Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

de reservering — het boeken (la reserva — la reservación)
de accommodatie — de slaapplaats (el alojamiento — el lugar para dormir)
inclusief — in de prijs inbegrepen (incluido — incluido en el precio)
bevestigen — bevestigen (zeker maken) (confirmar — confirmar (asegurar))

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Bevestiging van uw reservering

Rellena los huecos: inclusief, halfpension, tweepersoonskamer, Bel, reservering, elf, vóór, reservering

(Confirmación de su reserva)

Bedankt voor uw bij Stadshotel Centrum in Utrecht. U heeft een geboekt van vrijdag 12 april tot zondag 14 april. Ontbijt is . U kunt ook kiezen; dat is iets duurder, maar dan eet u ’s avonds in het hotel. Inchecken kan vanaf 15.00 uur en uitchecken is uiterlijk om uur.

Wilt u de wijzigen of annuleren? Dit kan gratis tot 48 uur aankomst. Daarna betaalt u de prijs van de eerste nacht. Na uw boeking hebben wij u een e-mail gestuurd met alle gegevens. Heeft u vragen of wilt u later nog een extra nacht bijboeken? ons dan op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur; wij helpen u graag.
Gracias por su reserva en el Stadshotel Centrum en Utrecht. Ha reservado una habitación doble desde el viernes 12 de abril hasta el domingo 14 de abril. El desayuno está incluido. También puede elegir media pensión; es algo más caro, pero así cenará en el hotel. El registro de entrada puede hacerse a partir de las 15:00 y la salida debe realizarse como máximo a las 11:00.

¿Desea modificar o cancelar la reserva? Esto puede hacerse gratuitamente hasta 48 horas antes de la llegada. Después deberá pagar el precio de la primera noche. Tras su reserva le hemos enviado un correo electrónico con todos los datos. ¿Tiene preguntas o desea reservar más tarde una noche extra? Llámenos en días laborables entre las 09:00 y las 17:00; estaremos encantados de ayudarle.

  1. Welke soort kamer heeft de gast geboekt en op welke data komt de gast aan en vertrekt hij?

    (¿Qué tipo de habitación ha reservado el huésped y en qué fechas llega y se va?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Morgen ga ik naar Utrecht voor een training. Ik wil een accommodatie voor twee nachten. Ik heb online een reservering gemaakt bij een hostel en ik wil die nu bevestigen. Daarom ga ik straks bellen. Ik vraag of er een tweepersoonskamer vrij is, inclusief ontbijt. Volpension is niet nodig. Als het hostel vol is, kijk ik naar een camping buiten de stad.
(Mañana voy a Utrecht para una formación. Quiero un alojamiento para dos noches. He hecho una reserva en línea en un hostal y ahora quiero confirmarla. Por eso voy a llamar dentro de un rato. Pregunto si hay una habitación doble disponible, con desayuno incluido. No necesito pensión completa. Si el hostal está completo, buscaré un camping fuera de la ciudad.)
Verdadero Falso

(La hablante ya ha reservado en línea y ahora quiere confirmarlo por teléfono.)

(La hablante busca una habitación individual con pensión completa.)

(Si el hostal está completo, la hablante considera la opción de un camping.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ik ___ de reservering per e-mail ___.

(Ik ___ de reservering per e-mail ___.)

2. ___ u gisteren met het hostel ___ om een tweepersoonskamer te reserveren?

(___ u gisteren met het hostel ___ om een tweepersoonskamer te reserveren?)

3. We hebben online een accommodatie geboekt en de camping ___ alles ___.

(We hebben online een accommodatie geboekt en de camping ___ alles ___.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Ik wil graag een kamer reserveren voor … nachten. / Is het ontbijt inbegrepen of heeft u halfpension/volpension? / Kunt u de reservering alstublieft bevestigen?

  1. U verblijft volgende maand een paar dagen in Amsterdam voor werk. Welke accommodatie kiest u en welke kamer reserveert u?
    Usted se alojará unos días en Ámsterdam el próximo mes por trabajo. ¿Qué tipo de alojamiento elegiría y qué habitación reservaría?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U belt een hotel om te reserveren. Welke gegevens geeft u en hoe vraagt u om een bevestiging?
    Llama a un hotel para hacer una reserva. ¿Qué datos facilita y cómo pide que le envíen una confirmación?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Onderwerp: Uw reservering bij Hostel Kanaalzicht

Beste meneer/mevrouw De Vries,

Dank u voor uw aanvraag. We hebben een tweepersoonskamer vrij van 12 t/m 14 augustus (2 nachten). Ontbijt is inclusief. U kunt ook halfpension bijboeken voor €18 p.p. per dag.

Wilt u de reservering bevestigen? Dan sturen we de betaal-link. Als u vragen heeft, kunt u ons ook bellen.

Met vriendelijke groet,
Samira Jansen
Receptie Hostel Kanaalzicht


Asunto: Su reserva en Hostel Kanaalzicht

Estimado señor/señora De Vries,

Gracias por su solicitud. Tenemos una habitación doble disponible del 12 al 14 de agosto (2 noches). El desayuno está incluido. También puede añadir media pensión por €18 por persona y por día.

¿Desea confirmar la reserva? Entonces le enviaremos el enlace de pago. Si tiene preguntas, también puede llamarnos al teléfono.

Atentamente,
Samira Jansen
Recepción Hostel Kanaalzicht


Frases útiles:

  1. Ik wil graag mijn reservering bevestigen voor …

    (Quisiera confirmar mi reserva para …)

  2. Kunt u mij laten weten of … mogelijk is?

    (¿Puede informarme si … es posible?)

  3. Ik heb nog een vraag over …

    (Tengo una pregunta sobre …)

Beste mevrouw Jansen,

Dank u wel voor uw e-mail. Ik wil graag de reservering bevestigen voor 12 t/m 14 augustus: één tweepersoonskamer, ontbijt inclusief.

Kunt u mij laten weten of halfpension nog kan worden toegevoegd? En hoe laat is de inchecktijd op 12 augustus?

U kunt mij de betaal-link sturen. Als u vragen heeft, kunt u mij bellen op [telefoonnummer].

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Estimada señora Jansen,

Muchas gracias por su correo. Quisiera confirmar la reserva para el 12 al 14 de agosto: una habitación doble, desayuno incluido.

¿Puede informarme si aún se puede añadir media pensión? ¿Y a qué hora es el check-in el 12 de agosto?

Puede enviarme el enlace de pago. Si tiene preguntas, puede llamarme al [número de teléfono].

Atentamente,
[Tu nombre]