Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

La bollería: Conjunto de piezas dulces horneadas; suelen estar doradas y templadas al servir. (La bollería: Conjunto de piezas dulces horneadas; suelen estar doradas y templadas al servir.)
Encargar: Pedir con antelación un producto concreto, indicando cantidad y fecha. (Encargar: Pedir con antelación un producto concreto, indicando cantidad y fecha.)
Tener en cuenta alergias: Nosotros, como organizadores, adaptamos el menú para que nadie sufra reacciones. (Tener en cuenta alergias: Nosotros, como organizadores, adaptamos el menú para que nadie sufra reacciones.)
Los frutos secos: Alimentos como las almendras o las nueces; son secos y aportan mucha energía. (Los frutos secos: Alimentos como las almendras o las nueces; son secos y aportan mucha energía.)
La crema pastelera: Relleno dulce y espeso hecho con leche, huevo y azúcar, habitual en pasteles. (La crema pastelera: Relleno dulce y espeso hecho con leche, huevo y azúcar, habitual en pasteles.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Para el café de empresa del viernes necesito confirmar hoy el encargo en la panadería. Somos unas treinta personas y el presupuesto es ajustado. Pediré bollería variada: palmeras y una ensaimada grande. También quiero una bandeja de dulces con crema pastelera y otra con merengue y frutos del bosque, sobre todo frambuesa y mora. Tengo en cuenta alergias, así que nada con frutos secos, ni almendras ni avellanas. Me han recomendado almacenarlo en una caja bien cerrada y recogerlo el viernes a primera hora.
(Voor de bedrijfsborrel op vrijdag moet ik de bestelling bij de bakker vandaag bevestigen. We zijn met ongeveer dertig personen en het budget is krap. Ik bestel een gevarieerde selectie banket: palmiers en een grote ensaimada. Ook wil ik een schaal met gebakjes gevuld met banketbakkersroom en een andere met meringue en bosvruchten, vooral frambozen en bramen. Ik houd rekening met allergieën, dus niets met noten, geen amandelen en geen hazelnoten. Mij is aangeraden het in een goed gesloten doos te bewaren en het vrijdag vroeg op te halen.)
Waar Onwaar

(De persoon regelt een bestelling voor de bedrijfsborrel en wil die vandaag bevestigen.)

(Ze voegt verschillende producten met noten toe aan de bestelling omdat die de favorieten op haar werk zijn.)

(Ze is van plan de bestelling vrijdag vroeg op te halen zodat het klaar is.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: Confirmación de encargo – catering sábado 18:30

Hola, Laura:

Soy Marta, de la Panadería San Isidro. Para el sábado podemos preparar un surtido de bollería y dulces: ensaimadas, palmeras y mini brioches, además de una bandeja con frutos del bosque (frambuesa y mora) y otra con frutos secos (almendras/avellanas). Antes de cerrar el pedido, ¿puedes confirmarme el número de personas, el presupuesto máximo y si hay que tener en cuenta alergias (gluten, frutos secos, lactosa)? También indicad si lo recogéis en la tienda o si preferís envío (entrega en centro: 12 €).

Gracias,
Marta


Onderwerp: Bevestiging van bestelling – catering zaterdag 18:30

Hallo Laura,

Ik ben Marta van Bakkerij San Isidro. Voor zaterdag kunnen we een assortiment van banket en zoetigheden bereiden: ensaimadas, palmeras en mini brioches, daarnaast een schaal met bosvruchten (frambozen en bramen) en een andere met noten (amandelen/hazelnoten). Voordat we de bestelling afronden: kun je mij het aantal personen en het maximale budget bevestigen en aangeven of er rekening gehouden moet worden met allergieën (gluten, noten, lactose)? Geef ook aan of je het in de winkel komt ophalen of dat je bezorging wilt (bezorging binnen het centrum: €12).

Dank je,
Marta


Nuttige zinnen:

  1. Para que quede todo claro, te confirmo que…

    (Om alles duidelijk te hebben, bevestig ik dat…)

  2. Preferimos recogerlo a las…, salvo que…

    (We halen het liever om … op, tenzij …)

  3. Tened en cuenta que en el grupo hay una alergia a…, así que…

    (Houd er rekening mee dat er in de groep een allergie is voor …, dus …)

Hola, Marta:

Gracias por la propuesta. Te confirmo que somos 18 personas y el presupuesto máximo es de 140 €. Tened en cuenta que en el grupo hay una persona con alergia a los frutos secos y otra con intolerancia a la lactosa, así que preferimos evitar bandejas con almendras/avellanas y cualquier producto con crema pastelera o leche condensada. Si podéis, preparad palmeras y mini brioches sin frutos secos y añadid una bandeja de frutos del bosque con frambuesas y moras.

Lo recogeremos el sábado a las 16:30 en la tienda. ¿Podéis indicarme cómo lo vais a empaquetar y si se puede almacenar un par de horas sin perder la textura?

Un saludo,
Laura

Hallo Marta,

Dank voor het voorstel. Ik bevestig dat we met 18 personen zijn en dat het maximale budget €140 is. Houd er rekening mee dat er in de groep één persoon is met een notenallergie en één persoon met lactose-intolerantie, dus we geven de voorkeur aan het vermijden van schalen met amandelen/hazelnoten en aan alle producten met banketroom of gecondenseerde melk. Als het kan, bereid dan palmeras en mini brioches zonder noten en voeg een schaal met bosvruchten toe met frambozen en bramen.

We zullen het zaterdag om 16:30 in de winkel ophalen. Kun je aangeven hoe je het gaat verpakken en of het een paar uur bewaard kan worden zonder de textuur te verliezen?

Met vriendelijke groet,
Laura