El futuro imperfecto expresa decisiones en el momento, promesas o dudas sobre el futuro.

(De onvoltooid toekomst drukt beslissingen op het moment zelf uit, beloftes of twijfels over de toekomst.)

Overzicht: waar gaat dit hoofdstuk over?

  • Je leert vier veelgebruikte vormen om over de toekomst te praten in werk- en professionele context.
  • Focus: niet wannéér iets gebeurt, maar je houding tegenover de toekomst: twijfel, beslissing, directe reactie, gevolg.

Alle voorbeelden zijn op B2-niveau en klinken natuurlijk in een zakelijke of professionele situatie.

1. Twijfel met ya + futuro

Functie: voorzichtig, beleefd twijfel uitdrukken. Vaak als reactie op iets wat nog onzeker is.

  • Structuur: ya + werkwoord in futuro simple
  • Betekenis: “we / ik zal wel zien” (open einde, niet erg betrokken)
Spaans Nederlands
Ya veremos si amplían el contrato. We zullen wel zien of ze het contract verlengen.
Ya hablaremos del aumento de sueldo. We praten later nog wel over de loonsverhoging.

Let op vorm:

  • ya blijft altijd onveranderd.
  • Alleen het werkwoord staat in futuro: veremos, hablaremos, decidiré
  • Ya vamos a ver si… → klinkt onnatuurlijk in deze betekenis. Gebruik hier ya + futuro.

Zelftest: Kun jij van “Misschien beslissen we volgende maand.” een zin maken met ya + futuro? → Ya decidiremos el mes que viene.

2. Twijfel over je eigen beslissing: No sé si…

Functie: zeggen dat je nog niet weet wat je gaat doen (twijfel, onbeslist).

In het Spaans zijn twee vormen normaal en beleefd:

  • No sé si + ir a + infinitivo
    • Meer spreektaal en iets informeler.
    • Vooral als de situatie al concreet / gepland is.
    • No sé si voy a poder asistir a la reunión.
  • No sé si + futuro simple
    • Iets formeler, neutraler.
    • Past goed in werkmails, vergaderingen, sollicitaties.
    • No sé si podré negociar mejores condiciones.

Vergelijking in het Nederlands (ongeveer):

  • No sé si voy a poder… ≈ “Ik weet niet of ik ga kunnen…”
  • No sé si podré… ≈ “Ik weet niet of ik zal kunnen…” (netter)

Veelgemaakte fouten:

  • No sé si voy a podré → nooit twee toekomstvormen samen.
  • Kies óf: ir a + infinitivo (voy a poder)
  • óf: futuro simple (podré).

Zelftest

  • Hoe zeg je: “Ik weet niet of ik de deadline ga halen.”
    • No sé si voy a poder cumplir el plazo.
    • Of formeler: No sé si podré cumplir el plazo.

3. Directe beslissing: Bueno, + futuro

Functie: je neemt op dat moment een beslissing, vaak na overleg of onderhandeling.

  • Structuur: Bueno, + werkwoord in futuro
  • Bueno = signaalwoord: “oké”, “goed dan”.
Spaans Nederlands
Bueno, haré lo posible. Oké, ik zal mijn best doen.
Bueno, aceptaré las nuevas condiciones. Goed, ik zal de nieuwe voorwaarden accepteren.

Waarom futuro?

  • Je spreekt over een beslissing voor de toekomst.
  • Je toont bereidheid, een soort belofte: “Ik zal …”

Vergelijking:

  • Vale, hago lo posible. → meer algemeen, geen duidelijke toekomst.
  • Bueno, haré lo posible. → nu beslis je: vanaf nu ga je dat doen.

Zelftest: Zet om naar Bueno, + futuro: “Oké, ik probeer het.” → Bueno, lo intentaré.

4. Toekomstige verplichting: Tendré que + infinitivo

Functie: een toekomstige consequentie of verplichting aangeven.

