Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Asunto: Incidencia con el vehículo de renting – matrícula 4921 KVB
Hola, Marta:
Hemos recibido tu aviso de ayer. Para gestionar la reparación y, si procede, la indemnización, necesitamos que nos confirmes:
- si el coche puede circular o hace falta grúa / ayuda en carretera;
- qué daños observas (por ejemplo, rueda, frenos, carrocería);
- si hubo terceros implicados y si avisaste a la policía.
Indícanos también si tenías prevista la revisión periódica esta semana. Con esa información te asignamos un taller y te explicamos cómo tramitar el parte al seguro.
Gracias,
Javier Ríos
Gestión de Flota | MoviRent
Onderwerp: Incident met het leasevoertuig – kenteken 4921 KVB
Hallo Marta,
We hebben je melding van gisteren ontvangen. Om de reparatie en, indien van toepassing, de schadevergoeding te kunnen verzorgen, hebben we van je bevestiging nodig:
- of de auto nog kan rijden of dat er een bergingswagen / pechhulp nodig is;
- welke schade je ziet (bijvoorbeeld band, remmen, carrosserie);
- of er derden betrokken waren en of je de politie hebt gewaarschuwd.
Geef ons ook aan of je deze week de geplande periodieke controle had. Met die informatie wijzen we je een garage toe en leggen we uit hoe je het schadeformulier bij de verzekering indient.
Dank,
Javier Ríos
Vlootbeheer | MoviRent
Nuttige zinnen:
-
Para que podáis tramitarlo, os confirmo que…
(Zodat jullie het kunnen afhandelen, bevestig ik dat…)
-
En este momento el coche… y necesitaría…
(Op dit moment is de auto… en ik zou nodig hebben…)
-
¿Me podéis indicar cuáles son los siguientes pasos para…?
(Kunnen jullie me aangeven wat de volgende stappen zijn om…?)
Gracias por tu mensaje. Para que podáis tramitarlo, os explico lo ocurrido: ayer, al salir de un aparcamiento, choqué levemente contra un bolardo y se dañó la rueda delantera derecha. El coche pierde presión en esa rueda, por lo que no es seguro para circular; necesitaría grúa o ayuda en carretera para llevarlo al taller.
No hubo terceros implicados y no llamé a la policía. Además de la rueda, hay un roce en la aleta, pero no aprecio problemas en los frenos. Tenía prevista la revisión periódica el viernes; si es posible, me gustaría que la aprovecharan para revisar todo y hacer la reparación a la vez.
¿Podéis indicarme qué taller asignáis y qué documentación necesitáis para el parte del seguro?
Un saludo,
Marta
Hallo Javier,
Dank voor je bericht. Zodat jullie het kunnen afhandelen, leg ik uit wat er gebeurd is: gisteren, bij het verlaten van een parkeergelegenheid, ben ik licht tegen een paaltje aangereden en de rechtervoorband is beschadigd. De auto verliest druk in die band, dus het is niet veilig om ermee te rijden; ik zou een bergingswagen of pechhulp nodig hebben om hem naar de garage te laten brengen.
Er waren geen derden betrokken en ik heb de politie niet gebeld. Naast de band is er een kras op de voorspatbord, maar ik merk geen problemen met de remmen. Ik had de periodieke controle voor vrijdag gepland; als het mogelijk is, zou ik graag willen dat ze die gelegenheid gebruiken om alles te controleren en de reparatie tegelijk uit te voeren.
Kunnen jullie mij aangeven welke garage jullie toewijzen en welke documenten jullie nodig hebben voor de schadeaangifte bij de verzekering?
Met vriendelijke groet,
Marta