Expresando valoración: ha ido bien, salió fatal, es buena idea

Expresando valoración: ha ido bien, salió fatal, es buena idea


Hay estructuras para expresar opinión o reacción ante una acción o situación.

(Er zijn structuren om een mening of reactie op een handeling of situatie uit te drukken.)

Wanneer gebruik je deze zinnen?

Met deze structuren geef je een mening, een beoordeling of een reactie op een feit, plan of gedrag.

  • Evaluatie van hoe iets ging: salir / ir + bijwoord
  • Wat jij ervan vindt: lo veo / lo encuentro + bijvoeglijk naamwoord
  • Algemene beoordeling: es / me parece / considero / me resulta + (bnw of znw)
  • Beoordeling + “dat …”: es / me parece + bnw + que + subjuntivo

1) Hoe iets verliep: ir / salir + (bijwoord)

Gebruik dit om te zeggen hoe een meeting, project, etentje… is gegaan.

Structuur Voorbeelden
La reunión salió + bien/mal/fatal…

La reunión salió bien.

La negociación salió fatal.

La cita fue + terrible… (alternatief)

La reunión fue un desastre.

  • Veelgemaakte fout: fue salido fatal (bestaat niet).
  • Tip: denk aan Nederlands “het liep goed/slecht”.

2) Jouw mening over iets: Lo veo / Lo encuentro + bijvoeglijk naamwoord

Hier beoordeel je iets (een situatie, voorstel, plan). Lo = “dat/het” (het onderwerp dat je bedoelt).

Structuur Voorbeelden
Lo veo/encuentro + complicado

Lo veo complicado ahora.

Lo encuentro arriesgado sin un contrato.

  • Let op: het bijvoeglijk naamwoord past zich aan aan lo (neutraal): meestal -o.

    Lo veo difícil / complicado / posible.

  • Je kunt het onderwerp daarna verduidelijken:

    Lo veo complicado, lo de reorganizar el equipo en dos semanas.

3) Formeler/algemener: Es / Me parece / Considero / Me resulta + (bnw of znw)

Dit klinkt vaak professioneler en is handig in overleg, e-mail, meetings.

Patroon Voorbeelden
Es/Me parece/Considero/Me resulta + adjetivo

Considero importante esta situación.

Me resulta útil tener un acta.

Es/Me parece/Considero/Me resulta + nombre

Es una buena idea una mediación.

Me parece un error firmar hoy.

4) “Dat gedoe van…”: lo de (om een onderwerp te labelen)

Lo de gebruik je om een actie/kwestie als topic te benoemen: “dat gedoe van / dat van …”.

  • Me parece positivo lo de reunirse. (= het idee/feit van samenkomen)
  • Lo encuentro delicado lo de hablar de la herencia en la cena.

Zelfcheck: kun je in het Nederlands “dat gedoe van …” of “dat van …” zeggen? Dan is lo de vaak precies goed.

5) Wanneer komt de subjuntivo? Bij: adjectief + que + …

Als je beoordeelt dat iets nodig/wenselijk/goed/slecht is en daarna volgt een bijzin met que, dan gebruik je meestal subjuntivo.

Trigger Voorbeeld
Es + adjetivo + que + subjuntivo

Es importante que todos participen.

Me parece + adjetivo + que + subjuntivo

Me parece bien que lo hagan hoy.

Está bien/mal/genial… + que + subjuntivo

Está mal que no hablen.

  • Denkwijze: jij geeft een oordeel over een actie van iemand (of over wat “zou moeten gebeuren”).
  • In het Nederlands vaak: “Het is belangrijk dat …” / “Het is slecht dat …”.

6) Buena/mala idea que… + subjuntivo (meest gebruikelijk)

Met ser + buena/mala idea volgt in de praktijk bijna altijd subjuntivo, ook als het al gebeurd is.

  • Fue mala idea que vinieran tarde.
  • Es buena idea que repartamos la herencia hoy.

Waarom? Je evalueert het als “goed/slecht idee” (oordeel), niet als neutrale constatering.

7) Snelle reacties: ¡Qué bien / ¡Qué mal… que…!

