B2.1 - Voertuiginspectie
B2.1 - Voertuiginspectie

B2.1 - Voertuiginspectie - Oefeningen

Inspección del vehículo


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

La ayuda en carretera: Servicio que llamas cuando el coche tiene un problema en la vía. (La ayuda en carretera: Servicio que llamas cuando el coche tiene un problema en la vía.)
La rueda de repuesto: Una rueda extra que se monta si te ha salido un pinchazo. (La rueda de repuesto: Una rueda extra que se monta si te ha salido un pinchazo.)
La indemnización: Dinero que paga la aseguradora cuando hay daños tras un choque. (La indemnización: Dinero que paga la aseguradora cuando hay daños tras un choque.)
La revisión periódica: Chequeo del coche cada cierto tiempo para evitar averías. (La revisión periódica: Chequeo del coche cada cierto tiempo para evitar averías.)
Contratar un seguro: Firmar una póliza para cubrir daños económicos tras un accidente. (Contratar un seguro: Firmar una póliza para cubrir daños económicos tras un accidente.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Ayer, volviendo del trabajo, me salí de la carretera al tomar una curva con lluvia y me di un golpe leve contra la valla. No hubo heridos, pero el coche quedó inmovilizado y además se me pinchó una rueda. Llamé a la ayuda en carretera y vinieron con la rueda de repuesto, pero al final lo llevaron al taller porque también parecía dañada una pieza de la dirección. Esta mañana llamé al seguro para pedir la reparación y preguntar por la indemnización, y me han confirmado que la revisión anual está al día. Aun así, voy a pedir una revisión a fondo cuando lo arreglen.
(Gisteren, toen ik terugkwam van mijn werk, raakte ik bij het nemen van een bocht in de regen van de weg en botste ik licht tegen de vangrail. Er waren geen gewonden, maar de auto kwam tot stilstand en bovendien kreeg ik een lekke band. Ik belde de pechhulp en ze kwamen met het reservewiel, maar uiteindelijk brachten ze hem naar de garage omdat er ook een onderdeel van de besturing beschadigd leek. Vanmorgen belde ik de verzekering om de reparatie aan te vragen en naar de schadevergoeding te vragen, en ze hebben bevestigd dat de jaarlijkse keuring up-to-date is. Toch ga ik om een grondige controle vragen wanneer ze hem gerepareerd hebben.)
Waar Onwaar

(De persoon raakte gewond bij het ongeluk.)

(De pechhulp bracht een reservewiel, maar de auto werd toch naar de garage gebracht.)

(De verzekering zei dat de jaarlijkse keuring van de auto niet up-to-date was.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: Información adicional - Parte de accidente 45821/24

Hola, Daniel:

Hemos recibido tu parte por el golpe en el parking del Centro Comercial La Vega (21/04, 19:10). Para tramitar la indemnización necesitamos confirmar:

  • si el coche quedó inmovilizado o pudo circular
  • si hubo testigos o fotos del daño
  • taller elegido para la reparación (o si prefieres uno concertado)

Si el vehículo no es seguro para conducir, recuerda que tu póliza puede incluir asistencia en carretera (grúa).

Un saludo,
Laura Sánchez
Gestora de Siniestros - Seguros Atlántida


Onderwerp: Aanvullende informatie - Schadeaangifte 45821/24

Hallo, Daniel:

We hebben je aangifte ontvangen over de botsing op de parkeerplaats van Winkelcentrum La Vega (21/04, 19:10). Om de schadevergoeding te kunnen afhandelen, moeten we het volgende bevestigen:

  • of de auto stil kwam te staan of nog kon rijden
  • of er getuigen waren of foto’s van de schade
  • gekozen garage voor de reparatie (of als je liever een gecontracteerde garage wilt)

Als het voertuig niet veilig is om te rijden, denk eraan dat je polis mogelijk pechhulp (sleepdienst) omvat.

Met vriendelijke groet,
Laura Sánchez
Schadebeheerder - Seguros Atlántida


Nuttige zinnen:

  1. Quisiera confirmar si mi póliza incluye asistencia en carretera y grúa.

    (Ik wil graag bevestigen of mijn polis pechhulp en een sleepwagen omvat.)

  2. Adjunto las fotos del daño y, si procede, puedo facilitar más información sobre lo sucedido.

    (Ik voeg de foto’s van de schade bij en, indien nodig, kan ik meer informatie geven over wat er is gebeurd.)

  3. Prefiero llevar el coche al taller AutoRápido; ¿me indican si está concertado y cómo cubre la indemnización?

    (Ik breng de auto liever naar garage AutoRápido; kunnen jullie aangeven of die gecontracteerd is en hoe de schadevergoeding wordt gedekt?)

Hola, Laura:

Gracias por tu mensaje. El coche pudo circular tras el golpe, aunque el paragolpes delantero quedó suelto y no era aconsejable conducir mucho tiempo así. Hice fotos en el momento y las adjunto; no hubo heridos. No hubo testigos particulares, pero el vigilante del parking puede confirmar el incidente y revisar las cámaras si lo necesitáis.

Para la reparación prefiero llevarlo al taller AutoRápido (C/ Alcalá 214, Madrid), donde suelo hacer la revisión anual. Por favor, indicadme si ese taller está concertado o si debo llevarlo a uno de vuestra red para que la reparación quede cubierta por la póliza. También agradecería que me explicaseis cómo funciona la indemnización en este caso.

Por último, ¿podéis confirmarme si tengo asistencia en carretera incluida en mi póliza y qué pasos seguiríais si el coche quedara inmovilizado y necesitase grúa?

Un saludo,
Daniel Ruiz

Hallo Laura,

Bedankt voor je bericht. De auto kon na de botsing nog rijden, al zat de voorbumper los en was het niet aan te raden om zo lang door te rijden. Ik heb op dat moment foto’s gemaakt en voeg die bij; er waren geen gewonden. Er waren geen particuliere getuigen, maar de bewaker van de parkeerplaats kan het incident bevestigen en de camera’s bekijken als jullie dat nodig hebben.

Voor de reparatie breng ik hem liever naar garage AutoRápido (C/ Alcalá 214, Madrid), waar ik meestal de jaarlijkse controle laat doen. Laat me alsjeblieft weten of die garage gecontracteerd is of dat ik hem naar een garage uit jullie netwerk moet brengen zodat de reparatie door de polis wordt gedekt. Ik zou het ook op prijs stellen als jullie uitleggen hoe de schadevergoeding in dit geval werkt.

Tot slot: kunnen jullie bevestigen of ik pechhulp in mijn polis heb inbegrepen en welke stappen jullie zouden volgen als de auto stil zou komen te staan en ik een sleepwagen nodig heb?

Met vriendelijke groet,
Daniel Ruiz