A2.3 - Prenota il tuo alloggio
A2.3 - Prenota il tuo alloggio

A2.3 - Prenota il tuo alloggio - Esercizi

Boek uw accommodatie


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

de reservering — het boeken van een kamer (la prenotazione — prenotare una camera)
de accommodatie — een plek om te overnachten (l’alloggio — un posto dove pernottare)
de eenpersoonskamer — een kamer voor 1 persoon (la camera singola — una camera per 1 persona)
bevestigen — zeggen dat het klopt (confermare — dire che è corretto)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Reserveren bij een hotel in Nederland

Compila gli spazi vuoti: tweepersoonskamer, volpension, halfpension, accommodaties, reservering, eenpersoonskamer, bevestiging, ontbijt

(Prenotare in un hotel nei Paesi Bassi)

Op de website van City Hotel Utrecht kunt u een kamer reserveren. U kiest een of een , en kiest , of . Sommige kamers zijn duurder, maar hebben een beter uitzicht op het centrum. Ook een hostel en een camping staan op de lijst met .

Na uw aanvraag ontvangt u een e-mail. Uw is pas definitief als u een hebt ontvangen. Vragen? Bel ons op werkdagen tussen 09.00 en 18.00 uur. Vergeet niet uw aankomstdatum en uw achternaam te noemen.
Sul sito web del City Hotel Utrecht può prenotare una camera. Sceglie una camera singola o una camera doppia e sceglie colazione, mezza pensione o pensione completa. Alcune camere sono più care, ma hanno una vista migliore sul centro. Anche un ostello e un campeggio sono presenti nell’elenco delle strutture ricettive.

Dopo la sua richiesta riceverà un’e-mail. La sua prenotazione è definitiva solo quando avrà ricevuto una conferma. Domande? Ci chiami nei giorni lavorativi tra le 09.00 e le 18.00. Non dimentichi di indicare la data di arrivo e il suo cognome.

  1. Welke informatie moet u in uw aanvraag vermelden en wat ontvangt u later per e-mail?

    (Quali informazioni deve indicare nella sua richiesta e cosa riceverà in seguito via e-mail?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Ik moet volgende week voor mijn werk in Utrecht zijn. Daarom bel ik een accommodatie in het centrum. Ik wil een tweepersoonskamer voor twee nachten, inclusief ontbijt. Een eenpersoonskamer is niet meer beschikbaar. Ze bieden halfpension aan, maar dat wil ik niet. Ik vraag of ze de reservering vandaag per e-mail kunnen bevestigen. Als ik geen e-mail krijg, bel ik morgen terug. Een camping of hostel past nu niet.
(Devo essere a Utrecht la prossima settimana per lavoro. Per questo motivo chiamo un alloggio in centro. Voglio una camera doppia per due notti, con colazione inclusa. Una camera singola non è più disponibile. Offrono la mezza pensione, ma non la voglio. Chiedo se possono confermare la prenotazione oggi via e-mail. Se non ricevo un'e-mail, richiamerò domani. Un campeggio o un ostello non vanno bene in questo momento.)
Vero Falso

(La speaker prenota una camera perché va a Utrecht per lavoro.)

(La speaker sceglie la pensione completa, così tutti i pasti sono inclusi.)

(Se la speaker non riceve la conferma via e-mail, chiamerà il giorno dopo.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Ik ___ de reservering per e-mail ___.

(Io ___ la prenotazione via e-mail ___.)

2. Gisteren ___ ik de camping ___ om te vragen of er nog plek is.

(Ieri ___ io il campeggio ___ per chiedere se c'è ancora posto.)

3. We ___ liever een tweepersoonskamer, omdat die ruimer is dan een eenpersoonskamer.

(Noi ___ preferibilmente una camera doppia, perché è più spaziosa di una camera singola.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Ik wil graag een kamer reserveren voor … nachten. / Is ontbijt inbegrepen of moet ik dat apart bijboeken? / Kunt u de reservering alstublieft bevestigen?

  1. U wilt voor volgende week een tweepersoonskamer in een hotel in Nederland reserveren; wat vraagt u en wat zijn uw wensen?
    Vuole prenotare per la prossima settimana una camera doppia in un hotel nei Paesi Bassi; cosa chiede e quali sono le sue esigenze?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U heeft online een reservering gedaan, maar u wilt iets veranderen (bijvoorbeeld de datum of het ontbijt); wat zegt u als u belt of mailt om dit te regelen?
    Ha effettuato una prenotazione online, ma vuole cambiare qualcosa (per esempio la data o la colazione); cosa dice quando chiama o scrive una mail per organizzare questa modifica?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Onderwerp: Uw reservering bij Hostel Keizersgracht

Beste mevrouw De Vries,

Bedankt voor uw online reservering voor 12-14 augustus. We hebben uw aanvraag ontvangen, maar we missen nog een bevestiging van uw kant.

Kunt u ons laten weten:

  • Wilt u een eenpersoonskamer of tweepersoonskamer?
  • Wilt u ontbijt (inclusief) of halfpension?

U kunt ook bellen als dat handiger is: 020-1234567.

Met vriendelijke groet,
Sanne Jansen
Receptie Hostel Keizersgracht


Oggetto:<\/strong> La sua prenotazione presso l’Ostello Keizersgracht<\/p>

Gentile signora De Vries,<\/p>

Grazie per la sua prenotazione<\/strong> online per il 12-14 agosto. Abbiamo ricevuto la sua richiesta, ma ci manca ancora una conferma da parte sua.<\/p>

Può farci sapere:<\/p>

  • Desidera una camera singola<\/strong> o una camera doppia<\/strong>?<\/li>
  • Desidera la colazione (inclusa<\/strong>) o la mezza pensione<\/strong>?<\/li><\/ul>

    Può anche telefonare<\/strong> se è più comodo: 020-1234567.<\/p>

    Cordiali saluti,
    Sanne Jansen<\/em>
    Reception Ostello Keizersgracht<\/p>


Frasi utili:

  1. Ik bevestig graag mijn reservering voor…

    (Confermo volentieri la mia prenotazione per…)

  2. Is ontbijt bij de prijs inbegrepen?

    (La colazione è inclusa nel prezzo?)

  3. Bellen is handiger voor mij; ik kan na 17:00 uur.

    (Per me è più comodo telefonare; posso dopo le 17:00.)

Beste mevrouw Jansen,

Dank u voor uw e-mail. Ik wil graag mijn reservering voor 12-14 augustus bevestigen. Ik kies een tweepersoonskamer. Ontbijt inclusief is prima; geen halfpension.

Kunt u mij alstublieft de totale prijs en een bevestiging per e-mail sturen? Als u wilt bellen, ben ik bereikbaar na 17:00 uur.

Met vriendelijke groet,
Marieke de Vries

Gentile signora Jansen,

Grazie per la sua e-mail. Desidero confermare la mia prenotazione per il 12-14 agosto. Scelgo una camera doppia. La colazione inclusa va bene; niente mezza pensione.

Potrebbe inviarmi per favore il prezzo totale e una conferma via e-mail? Se preferisce chiamare, sono reperibile dopo le 17:00.

Cordiali saluti,
Marieke de Vries