Formy impersonales: brany → brano, mówiony → mówiono

Formy bezosobowe: brany → brano, mówiony → mówiono


Formy bezosobowe służą do mówienia o czynności bez podawania wykonawcy. Ważne jest samo działanie lub jego rezultat, a nie osoba, która je wykonała. często występują w języku oficjalnym, mediach i wiadomościach.

(Las formas impersonales se usan para hablar de una acción sin indicar quién la realiza. Lo importante es la acción misma o su resultado, y no la persona que la hizo. A menudo aparecen en el lenguaje oficial, en los medios y en las noticias.)

¿Qué expresan las formas en -ano/-ono/-to/-ęto?

Son formas impersonales en pasado: describen una acción hecha por personas no mencionadas (pero reales).

  • No dices quién lo hizo (no hay “él/ella/ellos”).
  • Suena natural en noticias, oficina, informes, instituciones.
  • La frase se centra en el hecho, no en el autor.

Diferencia clave: -ano/-ono/-to/-ęto vs. formas con „się”

  • -ano/-ono/-to/-ęto = una acción concreta en el pasado, realizada por un grupo no especificado.
    Ej. W firmie podjęto decyzję. (Se tomó una decisión.)
  • „się” (impersonal) = costumbre, norma, “lo que se suele hacer”.
    Ej. W Polsce pije się herbatę. (En Polonia se suele beber té.)

Pregunta de control: ¿hablas de un hecho puntual o de una costumbre?

Cómo elegir la terminación (guía rápida)

Tipo de verbo (aspecto) Terminación típica Idea
Imperfectivo (proceso / duración) -ano / -ono “Se estaba haciendo / se hacía” (en general)
Perfectivo (resultado / acción completada) -to / -ęto “Se hizo / se completó”
  • mówić (imperfectivo) → mówiono
  • brać (imperfectivo) → brano
  • otworzyć (perfectivo) → otwarto
  • podjąć (perfectivo) → podjęto

Cómo se forma (sin tecnicismos innecesarios)

Piensa en una transformación de estilo “formal/impersonal”:

  1. Empieza por una frase con “alguien / la gente” (autor indefinido).
  2. Quita el autor.
  3. Pon el verbo en la forma impersonal: -ano/-ono o -to/-ęto.
Con autor Impersonal
Ktoś otworzył drzwi. Otwarto drzwi.
Ludzie długo mówili o projekcie. Długo mówiono o projekcie.
Ktoś podjął decyzję. Podjęto decyzję.

Lo que debes vigilar: caso y estructura (muy típico)

  • El caso del complemento no cambia solo por usar la forma impersonal.
  • Con mówić o siempre va o + locativo:
    mówiono o planach (no: o plany).
  • Con expresiones fijas como brać pod uwagę:
    • brano pod uwagę przeprowadzkę
    • no: brano przeprowadzkę pod uwagę (posible, pero suena menos estándar en estilo formal)

Errores comunes (y cómo evitarlos)

  • Confundir con participio (adjetivo verbal):
    • Mówiony o planach… (esto sería “hablado”, como adjetivo, no encaja aquí)
    • Mówiono o planach…
  • Meter un sujeto: estas formas no tienen “ellos/ellas”.
    • Ludzie mówiono…
    • Mówiono…
  • Elegir el aspecto equivocado:
    • otwierać (proceso) → otwierano (se abría / se estaba abriendo)
    • otworzyć (resultado) → otwarto (se abrió)

Mini checklist: ¿lo estoy usando bien?

  1. ¿La acción está en pasado?
  2. ¿No me interesa decir quién lo hizo?
  3. ¿Es un hecho concreto (no una costumbre)?
  4. ¿El verbo es imperfectivo → -ano/-ono o perfectivo → -to/-ęto?
  5. ¿Mantengo la estructura: o + locativo, objetos en acusativo, etc.?

Si respondes “sí” a todo, tu frase sonará natural y profesional.

  1. Las formas en -ano, -ono se forman normalmente a partir de verbos imperfectivos.
  2. Las formas en -to, -ęto se forman normalmente a partir de verbos perfectivos.
Imiesłów (Participio)Forma bezosobowa (Forma impersonal)Znaczenie (Significado)
brany (tomado)brano (se tomó)ludzie brali (la gente tomaba)
mówionymówiono (se dijo)ludzie mówili (la gente decía)
otwarty (abierto)otwarto (se abrió)ludzie otworzyli (la gente abrió)
podjęty (emprendido)podjęto (se emprendió)ludzie podjęli (la gente emprendió)

¡Excepciones!

  1. A diferencia de las formas impersonales con «się», que se refieren a costumbres generales, tradiciones o a lo que se suele hacer en una situación determinada, las formas en -ano, -ono, -to, -ęto indican una acción realizada por un grupo de personas no especificado, pero existente.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. W wiadomościach ______ o planach młodych par na przyszłość.

En las noticias ______ de los planes de las parejas jóvenes para el futuro.

2. Na spotkaniu rodzinnym ______ pod uwagę przeprowadzkę do większego mieszkania.

En la reunión familiar ______ en cuenta la mudanza a un piso más grande.

3. W urzędzie ______ nowy punkt, żeby łatwiej było załatwić formalności przed ślubem.

En la oficina ______ un nuevo punto para que fuera más fácil realizar los trámites antes de la boda.

4. W firmie ______ decyzję, że rodzice małych dzieci mogą pracować z domu dwa dni w tygodniu.

En la empresa ______ la decisión de que los padres de niños pequeños pueden trabajar desde casa dos días a la semana.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Transforma las oraciones a la forma impersonal en pasado (terminaciones -ano / -ono / -to / -ęto), de modo que no se indique el ejecutor. Ejemplo: «Alguien abrió la puerta.» → «Se abrió la puerta.»

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ktoś wczoraj otworzył okna w sali konferencyjnej.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj otwarto okna w sali konferencyjnej.
    (Ayer se abrieron las ventanas en la sala de conferencias.)
  2. Ludzie długo mówili o tym projekcie na spotkaniu.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Długo mówiono o tym projekcie na spotkaniu.
    (Se habló durante mucho tiempo sobre este proyecto en la reunión.)
  3. Ktoś podjął ważną decyzję w sprawie urlopów.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Podjęto ważną decyzję w sprawie urlopów.
    (Se tomó una decisión importante sobre las vacaciones.)
  4. Ludzie brali udział w szkoleniu BHP.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Brano udział w szkoleniu BHP.
    (Se participó en la formación de seguridad y salud en el trabajo.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Miércoles, 20/05/2026 20:24