B2.6 - Huisonderhoud
B2.6 - Huisonderhoud

B2.6 - Huisonderhoud - Oefeningen

Mantenimiento del hogar


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

averiarse un electrodoméstico: Dejar de funcionar por un fallo; la reparación puede necesitar cita. (averiarse un electrodoméstico: Dejar de funcionar por un fallo; la reparación puede necesitar cita.)
poner una toma de corriente: Instalar un punto de conexión eléctrica nuevo en una pared. (poner una toma de corriente: Instalar un punto de conexión eléctrica nuevo en una pared.)
revisar la instalación eléctrica: Comprobar cables, enchufes e interruptores; la inspección tiene lugar antes. (revisar la instalación eléctrica: Comprobar cables, enchufes e interruptores; la inspección tiene lugar antes.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Aviso de la comunidad: revisión eléctrica y gestión de averías

Vul de lege plekken in: enchufe, timbre, bombilla, cables, revisión, interruptor

(Mededeling van de gemeenschap: elektrische controle en storingsbeheer)

La administración de la finca informa de que el jueves tendrá lugar una de la instalación eléctrica en las zonas comunes. Durante la mañana pueden producirse cortes puntuales. Se ruega a los vecinos que desenchufen aparatos sensiblesy que comprueben que el y la luz de la escalera funcionan. Si una parpadea, comuníquelo para su sustitución.

Para incidencias dentro de la vivienda, la empresa de mantenimiento ofrece un contrato anual que incluye una visita y mano de obra. En caso de que se estropee un o se averíe un , recomiendan solicitar asistencia antes de manipular los . Para autorizar una reparación urgente, la administración necesita un correo con la descripción del problema y una franja horaria disponible.
Het beheer van het gebouw informeert dat er donderdag een controle van de elektrische installatie in de gemeenschappelijke ruimtes zal plaatsvinden. In de ochtend kunnen er korte stroomonderbrekingen optreden. De bewoners worden verzocht gevoelige apparaten (keukenrobot, friteuse, enz.) uit het stopcontact te halen en te controleren of de deurbel en het licht in het trappenhuis werken. Als een lamp knippert, meld dit dan zodat deze kan worden vervangen.

Voor incidenten binnen de woning biedt het onderhoudsbedrijf een jaarcontract aan dat één bezoek en arbeidskosten omvat (materialen apart). In het geval dat een stopcontact kapotgaat of een schakelaar defect raakt, raden zij aan om hulp te vragen voordat u aan de draden gaat werken. Om een dringende reparatie goed te keuren, heeft het beheer een e-mail nodig met de beschrijving van het probleem en een beschikbare tijdsperiode.

  1. ¿Qué medidas concretas solicita la administración a los vecinos antes o durante la revisión y qué información requiere para autorizar una reparación urgente?

    (Welke concrete maatregelen vraagt het beheer aan de bewoners vóór of tijdens de controle en welke informatie heeft het nodig om een dringende reparatie goed te keuren?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Esta mañana se ha estropeado el timbre del piso y, además, el interruptor del pasillo hace chispas al tocarlo. He llamado a un electricista para que venga mañana por la tarde a revisar la instalación eléctrica y, si es necesario, poner una toma de corriente nueva en la cocina. Allí el enchufe de la encimera está flojo y el cable del robot de cocina queda tirante. Quiero que me dé un presupuesto cerrado que incluya el desplazamiento. Yo estaré en casa con una linterna y un destornillador, pero no voy a tocar nada sin las gafas de protección.
(Vanochtend is de deurbel van het appartement kapotgegaan en bovendien vonkt de schakelaar in de gang wanneer je hem aanraakt. Ik heb een elektricien gebeld zodat hij morgenmiddag langskomt om de elektrische installatie te controleren en, indien nodig, een nieuw stopcontact in de keuken te plaatsen. Daar zit het stopcontact bij het aanrecht los en staat de kabel van de keukenrobot strak. Ik wil dat hij me een vaste prijsopgave geeft die ook de voorrijkosten omvat. Ik zal thuis zijn met een zaklamp en een schroevendraaier, maar ik ga niets aanraken zonder veiligheidsbril.)
Waar Onwaar

(De persoon heeft een bezoek van de elektricien afgesproken voor morgenmiddag.)

(Het grootste probleem in de keuken is dat de keukenrobot niet aangaat, hoewel het stopcontact stevig vastzit.)

(Hij/zij wil een vaste prijsopgave die ook de kosten voor het voorrijden dekt.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. El casero insiste en que el electricista revise el cuadro, aunque el timbre ___ solo a veces.

(De huisbaas staat erop dat de elektricien de zekeringkast controleert, hoewel de deurbel alleen soms ___.)

2. No firmaremos el contrato de mantenimiento hasta que el técnico ___ el interruptor del pasillo.

(We zullen het onderhoudscontract niet ondertekenen totdat de technicus de schakelaar in de gang ___.)

