Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

la vanguardia: Corriente artística que innova, aunque desafíe normas establecidas. (la vanguardia: Corriente artística que innova, aunque desafíe normas establecidas.)
la instalación: Obra que ocupa y transforma un espacio; el público puede recorrerla. (la instalación: Obra que ocupa y transforma un espacio; el público puede recorrerla.)
el patrimonio: Conjunto de bienes culturales que se protege, aunque su conservación sea cara. (el patrimonio: Conjunto de bienes culturales que se protege, aunque su conservación sea cara.)
apreciar: Valorar una obra, por más que no se comprenda totalmente. (apreciar: Valorar una obra, por más que no se comprenda totalmente.)
influir en: Ejercer efecto sobre un estilo o movimiento artístico concreto. (influir en: Ejercer efecto sobre un estilo o movimiento artístico concreto.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Mañana tengo que enviar un informe sobre una visita que hicimos al antiguo mercado, que ahora es una galería. El edificio es barroco, pero tras la restauración han respetado la fachada y, en el interior, han optado por un minimalismo muy marcado. Ese contraste me resulta relevante porque cambia cómo se interpreta la obra de arte. El comisario nos explicó que la instalación principal es un encargo reciente, influido por la vanguardia y por cierto expresionismo en el uso del color. A mí me costó apreciarla al principio, pero después del recorrido y de ver el catálogo entendí mejor lo que quería evocar. Aun así, la performance final me pareció innecesaria y la critiqué en la nota.
(Morgen moet ik een verslag opsturen over een bezoek dat we brachten aan de oude markt, die nu een galerij is. Het pand is barok, maar na de restauratie hebben ze de gevel behouden en binnen gekozen voor een uitgesproken minimalisme. Dat contrast vind ik relevant omdat het de manier verandert waarop een kunstwerk wordt geïnterpreteerd. De conservator legde ons uit dat de hoofdinstallatie een recent in opdracht gemaakt werk is, beïnvloed door de avant-garde en door een zekere expressie in het kleurgebruik. In het begin vond ik het moeilijk om het te waarderen, maar na de rondleiding en het bekijken van de catalogus begreep ik beter wat men wilde oproepen. Toch vond ik de slotperformance overbodig en heb ik die in mijn stuk bekritiseerd.)
Waar Onwaar

(Het bezoek was aan een historisch gebouw dat een deel van zijn oorspronkelijke uiterlijk heeft behouden, hoewel het van binnen is getransformeerd.)

(Volgens de conservator was het hoofdwerk oud en maakte het deel uit van het erfgoed van het gebouw.)

(De spreekster ging de installatie uiteindelijk meer waarderen, maar de slotperformance wist haar niet te overtuigen.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, Paula:

Voy a Madrid este finde por trabajo y tengo el sábado libre. Me apetece ver arte contemporáneo y algo de arquitectura (me interesa el contraste entre lo clásico y lo nuevo). Estoy dudando entre una expo de instalaciones en Matadero y una muestra más minimalista en una galería pequeña en Lavapiés.

¿Tú cuál elegirías y por qué? Y si se te ocurre algún edificio o zona que valga la pena para comparar estilos, dímelo. ¡Gracias!

—Laura


Hoi, Paula:

Ik ga dit weekend naar Madrid voor werk en ik heb zaterdag vrij. Ik heb zin om hedendaagse kunst te zien en wat architectuur (ik ben geïnteresseerd in het contrast tussen klassiek en nieuw). Ik twijfel tussen een expo met installaties in Matadero en een meer minimalistische tentoonstelling in een kleine galerie in Lavapiés.

Welke zou jij kiezen en waarom? En als je een gebouw of wijk kent die de moeite waard is om stijlen te vergelijken, vertel het me. Dankjewel!

—Laura


Nuttige zinnen:

  1. Yo elegiría Matadero, aunque entiendo que...

    (Ik zou Matadero kiezen, hoewel ik begrijp dat...)

  2. A pesar de que el minimalismo es elegante, me resulta...

    (Hoewel minimalisme erg elegant is, vind ik het...)

  3. Si quieres comparar estilos, puedes empezar por... y luego por...

    (Als je stijlen wilt vergelijken, kun je beginnen bij... en daarna bij...)

Hola, Laura:

Yo elegiría Matadero, aunque la galería de Lavapiés también puede ser muy interesante. Las instalaciones en Matadero suelen aprovechar el espacio industrial y ayudan a interpretar la obra con más rapidez; además, el recinto en sí contrasta muy bien con piezas contemporáneas.

A pesar de que el minimalismo transmite mucha elegancia, si vas con poco tiempo puede resultar menos evocador que una instalación o una performance. Por eso creo que Matadero te dará más tema para comentar.

Para comparar arquitectura, puedes empezar en el Madrid de los Austrias (Plaza Mayor) y después acercarte a la Gran Vía: en poco trayecto ves lo clásico, edificios de principios del siglo XX y reformas modernas. También te recomiendo el CaixaForum por el edificio y el jardín vertical, que mezclan lo antiguo y lo nuevo.

¿A qué hora terminas el viernes? Si quieres, te paso dos sitios para cenar cerca.

Un abrazo,
Paula

Hoi Laura:

Ik zou Matadero kiezen, hoewel de galerie in Lavapiés ook erg interessant kan zijn. De installaties in Matadero maken vaak gebruik van de industriële ruimte en helpen het werk sneller te doorgronden; bovendien contrasteert het complex zelf mooi met hedendaagse stukken.

Hoewel minimalisme veel elegantie uitstraalt, kan het als je weinig tijd hebt minder indruk maken dan een installatie of performance. Daarom denk ik dat Matadero je meer gespreksstof zal geven.

Om architectuur te vergelijken kun je beginnen in het Madrid de los Austrias (Plaza Mayor) en daarna naar de Gran Vía gaan: in een korte wandeling zie je klassieke gebouwen, panden uit het begin van de 20e eeuw en moderne verbouwingen. Ik raad je ook het CaixaForum aan vanwege het gebouw en de verticale tuin, die oud en nieuw combineren.

Hoe laat ben je vrijdag klaar? Als je wilt stuur ik je twee plekjes om in de buurt te dineren.

Liefs,
Paula