Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Los complementos: La dependienta explicó que son accesorios (cinturones, bolsos) que completan un conjunto. (Los complementos: La dependienta explicó que son accesorios (cinturones, bolsos) que completan un conjunto.)
El conjunto: La asesora dijo que es la combinación de prendas que se lleva para una ocasión. (El conjunto: La asesora dijo que es la combinación de prendas que se lleva para una ocasión.)
Quedar ajustado: El sastre comentó que la prenda quedaba ceñida al cuerpo, sin holgura. (Quedar ajustado: El sastre comentó que la prenda quedaba ceñida al cuerpo, sin holgura.)
Limpiar en seco: La empleada indicó que era un proceso sin agua para prendas delicadas. (Limpiar en seco: La empleada indicó que era un proceso sin agua para prendas delicadas.)
Llevar al tinte: La recepcionista recordó que allí se dejaban prendas para cambiarles el color profesionalmente. (Llevar al tinte: La recepcionista recordó que allí se dejaban prendas para cambiarles el color profesionalmente.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Mañana tengo una boda y he venido al taller para ajustar el conjunto. La chaqueta me queda bien de hombros, pero el pantalón me queda flojo y quiero apretar la cintura un par de centímetros. La modista ha marcado el bajo con alfileres y me ha dicho que, si no hay cambios, estará listo el jueves por la tarde. También le he traído una camisa con un estampado claro: está arrugada y prefiero que la limpien en seco, porque la última vez encogió al lavarla en casa. De paso, le he pedido que revise la cremallera de un albornoz que se atasca.
(Morgen heb ik een bruiloft en ik ben naar het atelier gekomen om het pak te laten aanpassen. Het jasje zit goed op de schouders, maar de broek zit los en ik wil de taille een paar centimeter innemen. De kleermaakster heeft de zoom met spelden vastgezet en zei dat, als er geen wijzigingen zijn, het donderdagmiddag klaar zal zijn. Ik heb haar ook een overhemd met een lichte print gebracht: het is gekreukt en ik geef de voorkeur aan stomerij, omdat het de vorige keer gekrompen is toen ik het thuis waste. Verder heb ik haar gevraagd de rits van een badjas te controleren die steeds vastloopt.)
Waar Onwaar

(Hij heeft de broek laten innemen omdat de taille te wijd zit.)

(Hem is gegarandeerd dat het pak morgenochtend klaar zal zijn, net voor de bruiloft.)

(Hij wil dat het overhemd naar de stomerij gaat om te voorkomen dat het krimpt zoals de vorige keer.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, Daniel. Soy Víctor, de la sastrería Arreglos Centro.

He probado el bajo del pantalón y, tal como comentaste, el traje te queda un poco ajustado de cintura y la chaqueta algo apretada en los hombros. Antes de coser, necesito confirmación:

  • ¿Quieres que aprete la cintura 1 cm o prefieres dejarla igual?
  • ¿Te subo el bajo 2 cm? Ahora está un poco arrugado por el dobladillo provisional.
  • ¿Lo necesitas para este viernes a las 18:00? Si hace falta, lo plancho y lo dejo en percha.

Dime también si lo vas a limpiar en seco después, por el tejido. Gracias.


Hallo Daniel. Ik ben Víctor van kleermakerij Arreglos Centro.

Ik heb de zoom van de broek gepast en, zoals je zei, zit het pak wat strak in de taille en is het jasje iets te krap bij de schouders. Voordat ik ga naaien, heb ik bevestiging nodig:

  • Wil je dat ik de taille 1 cm aansnoer of wil je hem liever zo laten?
  • Moet ik de zoom 2 cm omhoog maken? Hij is nu een beetje gekreukt door de voorlopige zoom.
  • Heb je het nodig voor aanstaande vrijdag om 18:00? Als het nodig is, strijk ik het en laat ik het op een hanger hangen.

Laat me ook weten of je het daarna chemisch wilt laten reinigen, vanwege de stof. Dank je.


Nuttige zinnen:

  1. Quería confirmarte si prefieres que…

    (Ik wilde even bevestigen of je liever wilt dat…)

  2. Me comentaste que lo necesitabas para… así que puedo…

    (Je zei dat je het nodig had voor… dus ik kan…)

  3. Si te parece bien, pásame el día y la hora para recogerlo.

    (Als het goed is, geef even de dag en tijd door om het op te halen.)

Hola, Víctor. Gracias por avisar. Prefiero que aprietes la cintura 1 cm: ahora me queda un poco flojo al sentarme. Súbeme el bajo 2 cm; con los zapatos de vestir no quiero que arrastre.

Lo necesito para este viernes a las 18:00 porque el sábado tengo la boda. Si puedes, déjalo planchado y en percha para recogerlo rápido. Sí, después lo llevaré a limpiar en seco; si recomiendas algún cuidado especial del tejido, dímelo para comentarlo en la tintorería.

Gracias y quedo pendiente.

Hallo Víctor. Bedankt voor het bericht. Ik heb liever dat je de taille 1 cm aandraait: nu zit hij iets los als ik ga zitten. Doe de zoom 2 cm omhoog; met nette schoenen wil ik niet dat hij sleept.

Ik heb het nodig voor aanstaande vrijdag om 18:00 omdat ik zaterdag de bruiloft heb. Als je kunt, laat het gestreken en op een hanger hangen zodat ik het snel kan ophalen. Ja, daarna breng ik het naar de stomerij; als je speciale aanwijzingen hebt voor de verzorging van de stof, laat het me weten zodat ik het bij de stomerij kan bespreken.

Dank en ik hoor van je.