Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Arreglar un aparato eléctrico: Reparar un electrodoméstico estropeado para que vuelva a funcionar. (Arreglar un aparato eléctrico: Reparar un electrodoméstico estropeado para que vuelva a funcionar.)
Revisar la instalación eléctrica: Comprobar cables, enchufes y conexiones; la inspección tiene lugar antes de reparar. (Revisar la instalación eléctrica: Comprobar cables, enchufes y conexiones; la inspección tiene lugar antes de reparar.)
Poner un enchufe: Instalar un punto de corriente nuevo; normalmente el técnico pone fecha para hacerlo. (Poner un enchufe: Instalar un punto de corriente nuevo; normalmente el técnico pone fecha para hacerlo.)
Una avería de un electrodoméstico: Fallo o daño que impide el funcionamiento correcto de un aparato. (Una avería de un electrodoméstico: Fallo o daño que impide el funcionamiento correcto de un aparato.)
Arreglar un interruptor: Solucionar el fallo del interruptor para que la luz vuelva a funcionar correctamente. (Arreglar un interruptor: Solucionar el fallo del interruptor para que la luz vuelva a funcionar correctamente.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Desde hace una semana el timbre del piso falla de vez en cuando y, además, el interruptor de la entrada hace un chasquido raro cuando lo enciendo. Ayer también se fundió una bombilla del pasillo y tuve que buscar la linterna para no quedarme a oscuras. He llamado a un electricista para que venga mañana por la tarde a revisar la instalación eléctrica, sobre todo el cableado cerca del enchufe donde está la toma de corriente del router. Le pedí un presupuesto cerrado, que incluya mano de obra y materiales, y me dijo que lo confirmará después de verlo. Yo solo quiero que, si hace falta poner un enchufe nuevo, lo deje hecho en el momento.
(Sinds een week werkt de deurbel af en toe niet en bovendien maakt de lichtschakelaar bij de ingang een vreemd knappend geluid als ik hem aandoe. Gisteren brandde er ook een lamp op de gang door en moest ik de zaklamp zoeken om niet in het donker te zitten. Ik heb een elektricien gebeld die morgenmiddag de elektrische installatie komt nakijken, vooral de bedrading bij het stopcontact waar de voedingskabel van de router op aangesloten is. Ik heb om een vaste prijsopgave gevraagd, inclusief arbeidsloon en materialen, en hij zei dat hij die zal bevestigen nadat hij het heeft bekeken. Ik wil alleen dat, als er een nieuw stopcontact nodig is, hij het meteen ter plaatse aanlegt.)
Waar Onwaar

(De deurbel werkt sinds een week af en toe niet.)

(De spreker heeft om een prijsopgave gevraagd die arbeidsloon en materialen omvat voordat de technicus het heeft bekeken.)

(De elektricien heeft de prijsopgave al bevestigd zonder de storing te inspecteren.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: Revisión instalación eléctrica – Piso 4ºB

Hola, Marta:

Soy Lucía (Administración Fincas San Isidro). El propietario nos ha avisado de que en tu piso se ha averiado el timbre y que a veces salta el automático cuando enchufáis la batidora en la cocina. Por seguridad, necesitamos revisar la instalación eléctrica y, si hace falta, cambiar el enchufe o el interruptor.

¿Podrías confirmarme si el técnico puede pasar el jueves entre 18:00 y 20:00? Si no, propón otra franja. La visita dura aprox. 45 minutos. Gracias.

Un saludo,
Lucía Navarro


Onderwerp: Controle elektrische installatie – Appartement 4ºB

Hallo, Marta:

Ik ben Lucía (Beheer San Isidro). De eigenaar heeft ons laten weten dat in jouw appartement de deurbel (timbre) defect is en dat soms de automaat uitschakelt wanneer jullie de mixer in de keuken aansluiten. Uit veiligheid moeten we de elektrische installatie controleren en, indien nodig, het stopcontact of de schakelaar vervangen.

Zou je kunnen bevestigen of de technicus donderdag tussen 18:00 en 20:00 langs kan komen? Als dat niet kan, stel dan een ander tijdsvak voor. Het bezoek duurt ongeveer 45 minuten. Dank je.

Met vriendelijke groet,
Lucía Navarro


Nuttige zinnen:

  1. Para concretar la visita, me viene mejor…

    (Om het bezoek vast te leggen komt mij het beste…)

  2. ¿Podrías confirmar si el coste de la reparación corre a cargo del propietario?

    (Zou je kunnen bevestigen of de kosten van de reparatie voor rekening van de eigenaar zijn?)

  3. Antes de que venga el técnico, te comento que…

    (Voordat de technicus komt, wil ik je laten weten dat…)

Hola, Lucía:

Gracias por avisar. El jueves entre 18:00 y 20:00 me viene bien; si es posible, prefiero a partir de las 19:00. He notado que el timbre funciona de forma intermitente y que, cuando conectamos la batidora —y alguna vez el robot de cocina— en el enchufe de la encimera, salta el automático del cuadro.

¿Podrías confirmarme si la revisión y un posible cambio de enchufe o interruptor lo asume el propietario? Si el técnico necesita cortar la luz un momento, no hay problema. También indícame si debo dejar el acceso al cuadro eléctrico o a algún cableado de la cocina despejado.

Un saludo,
Marta

Hallo, Lucía:

Bedankt voor het bericht. Donderdag tussen 18:00 en 20:00 komt mij goed uit; als het kan, heb ik een voorkeur vanaf 19:00. Ik heb gemerkt dat de deurbel soms onregelmatig werkt en dat wanneer we de mixer — en af en toe de keukenrobot — in het stopcontact op het aanrecht aansluiten, de automaat in de meterkast uitschakelt.

Zou je kunnen bevestigen of de controle en een eventuele vervanging van het stopcontact of de schakelaar voor rekening van de eigenaar zijn? Als de technicus even de stroom moet onderbreken, is dat geen probleem. Laat me ook weten of ik de toegang tot de meterkast vrij moet houden of bedrading in de keuken moet vrijmaken.

Met vriendelijke groet,
Marta