heeft u ervaring met administratief werk of met projectbeheer? | (¿Tiene experiencia en trabajo administrativo o en gestión de proyectos?) |
| 6. | Sollicitant: | Ja, ik heb meer dan tien jaar ervaring bij een internationaal bedrijf. | (Sí, tengo más de diez años de experiencia en una empresa internacional.) |
| 7. | Interviewer: | Wat vond u leuk aan dat werk? | (¿Qué le gustaba de ese trabajo?) |
| 8. | Sollicitant: | Ik werk graag samen met collega’s en ik vind plannen en organiseren leuk. | (Me gusta trabajar en equipo con mis colegas y me gusta planificar y organizar.) |
| 9. | Interviewer: | Wat zijn volgens u uw sterke punten? | (¿Cuáles son, según usted, sus puntos fuertes?) |
| 10. | Sollicitant: | Ik ben betrouwbaar, stressbestendig en ik kan goed communiceren. | (Soy confiable, resistente al estrés y sé comunicarme bien.) |
| 11. | Interviewer: | Dat klinkt goed. Wat zijn uw verwachtingen wat betreft werktijden en salaris? | (Eso suena bien. ¿Cuáles son sus expectativas con respecto al horario de trabajo y al salario?) |
| 12. | Sollicitant: | Ik zoek een voltijdse functie, maar ik ben flexibel als dat nodig is. | (Busco un puesto de jornada completa, pero soy flexible si es necesario.) |
| 13. | Interviewer: | Prima, meneer De Vries. We nemen binnenkort contact met u op. | (Perfecto, señor De Vries. Nos pondremos en contacto con usted pronto.) |
1. Voor welke functie solliciteert Erik de Vries?
(¿A qué puesto se postula Erik de Vries?)2. Wat zegt Erik over zijn beschikbaarheid voor werktijd?
(¿Qué dice Erik sobre su disponibilidad horaria?)