Forme impersonali: brany → brano, mówiony → mówiono

Formy bezosobowe: brany → brano, mówiony → mówiono


Formy bezosobowe służą do mówienia o czynności bez podawania wykonawcy. Ważne jest samo działanie lub jego rezultat, a nie osoba, która je wykonała. często występują w języku oficjalnym, mediach i wiadomościach.

(Le forme impersonali servono per parlare di un’azione senza indicare chi la compie. È importante l’azione stessa o il suo risultato, non la persona che l’ha fatta. Spesso compaiono nel linguaggio ufficiale, nei media e nelle notizie.)

Che cosa esprimono le forme su -ano/-ono/-to/-ęto

Queste forme servono per parlare di un’azione già compiuta nel passato da persone non specificate.

  • Non diciamo chi ha fatto l’azione (nessun soggetto come “loro”, “qualcuno”).
  • Ma si capisce che l’azione è stata fatta da una categoria reale di persone (ufficio, colleghi, autorità, gente presente).
  • È molto tipico in: notizie, annunci, documenti, linguaggio “istituzionale”.

Quando usarle (e quando NO): confronto con “się”

Struttura Idea principale Domanda mentale
-ano/-ono/-to/-ęto Evento concreto (qualcuno l’ha fatto, ma non diciamo chi) “Che cosa hanno fatto (in quel momento)?”
się (forma impersonale) Abitudine/regola / “di solito” / tradizione “Che cosa si fa di solito?”

Attenzione: qui non parliamo di abitudini, ma di fatti (una volta, ieri, in quella riunione, ecc.).

Come scegliere la desinenza: imperfettivo vs perfettivo

La scelta dipende soprattutto dall’aspetto del verbo.

  • -ano / -ono → di solito da verbi imperfettivi (azione vista come processo / durata).
  • -to / -ęto → di solito da verbi perfettivi (azione vista come completata / risultato).
Aspetto Domanda utile Forma tipica Esempio
Imperfettivo “Che cosa si stava facendo / che cosa si faceva?” -ano / -ono mówiono o projekcie (se ne parlava)
Perfettivo “Che cosa è stato fatto (una decisione, un’apertura)?” -to / -ęto podjęto decyzję (si è presa una decisione)

Forma e struttura della frase (il “modello”)

  1. Metti la forma impersonale al passato: mówiono / brano / otwarto / podjęto.
  2. Lascia il resto della frase come serve al verbo (complementi, oggetto, ecc.).

Schema: [forma -ano/-ono/-to/-ęto] + [complementi]

  • Mówiono o planach. (Si è parlato dei piani.)
  • Brano pod uwagę przeprowadzkę. (Si prendeva in considerazione il trasloco.)
  • Otwarto nowy punkt. (Hanno aperto / è stato aperto un nuovo sportello.)
  • Podjęto decyzję. (È stata presa una decisione.)

Nota pratica: queste forme non cambiano per persona o genere: niente “io/lei/loro”, niente maschile/femminile.

Errori tipici (e come evitarli)

  • Confondere con il participio (aggettivo)
    • W wiadomościach mówiony o planach. ❌ (mówiony = “detto”, aggettivo/participio)
    • W wiadomościach mówiono o planach. ✅
  • Aggiungere un soggetto
    • Ludzie podjęto decyzję.
    • Podjęto decyzję.
  • Scegliere l’aspetto sbagliato
    • processo/durata → di solito -ano/-ono: naprawiano windę (la riparavano).
    • risultato → di solito -to/-ęto: naprawiono windę (l’hanno riparata, finito).

Autocontrollo rapido: 3 domande prima di scegliere la forma

  1. Voglio evitare il soggetto? (non importa chi) → sì.
  2. Parlo di un fatto concreto nel passato, non di un’abitudine? → sì.
  3. Processo o risultato?
    • processo/durata → -ano/-ono
    • risultato/completamento → -to/-ęto

Se rispondi “sì” a 1–2 e scegli bene in 3, stai usando esattamente queste forme.

  1. Le forme in -ano, -ono si formano più spesso dai verbi imperfettivi.
  2. Le forme in -to, -ęto si formano più spesso dai verbi perfettivi.
Imiesłów (Participio)Forma bezosobowa (Forma impersonale)Znaczenie (Significato)
brany (preso)brano (si è preso)ludzie brali (la gente prendeva)
mówionymówiono (si diceva)ludzie mówili (la gente diceva)
otwarty (aperto)otwarto (si è aperto)ludzie otworzyli (la gente ha aperto)
podjęty (intrapreso)podjęto (si è intrapreso)ludzie podjęli (la gente ha intrapreso)

Eccezioni!

  1. A differenza delle forme impersonali con „się”, che si riferiscono ad abitudini generali, tradizioni o a ciò che di solito si fa in una certa situazione, le forme in -ano, -ono, -to, -ęto indicano un’azione compiuta da un gruppo di persone non specificato, ma realmente esistente.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. W wiadomościach ______ o planach młodych par na przyszłość.

Nel notiziario ______ dei piani delle giovani coppie per il futuro.

2. Na spotkaniu rodzinnym ______ pod uwagę przeprowadzkę do większego mieszkania.

Durante l’incontro di famiglia ______ in considerazione il trasferimento in un appartamento più grande.

3. W urzędzie ______ nowy punkt, żeby łatwiej było załatwić formalności przed ślubem.

All’ufficio ______ un nuovo sportello, così da rendere più facile sbrigare le formalità prima del matrimonio.

4. W firmie ______ decyzję, że rodzice małych dzieci mogą pracować z domu dwa dni w tygodniu.

In azienda ______ la decisione che i genitori di bambini piccoli possono lavorare da casa due giorni alla settimana.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Trasforma le frasi nella forma impersonale al passato (suffissi -ano / -ono / -to / -ęto), in modo da non indicare il soggetto. Esempio: “Ktoś otworzył drzwi.” → “Otwarto drzwi.”

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ktoś wczoraj otworzył okna w sali konferencyjnej.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wczoraj otwarto okna w sali konferencyjnej.
    (Ieri si sono aperte le finestre nella sala conferenze.)
  2. Ludzie długo mówili o tym projekcie na spotkaniu.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Długo mówiono o tym projekcie na spotkaniu.
    (Si è parlato a lungo di questo progetto durante la riunione.)
  3. Ktoś podjął ważną decyzję w sprawie urlopów.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Podjęto ważną decyzję w sprawie urlopów.
    (Si è presa un’importante decisione riguardo alle ferie.)
  4. Ludzie brali udział w szkoleniu BHP.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Brano udział w szkoleniu BHP.
    (Si è partecipato alla formazione sulla sicurezza e salute sul lavoro (BHP).)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Laurea magistrale in Filologia spagnola

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 20/05/2026 20:24