Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De deurbel werkt sinds een week af en toe niet.) |
||
|
(De spreker heeft om een prijsopgave gevraagd die arbeidsloon en materialen omvat voordat de technicus het heeft bekeken.) |
||
|
(De elektricien heeft de prijsopgave al bevestigd zonder de storing te inspecteren.) |
Oefening 3: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Asunto: Revisión instalación eléctrica – Piso 4ºB
Hola, Marta:
Soy Lucía (Administración Fincas San Isidro). El propietario nos ha avisado de que en tu piso se ha averiado el timbre y que a veces salta el automático cuando enchufáis la batidora en la cocina. Por seguridad, necesitamos revisar la instalación eléctrica y, si hace falta, cambiar el enchufe o el interruptor.
¿Podrías confirmarme si el técnico puede pasar el jueves entre 18:00 y 20:00? Si no, propón otra franja. La visita dura aprox. 45 minutos. Gracias.
Un saludo,
Lucía Navarro
Onderwerp: Controle elektrische installatie – Appartement 4ºB
Hallo, Marta:
Ik ben Lucía (Beheer San Isidro). De eigenaar heeft ons laten weten dat in jouw appartement de deurbel (timbre) defect is en dat soms de automaat uitschakelt wanneer jullie de mixer in de keuken aansluiten. Uit veiligheid moeten we de elektrische installatie controleren en, indien nodig, het stopcontact of de schakelaar vervangen.
Zou je kunnen bevestigen of de technicus donderdag tussen 18:00 en 20:00 langs kan komen? Als dat niet kan, stel dan een ander tijdsvak voor. Het bezoek duurt ongeveer 45 minuten. Dank je.
Met vriendelijke groet,
Lucía Navarro
Nuttige zinnen:
-
Para concretar la visita, me viene mejor…
(Om het bezoek vast te leggen komt mij het beste…)
-
¿Podrías confirmar si el coste de la reparación corre a cargo del propietario?
(Zou je kunnen bevestigen of de kosten van de reparatie voor rekening van de eigenaar zijn?)
-
Antes de que venga el técnico, te comento que…
(Voordat de technicus komt, wil ik je laten weten dat…)
Gracias por avisar. El jueves entre 18:00 y 20:00 me viene bien; si es posible, prefiero a partir de las 19:00. He notado que el timbre funciona de forma intermitente y que, cuando conectamos la batidora —y alguna vez el robot de cocina— en el enchufe de la encimera, salta el automático del cuadro.
¿Podrías confirmarme si la revisión y un posible cambio de enchufe o interruptor lo asume el propietario? Si el técnico necesita cortar la luz un momento, no hay problema. También indícame si debo dejar el acceso al cuadro eléctrico o a algún cableado de la cocina despejado.
Un saludo,
Marta
Hallo, Lucía:
Bedankt voor het bericht. Donderdag tussen 18:00 en 20:00 komt mij goed uit; als het kan, heb ik een voorkeur vanaf 19:00. Ik heb gemerkt dat de deurbel soms onregelmatig werkt en dat wanneer we de mixer — en af en toe de keukenrobot — in het stopcontact op het aanrecht aansluiten, de automaat in de meterkast uitschakelt.
Zou je kunnen bevestigen of de controle en een eventuele vervanging van het stopcontact of de schakelaar voor rekening van de eigenaar zijn? Als de technicus even de stroom moet onderbreken, is dat geen probleem. Laat me ook weten of ik de toegang tot de meterkast vrij moet houden of bedrading in de keuken moet vrijmaken.
Met vriendelijke groet,
Marta