3. Es conveniente que pongamos fecha para que el servicio técnico ___ la batidora antes del fin de semana.

(Het is raadzaam dat we een datum prikken zodat de technische dienst de blender ___ vóór het weekend.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Parece que se ha averiado y desde entonces… / Me gustaría que vinieran a revisar la instalación eléctrica y, si hace falta, cambiar el interruptor. / Antes de aceptar el presupuesto, quisiera acordar el plazo y la garantía.

  1. En tu piso se ha estropeado el interruptor del pasillo y a veces saltan los plomos: explica brevemente el problema y qué solución pedirías, reparación o sustitución.
    In je appartement is de schakelaar in de gang kapotgegaan en soms slaan de stoppen door: leg kort het probleem uit en welke oplossing je zou vragen, reparatie of vervanging.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Has contactado con un técnico para revisar la instalación eléctrica y arreglar un enchufe que está suelto: ¿qué condiciones negociarías en el presupuesto antes de aceptar (precio, plazo, garantía)?
    Je hebt contact opgenomen met een technicus om de elektrische installatie te controleren en een stopcontact te repareren dat loszit: welke voorwaarden zou je in de offerte onderhandelen voordat je akkoord gaat (prijs, termijn, garantie)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Asunto: Incidencia eléctrica en C/ Alcalá 214 - 3ºB

Hola, Marta:

La propietaria nos ha avisado de que en tu piso se ha averiado el interruptor de la cocina y, además, el enchufe junto a la encimera hace chispa. Para evitar riesgos, el electricista quiere revisar la instalación eléctrica (incluida la toma de corriente) y dejarlo todo seguro.

Podemos enviarle el jueves por la tarde. La visita tiene un coste fijo y, si hay que arreglar algo o cambiar piezas (cableado, mecanismos), te pasaríamos presupuesto antes. ¿Te viene bien de 17:00 a 19:00?

Saludos,
Javier Molina
Administración Fincas Centro


Onderwerp:<\/strong> Elektrische storing in C\/ Alcalá 214 - 3ºB<\/p>

Hallo, Marta:<\/p>

De eigenares heeft ons laten weten dat in jouw appartement de schakelaar in de keuken defect is geraakt en bovendien geeft het stopcontact naast het aanrecht vonken. Om risico’s te vermijden wil de elektricien de elektrische installatie controleren (inclusief het stopcontact) en alles veilig achterlaten.<\/p>

We kunnen hem donderdagmiddag sturen. Het bezoek heeft een vaste kostprijs en als er iets gerepareerd moet worden of onderdelen vervangen moeten worden (bekabeling, schakelmateriaal), sturen we je vooraf een offerte. Komt 17:00 tot 19:00 je uit?<\/p>

Met vriendelijke groet,
Javier Molina<\/em>
Administratie Fincas Centro<\/p>


Nuttige zinnen:

  1. Me viene bien la franja de…; agradecería que me confirmaran…

    (Die tijdsblok van… komt me goed uit; ik zou het waarderen als u me … bevestigt.)

  2. Antes de autorizar la reparación, ¿podríais indicar el coste de la visita y si incluye…?

    (Voordat ik de reparatie goedkeur, zouden jullie de kosten van het bezoek kunnen aangeven en of dit … omvat?)

  3. Si os parece, ponemos fecha para… y os aviso si surge algún imprevisto.

    (Als jullie het goed vinden, prikken we een datum voor… en laat ik het jullie weten als er iets onverwachts gebeurt.)

Hola, Javier:

Gracias por avisar. Me viene bien que el técnico pase el jueves de 17:00 a 19:00. ¿Podríais confirmarme una hora aproximada de llegada y si es necesario que esté presente todo el tiempo?

Antes de autorizar la reparación, ¿me podéis indicar el coste fijo de la visita y qué incluye exactamente? Si al revisar la instalación hay que cambiar el interruptor, el enchufe o algún cable, os agradecería que me enviaseis un presupuesto por escrito para aprobarlo.

Por precaución, hoy dejaré desconectado ese enchufe y no usaré la zona hasta que esté arreglado.

Un saludo,
Marta

Hallo Javier,

Bedankt voor het bericht. Het komt me goed uit dat de technicus donderdag van 17:00 tot 19:00 langskomt. Kunnen jullie me een ongeveer aankomsttijd bevestigen en of het nodig is dat ik de hele tijd aanwezig ben?

Voordat ik de reparatie goedkeur, kunnen jullie me de vaste kosten van het bezoek aangeven en wat dit precies omvat? Als bij de controle van de installatie de schakelaar, het stopcontact of een kabel vervangen moet worden, zou ik het waarderen als jullie me een schriftelijke offerte sturen om die goed te keuren.

Voor de zekerheid laat ik dat stopcontact vandaag uitgeschakeld en gebruik ik de plek niet totdat het gerepareerd is.

Met vriendelijke groet,
Marta