Formy bezosobowe służą do mówienia o czynności bez podawania wykonawcy. Ważne jest samo działanie lub jego rezultat, a nie osoba, która je wykonała. często występują w języku oficjalnym, mediach i wiadomościach.
(Le forme impersonali servono per parlare di un’azione senza indicare chi la compie. È importante l’azione stessa o il suo risultato, non la persona che l’ha fatta. Spesso compaiono nel linguaggio ufficiale, nei media e nelle notizie.)
- Le forme in -ano, -ono si formano più spesso dai verbi imperfettivi.
- Le forme in -to, -ęto si formano più spesso dai verbi perfettivi.
| Imiesłów (Participio) | Forma bezosobowa (Forma impersonale) | Znaczenie (Significato) |
|---|---|---|
| brany (preso) | brano (si è preso) | ludzie brali (la gente prendeva) |
| mówiony | mówiono (si diceva) | ludzie mówili (la gente diceva) |
| otwarty (aperto) | otwarto (si è aperto) | ludzie otworzyli (la gente ha aperto) |
| podjęty (intrapreso) | podjęto (si è intrapreso) | ludzie podjęli (la gente ha intrapreso) |
Eccezioni!
- A differenza delle forme impersonali con „się”, che si riferiscono ad abitudini generali, tradizioni o a ciò che di solito si fa in una certa situazione, le forme in -ano, -ono, -to, -ęto indicano un’azione compiuta da un gruppo di persone non specificato, ma realmente esistente.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. W wiadomościach ______ o planach młodych par na przyszłość.
Nel notiziario ______ dei piani delle giovani coppie per il futuro.2. Na spotkaniu rodzinnym ______ pod uwagę przeprowadzkę do większego mieszkania.
Durante l’incontro di famiglia ______ in considerazione il trasferimento in un appartamento più grande.3. W urzędzie ______ nowy punkt, żeby łatwiej było załatwić formalności przed ślubem.
All’ufficio ______ un nuovo sportello, così da rendere più facile sbrigare le formalità prima del matrimonio.4. W firmie ______ decyzję, że rodzice małych dzieci mogą pracować z domu dwa dni w tygodniu.
In azienda ______ la decisione che i genitori di bambini piccoli possono lavorare da casa due giorni alla settimana.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Trasforma le frasi nella forma impersonale al passato (suffissi -ano / -ono / -to / -ęto), in modo da non indicare il soggetto. Esempio: “Ktoś otworzył drzwi.” → “Otwarto drzwi.”
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
Ktoś wczoraj otworzył okna w sali konferencyjnej.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioWczoraj otwarto okna w sali konferencyjnej.(Ieri si sono aperte le finestre nella sala conferenze.)
-
Ludzie długo mówili o tym projekcie na spotkaniu.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioDługo mówiono o tym projekcie na spotkaniu.(Si è parlato a lungo di questo progetto durante la riunione.)
-
Ktoś podjął ważną decyzję w sprawie urlopów.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioPodjęto ważną decyzję w sprawie urlopów.(Si è presa un’importante decisione riguardo alle ferie.)
-
Ludzie brali udział w szkoleniu BHP.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioBrano udział w szkoleniu BHP.(Si è partecipato alla formazione sulla sicurezza e salute sul lavoro (BHP).)