B2.13 - Digitale hulpmiddelen
B2.13 - Digitale hulpmiddelen

B2.13 - Digitale hulpmiddelen - Oefeningen

Herramientas digitales


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Sincronizar: Hacer que dos dispositivos compartieran los mismos datos automáticamente. (Sincronizar: Hacer que dos dispositivos compartieran los mismos datos automáticamente.)
Bloquearse el ordenador: Que el sistema dejara de responder y no permitiera acciones. (Bloquearse el ordenador: Que el sistema dejara de responder y no permitiera acciones.)
El almacenamiento en la nube: Servicio online donde guardarías archivos para acceder desde cualquier dispositivo. (El almacenamiento en la nube: Servicio online donde guardarías archivos para acceder desde cualquier dispositivo.)
Cambiar la configuración: Modificar las opciones del sistema para que funcionara según tus necesidades. (Cambiar la configuración: Modificar las opciones del sistema para que funcionara según tus necesidades.)
Arrastrar: Mover un icono manteniendo pulsado el ratón hasta otra ubicación. (Arrastrar: Mover un icono manteniendo pulsado el ratón hasta otra ubicación.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Ayer, mientras actualizaba la base de datos del equipo, el ordenador se bloqueó justo al guardar un archivo. Probé a reiniciarlo y, al volver, vi que la hoja de cálculo no se había sincronizado con el almacenamiento en la nube. Abrí el procesador de textos para redactar el informe y maximizé el documento en la pantalla plana, pero el cursor se movía con retraso. Al final, cambié la configuración del módem y el sistema volvió a funcionar. He dejado un enlace en el escritorio por si a alguien le ocurre lo mismo. También conecté el escáner y comprobé el altavoz para la videollamada de hoy.
(Gisteren, terwijl ik de teamdatabase bijwerkte, liep de computer vast net toen ik een bestand wilde opslaan. Ik probeerde hem te herstarten en toen ik terugkwam zag ik dat het spreadsheet niet met de cloudopslag was gesynchroniseerd. Ik opende het tekstverwerkingsprogramma om het rapport te schrijven en maximaliseerde het document op het flatscreen, maar de cursor reageerde vertraagd. Uiteindelijk wijzigde ik de modeminstellingen en werkte het systeem weer. Ik heb een link op het bureaublad achtergelaten voor het geval iemand hetzelfde probleem krijgt. Ik sloot ook de scanner aan en controleerde de luidspreker voor de videoconferentie van vandaag.)
Waar Onwaar

(Het probleem deed zich voor terwijl ik met de teamdatabase werkte en verhinderde me een bestand correct op te slaan.)

(Na het herstarten synchroniseerde het spreadsheet automatisch met de cloud, zonder dat ik verder iets hoefde te doen.)

(De uiteindelijke oplossing was het aanpassen van de modeminstellingen, en bovendien liet ik een link op het bureaublad achter voor de anderen.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: ¿Puedes echarme una mano con la carpeta del proyecto?

Hola, Marta:

Desde ayer no me sincroniza bien la carpeta compartida del proyecto en el almacenamiento en la nube. En el portátil se queda “cargando” y, si intento abrir el documento, el procesador de textos se bloquea. He probado a reiniciar el ordenador, pero sigue igual. Además, en la oficina el archivo aparece actualizado, pero en casa no.

¿Podrías decirme qué comprobar (configuración, enlace, etc.)? Si puedes, lo vemos 10 minutos antes de la reunión.

Gracias,
Laura


Onderwerp: Kun je me even helpen met de projectmap?

Hoi Marta,

Sinds gisteren synchroniseert de gedeelde projectmap in de cloudopslag niet goed. Op mijn laptop blijft hij "laden" en als ik probeer het document te openen, bevriest de tekstverwerker. Ik heb de computer opnieuw opgestart, maar het probleem blijft. Op kantoor staat het bestand bijgewerkt, maar thuis niet.

Kun je me vertellen wat ik moet controleren (instellingen, link, enz.)? Als het kan, bekijken we het 10 minuten vóór de vergadering.

Dank je,
Laura


Nuttige zinnen:

  1. ¿Te parece si comprobamos primero la configuración de...?

    (Zullen we eerst de instellingen van ... controleren?)

  2. Si el problema siguiera, podríamos pedir ayuda a Soporte técnico.

    (Als het probleem aanhoudt, kunnen we hulp vragen aan de technische dienst.)

  3. Preferiría que lo revisáramos antes de la reunión, así lo solucionamos rápido.

    (Ik geef de voorkeur eraan dat we het vóór de vergadering controleren, zodat we het snel kunnen oplossen.)

Hola, Laura:

Claro, te ayudo. Antes de la reunión, prueba estas dos cosas rápidas: 1) abre la app del almacenamiento en la nube y en «Preferencias» confirma que la carpeta del proyecto está marcada para sincronizarse y que el <strong>enlace</strong> apunta a la ruta correcta; 2) cierra el <strong>procesador de textos</strong> y abre el documento desde el navegador para ver si sigue bloqueándose. Si continúa el problema, guarda una copia local y vuelve a subirla.

Puedo verlo contigo a las 9:50 en la sala 3. Si no lo resolvemos, contactaré con Soporte para que revisen la cuenta y el historial de sincronización.

Un saludo,
Marta

Hoi Laura,

Natuurlijk help ik je. Voor de vergadering kun je deze twee snelle dingen proberen: 1) open de cloudopslag-app en controleer onder "Voorkeuren" of de projectmap is aangevinkt voor synchronisatie en of de <strong>link</strong> naar het juiste pad verwijst; 2) sluit de <strong>tekstverwerker</strong> en open het document via de browser om te zien of het nog steeds vastloopt. Als het probleem blijft, sla dan een lokale kopie op en upload die opnieuw.

Ik kan het met je bekijken om 9:50 in zaal 3. Als we het niet oplossen, neem ik contact op met de servicedesk zodat zij het account en de synchronisatiegeschiedenis kunnen nakijken.

Groet,
Marta