  • Structuur: tendré que + infinitief
  • Betekenis: “ik zal moeten …”
Spaans Nederlands
Si no suben mi sueldo, tendré que buscar otro trabajo. Als ze mijn salaris niet verhogen, zal ik een andere baan moeten zoeken.
Si ampliamos el contrato, tendré que coordinar un equipo internacional. Als we het contract verlengen, zal ik een internationaal team moeten coördineren.

Verschil met tengo que (presente):

  • Tengo que + infinitivo
    • Verplichting nu of al gepland.
    • Tengo que coordinar el equipo esta semana. (staat al vast)
  • Tendré que + infinitivo
    • Verplichting hangt af van een toekomstige voorwaarde.
    • Si no contratan a nadie, tendré que coordinar yo solo el equipo.

Veelgemaakte fout:

  • Voy a tener que buscar otro trabajo is niet fout, maar in deze context wil het boek dat je de zuivere futuro oefent: tendré que buscar otro trabajo.

5. Vorm: hoe maak je de futuro simple snel?

Je hebt in dit hoofdstuk vooral nodig: yo-vorm (ik) en soms nosotros (wij).

Persoon Uitgang Voorbeeld (hablar)
yo hablaré
-ás hablarás
él / ella / usted hablará
nosotros/-as -emos hablaremos
vosotros/-as -éis hablaréis
ellos / ellas / ustedes -án hablarán

Belangrijk:

  • Je zet de uitgang direct aan het hele werkwoord (infinitief): hablaré, comeré, viviré.
  • Onregelmatig: tendré (van tener) → die vorm gebruik je bij tendré que.

Mini-oefening: maak de yo-vorm (ik):

  • aceptaraceptaré
  • coordinarcoordinaré
  • poderpodré

6. Welke vorm kies ik? (stap-voor-stap keuzehulp)

Stel jezelf deze vragen wanneer je een toekomstige situatie wilt beschrijven:

  1. Ben ik nog aan het twijfelen?
    • Ja, en het gaat om mijn eigen keuze → gebruik No sé si + ir a / futuro.
    • Ja, maar het is meer algemeen / we zien later wel → gebruik Ya + futuro.
  2. Neem ik nu, in dit gesprek, een beslissing?
    • Ja → begin met Bueno, + futuro: Bueno, lo intentaré.
  3. Is het een verplicht gevolg van iets anders in de toekomst?
    • Ja → gebruik Tendré que + infinitivo.
Situtie Typische vorm Voorbeeld
Algemene twijfel Ya + futuro Ya veremos qué pasa con el ascenso.
Twijfel over eigen beslissing No sé si + ir a / futuro No sé si aceptaré el ascenso.
Directe beslissing Bueno, + futuro Bueno, hablaré con el equipo.
Toekomstige verplichting als gevolg Tendré que + infinitivo Tendré que cambiar de departamento.

7. Snelle zelfcheck: beheers ik dit?

Kun je de volgende dingen in het Spaans zeggen, zonder te spieken?

  1. “We zullen wel zien of ze mijn contract verlengen.” → Ya veremos si amplían mi contrato.
  2. “Ik weet niet of ik de nieuwe verantwoordelijkheden zal kunnen combineren.” → No sé si podré combinar las nuevas responsabilidades.
  3. “Oké, ik zal mijn team informeren.” → Bueno, informaré a mi equipo.
  4. “Als ik meer moet reizen, zal ik een andere opvang voor de kinderen moeten zoeken.” → Si tengo que viajar más, tendré que buscar otro cuidado para los niños.

Kun je deze zinnen zelf (of soortgelijke zinnen) maken en klinken ze voor jou logisch? Dan ben je klaar om in de les vooral te oefenen met spreken.

  1. Futuro ⇒ infinitivo + uitgangen: -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
VormGebruikVoorbeeld
Ya + futuroDuda (twijfel)Ya veremos si amplían el contrato. (We zullen wel zien of ze het contract verlengen.)

No sé si + ir + a + infinitivo

No sé si + futuro

Bueno / No sé + lo + futuro

Respuesta dudosa (onzekere reactie)

(más formal) ((formeler))

(más concreta) ((concreter))

No sé si voy a poder, la verdad. (Ik weet niet of ik zal kunnen, eerlijk gezegd.)

