Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Reserveren bij een hotel in Nederland
Wypełnij luki: eenpersoonskamer, reservering, bevestiging, ontbijt, tweepersoonskamer, halfpension, accommodaties, volpension
(Rezerwacja w hotelu w Holandii)
Op de website van City Hotel Utrecht kunt u een kamer reserveren. U kiest een of een , en kiest , of . Sommige kamers zijn duurder, maar hebben een beter uitzicht op het centrum. Ook een hostel en een camping staan op de lijst met .
Na uw aanvraag ontvangt u een e-mail. Uw is pas definitief als u een hebt ontvangen. Vragen? Bel ons op werkdagen tussen 09.00 en 18.00 uur. Vergeet niet uw aankomstdatum en uw achternaam te noemen.Na stronie internetowej City Hotel Utrecht możesz zarezerwować pokój. Wybierasz pokój jednoosobowy lub dwuosobowy oraz wybierasz śniadanie, częściowe wyżywienie lub pełne wyżywienie. Niektóre pokoje są droższe, ale mają lepszy widok na centrum. Na liście obiektów noclegowych znajdują się także hostel i kemping.
Po wysłaniu zgłoszenia otrzymasz e-mail. Twoja rezerwacja jest ostateczna dopiero wtedy, gdy otrzymasz potwierdzenie. Masz pytania? Zadzwoń do nas w dni robocze między 09:00 a 18:00. Nie zapomnij podać daty przyjazdu i swojego nazwiska.
-
Welke informatie moet u in uw aanvraag vermelden en wat ontvangt u later per e-mail?
(Jakie informacje musisz podać w swoim zgłoszeniu i co otrzymasz później e-mailem?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Mówczyni rezerwuje pokój, ponieważ jedzie do Utrechtu z powodu pracy.) |
||
|
(Mówczyni wybiera pełne wyżywienie, aby wszystkie posiłki były wliczone.) |
||
|
(Jeśli mówczyni nie otrzyma potwierdzenia e-mailem, zadzwoni następnego dnia.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Ik ___ de reservering per e-mail ___.
(Ja ___ rezerwację e-mailem ___.)2. Gisteren ___ ik de camping ___ om te vragen of er nog plek is.
(Wczoraj ___ na kemping ___, żeby zapytać, czy są jeszcze wolne miejsca.)3. We ___ liever een tweepersoonskamer, omdat die ruimer is dan een eenpersoonskamer.
(___ wolimy pokój dwuosobowy, ponieważ jest bardziej przestronny niż pokój jednoosobowy.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Ik wil graag een kamer reserveren voor … nachten. / Is ontbijt inbegrepen of moet ik dat apart bijboeken? / Kunt u de reservering alstublieft bevestigen?
-
U wilt voor volgende week een tweepersoonskamer in een hotel in Nederland reserveren; wat vraagt u en wat zijn uw wensen?
Chce pan/pani zarezerwować na przyszły tydzień pokój dwuosobowy w hotelu w Holandii; o co pan/pani pyta i jakie ma pan/pani życzenia?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft online een reservering gedaan, maar u wilt iets veranderen (bijvoorbeeld de datum of het ontbijt); wat zegt u als u belt of mailt om dit te regelen?
Zrobił(a) pan/pani rezerwację online, ale chce pan/pani coś zmienić (na przykład datę lub śniadanie); co pan/pani mówi, gdy dzwoni lub pisze maila, żeby to załatwić?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Onderwerp: Uw reservering bij Hostel Keizersgracht
Beste mevrouw De Vries,
Bedankt voor uw online reservering voor 12-14 augustus. We hebben uw aanvraag ontvangen, maar we missen nog een bevestiging van uw kant.
Kunt u ons laten weten:
- Wilt u een eenpersoonskamer of tweepersoonskamer?
- Wilt u ontbijt (inclusief) of halfpension?
U kunt ook bellen als dat handiger is: 020-1234567.
Met vriendelijke groet,
Sanne Jansen
Receptie Hostel Keizersgracht
Temat:<\/strong> Twoja rezerwacja w Hostel Keizersgracht<\/p>
Szanowna Pani De Vries,<\/p>
Dziękujemy za Pani internetową rezerwację<\/strong> na 12–14 sierpnia. Otrzymaliśmy Pani zgłoszenie, ale brakuje nam jeszcze potwierdzenia z Pani strony.<\/p>
Czy może nam Pani dać znać:<\/p>
- Czy chce Pani pokój jednoosobowy<\/strong> czy pokój dwuosobowy<\/strong>?<\/li>
- Czy chce Pani śniadanie (wliczone w cenę<\/strong>) czy półpensjonat<\/strong>?<\/li><\/ul>
Może Pani także zadzwonić<\/strong>, jeśli to wygodniejsze: 020-1234567.<\/p>
Z poważaniem,
Sanne Jansen<\/em>
Recepcja Hostel Keizersgracht<\/p>
Przydatne zwroty:
-
Ik bevestig graag mijn reservering voor…
(Chętnie potwierdzam moją rezerwację na…)
-
Is ontbijt bij de prijs inbegrepen?
(Czy śniadanie jest wliczone w cenę?)
-
Bellen is handiger voor mij; ik kan na 17:00 uur.
(Wygodniej jest mi zadzwonić; mogę po 17:00.)
Dank u voor uw e-mail. Ik wil graag mijn reservering voor 12-14 augustus bevestigen. Ik kies een tweepersoonskamer. Ontbijt inclusief is prima; geen halfpension.
Kunt u mij alstublieft de totale prijs en een bevestiging per e-mail sturen? Als u wilt bellen, ben ik bereikbaar na 17:00 uur.
Met vriendelijke groet,
Marieke de Vries
Szanowna Pani Jansen,
Dziękuję za Pani e-mail. Chciałabym potwierdzić moją rezerwację na 12–14 sierpnia. Wybieram pokój dwuosobowy. Śniadanie wliczone w cenę jest w porządku; bez półpensjonatu.
Czy mogłaby mi Pani przesłać całkowitą cenę oraz potwierdzenie e-mailem? Jeśli chce Pani zadzwonić, jestem dostępna po 17:00.
Z poważaniem,
Marieke de Vries