Voor spontane emotionele reacties gebruik je vaak dezelfde logica: que + subjuntivo.

  • ¡Qué bien que lo hicieran!
  • ¡Qué mal que no avisaras!

Mini-checklist (voor je spreekt)

  1. Wil je zeggen hoe iets ging? → salir/ir + bien/mal/fatal…
  2. Wil je zeggen wat jij ervan vindt? → Lo veo / lo encuentro + adjectief.
  3. Wil je zeggen “Het is goed/slecht/belangrijk dat…”? → adjectief + que + subjuntivo.
  4. Wil je een onderwerp labelen als “dat gedoe van …”? → lo de + infinitief/zinsonderwerp.
ExpresionesEjemplo
Ir / Salir + bien, mal, fatal...La reunión familiar salió bien. (De familiebijeenkomst verliep goed.)
Lo veo / Lo encuentro + adjetivoYo lo veo complicado ahora. (Ik vind het ingewikkeld nu.)
Es / Me parece / Considero / Me resulta + adjetivo o nombreConsidero importante esta situación. (Ik vind deze situatie belangrijk.)
Me parece / Veo + adjetivo + lo deMe parece positivo lo de reunirse. (Ik vind het positief, dat we samenkomen.)
Es / Me parece + adjetivo + que + subjuntivoEs importante que todos participen. (Het is belangrijk dat iedereen meedoet.)
Está bien, mal, genial...Está mal que no hablen. (Het is niet goed dat ze niet met elkaar praten.)
Ser + buena / mala idea + que + subjuntivo o indicativoFue mala idea que vinieran tarde. (Het was een slecht idee dat ze laat kwamen.)
¡Qué bien / mal...!¡Qué bien que lo hicieran! (Wat goed dat ze het gedaan hebben!)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. La reunión con mi cuñado para repartir la herencia ________ y acabamos peleándonos.

De bijeenkomst met mijn zwager om de erfenis te verdelen ________ en we kregen ruzie.

2. Me parece importante que todos ________ de acuerdo antes de hacer testamento.

Ik vind het belangrijk dat iedereen ________ het eens is voordat je een testament maakt.

3. Lo encuentro complicado ________ hablar de la madre de alquiler en la cena con mis suegros.

Ik vind het ingewikkeld ________ over de draagmoeder te praten tijdens het etentje met mijn schoonouders.

4. Fue mala idea que mis mellizos ________ a la notaría, porque se aburrían y no paraban quietos.

Het was een slecht idee dat mijn tweeling ________ naar de notaris, want ze verveelden zich en konden niet stilzitten.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin om een mening of reactie uit te drukken met de aangegeven structuur tussen haakjes (bv.: “De vergadering verliep goed” → “Het lijkt me goed dat de vergadering goed verlopen is”).

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Me parece + adjetivo + que) La reunión con el abogado salió fatal.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Me parece fatal que la reunión con el abogado haya salido tan mal.
    (Ik vind het rampzalig dat de vergadering met de advocaat zo slecht is verlopen.)
  2. Hint Hint (Lo veo) Veo la propuesta de herencia muy complicada ahora.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    La veo muy complicada ahora.
    (Ik vind het nu erg ingewikkeld.)
  3. Hint Hint (Es importante que) Considero importante hacer el testamento cuanto antes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Es importante que hagamos el testamento cuanto antes.
    (Het is belangrijk dat we het testament zo snel mogelijk maken.)
  4. Está mal no avisar a los hermanos antes de tomar una decisión.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Está mal que no avises a tus hermanos antes de tomar una decisión.
    (Het is niet goed dat je je broers en zussen niet waarschuwt voordat je een beslissing neemt.)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies in elk geval de juiste optie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1.
Onjuist: na ‘Es buena idea que’ is de subjuntivo vereist, niet de indicativo (‘repartimos’ staat in de indicativo).
2.
Onjuist: de vorm ‘fue salido fatal’ bestaat niet. Je moet ‘salió fatal’ of ‘fue fatal’ gebruiken.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

zondag, 24/05/2026 05:18