Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

El referéndum: Consulta oficial en la que se somete un asunto concreto a votación popular. (El referéndum: Consulta oficial en la que se somete un asunto concreto a votación popular.)
La abstención: Situación en la que una parte del electorado decide no votar. (La abstención: Situación en la que una parte del electorado decide no votar.)
El programa electoral: Documento en el que un partido expone las medidas que propone llevar a cabo. (El programa electoral: Documento en el que un partido expone las medidas que propone llevar a cabo.)
El colegio electoral: Lugar donde los ciudadanos votan el día de las elecciones. (El colegio electoral: Lugar donde los ciudadanos votan el día de las elecciones.)
El gobierno democrático: Equipo político elegido mediante sufragio libre y plural, ¿no es cierto? (El gobierno democrático: Equipo político elegido mediante sufragio libre y plural, ¿no es cierto?)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Hoy coordino a mi equipo en las elecciones municipales en nuestro colegio electoral. Llegué temprano para comprobar que las urnas estaban precintadas y que había suficientes papeletas de todos los candidatos. A media mañana notamos una abstención mayor de la esperada, así que llamé al ayuntamiento para reforzar la información a los votantes. En el descanso repasé el programa electoral de dos partidos porque mañana tengo una reunión con un diplomático que quiere entender cómo funciona aquí el poder legislativo y su impacto en las elecciones autonómicas.
(Vandaag coördineer ik mijn team bij de gemeenteraadsverkiezingen in ons stembureau. Ik kwam vroeg aan om te controleren of de stembussen verzegeld waren en of er voldoende stembiljetten van alle kandidaten waren. Halverwege de ochtend merkten we een hogere mate van onthouding dan verwacht, dus belde ik het stadhuis om de voorlichting voor kiezers te versterken. Tijdens de pauze heb ik het verkiezingsprogramma van twee partijen doorgenomen, omdat ik morgen een vergadering heb met een diplomaat die wil begrijpen hoe de wetgevende macht hier werkt en wat de impact is op de regionale verkiezingen.)
Waar Onwaar

(De spreker leidt het team dat verantwoordelijk is voor het stembureau tijdens lokale verkiezingen.)

(In de ochtend waren er geen stembiljetten van sommige kandidaten en moesten ze improviserende kopieën maken.)

(De spreker heeft de volgende dag een vergadering met een diplomaat om het wetgevende stelsel en de relatie met de regionale verkiezingen uit te leggen.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, Marta. Soy Lucía, la vecina del 4ºB.

Oye, me han dicho que este domingo, por las elecciones municipales, el cole de la esquina será colegio electoral y van a cortar la calle un rato. ¿Es verdad eso? Yo quiero ir temprano para evitar colas y luego ver los resultados con unos amigos.

Si te apetece, podríamos ir juntas y después comentar el programa electoral y el tema de la abstención (dicen que este año será alta). ¿Te viene bien?


Hallo, Marta. Ik ben Lucía, de buurvrouw van 4ºB.

Hé, mensen hebben me verteld dat deze zondag, vanwege de gemeenteraadsverkiezingen, de school op de hoek als stembureau zal fungeren en dat ze de straat even zullen afsluiten. Is dat echt zo? Ik wil vroeg gaan om rijen te vermijden en daarna met wat vrienden de uitslagen bekijken.

Als je zin hebt, kunnen we samen gaan en daarna het verkiezingsprogramma bespreken en het onderwerp van de abstinentie bespreken (ze zeggen dat het dit jaar hoog zal zijn). Komt dat voor jou uit?


Nuttige zinnen:

  1. ¿Es verdad que…? Lo pregunto porque he oído versiones distintas.

    (Is het waar dat…? Ik vraag het omdat ik verschillende versies heb gehoord.)

  2. ¿Podrías confirmar…? Así me organizo con tiempo.

    (Zou je kunnen bevestigen…? Dan kan ik op tijd plannen.)

  3. Quisiera saber si… y, si te parece, quedar a las…

    (Ik zou graag willen weten of… en, als het je uitkomt, afspreken om…)

Hola, Lucía. Sí, es verdad: el colegio de la esquina será colegio electoral este domingo; lo vi en el tablón del portal y en la web del ayuntamiento. Sobre el corte de calle, ¿no es cierto que solo afectará de 8:00 a 10:00? Si es así, me viene perfecto ir temprano.

¿Te parece quedar a las 9:15 en la puerta del portal y vamos andando juntas? Después no puedo alargarme mucho, pero me apetece tomar un café y comentar el programa electoral y la posible abstención. Dime y lo confirmamos.

Hallo, Lucía. Ja, het klopt: de school op de hoek zal dit zondag een stembureau zijn; ik heb het gezien op het mededelingenbord van het portiek en op de website van de gemeente. Wat betreft de afsluiting van de straat: is het niet zo dat die alleen van 8:00 tot 10:00 zal zijn? Als dat zo is, komt het mij perfect uit om vroeg te gaan.

Wat vind je ervan om om 9:15 bij de portiekdeur af te spreken en lopend te gaan? Daarna kan ik niet te lang blijven, maar ik heb zin in een kop koffie en om het verkiezingsprogramma en de mogelijke hoge abstinentie te bespreken. Zeg het maar, dan bevestigen we het.