No sé si podré. (Ik weet niet of ik het zal kunnen.)

Bueno lo intentaré. (Goed, ik zal het proberen.)

Bueno, + futuroOnmiddellijke aanvaardingBueno, haremos lo posible. (Goed, we zullen doen wat we kunnen.)
Tendré + que + infinitivoConsecuencia futura (toekomstig gevolg)Tendré que ampliar el contrato. (Ik zal het contract moeten verlengen.)

Uitzonderingen!

  1. Je kunt tener in de tegenwoordige tijd gebruiken ( tengo que + infinitivo) om te spreken over een toekomstige verplichting die al voorzien is (⇒ tengo que coordinar el equipo esta semana).

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Bueno, lo hablaremos con el director general y ______ si podemos ofrecerte un contrato indefinido.

Bueno, lo hablaremos con el director general y ______ si podemos ofrecerte un contrato indefinido.)

2. No sé si ______ el ascenso, porque tendré que trabajar muchos más fines de semana.

No sé si ______ el ascenso, porque tendré que trabajar muchos más fines de semana.)

3. Si finalmente ampliamos el contrato con el cliente francés, ______ que coordinar un equipo internacional.

Si finalmente ampliamos el contrato con el cliente francés, ______ que coordinar un equipo internacional.)

4. Bueno, ______ y ya te diré mañana si voy a poder asumir también el presupuesto de marketing.

Bueno, ______ y ya te diré mañana si voy a poder asumir también el presupuesto de marketing.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen waarbij twijfel, beslissing of toekomstige consequentie wordt uitgedrukt met ya + futurum, no sé si + ir a / eenvoudig futurum, bueno + futurum of tendré que + infinitief, waar van toepassing.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Ya veremos si) Quizás amplían el contrato el año que viene, todavía no está claro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ya veremos si amplían el contrato el año que viene.
    (Ya veremos si amplían el contrato el año que viene.)
  2. Hint Hint (No sé si (ir a)) No estoy seguro de poder asistir a la reunión del viernes, la verdad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No sé si voy a poder asistir a la reunión del viernes, la verdad.
    (No sé si voy a poder asistir a la reunión del viernes, la verdad.)
  3. Hint Hint (No sé si (futuro)) No estoy seguro de si podré negociar mejores condiciones en esta empresa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No sé si podré negociar mejores condiciones en esta empresa.
    (No sé si podré negociar mejores condiciones en esta empresa.)
  4. Hint Hint (Bueno, (futuro)) Vale, hago lo posible para terminar el informe hoy mismo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Bueno, haré lo posible para terminar el informe hoy mismo.
    (Bueno, haré lo posible para terminar el informe hoy mismo.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Werk in tweetallen, onderhandel over de voorwaarden van de promotie en beslis of jullie akkoord gaan.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
En una reunión con tu responsable te ofrecen ascender a responsable de unidad.
(Tijdens een vergadering biedt je leidinggevende je een promotie aan tot afdelingshoofd.)

Bespreek
  • ¿Qué responsabilidades tendréis que asumir y cuáles os preocupan más? (Welke verantwoordelijkheden zullen jullie moeten opnemen en welke maken jullie het meest bezorgd?)
  • ¿Qué condiciones (sueldo, horario, contrato) pediríais y cuáles aceptaríais sin problema? (Welke voorwaarden (salaris, werktijden, contract) zouden jullie vragen en welke zouden jullie zonder probleem accepteren?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • coordinar un departamento (een afdeling coördineren)
  • ampliar el contrato (het contract uitbreiden)
  • pedir un aumento de sueldo (om een loonsverhoging vragen)

Gebruik in gesprek
  • Ya + futuro (Ya + futuro)
  • No sé si + ir a + infinitivo / futuro (No sé si + ir a + infinitivo / futuro)
  • Tendré que + infinitivo (Tendré que + infinitivo)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 15:54