Los focalizadores son adverbios que refuerzan una idea.
(Focaliseerders zijn bijwoorden die een idee extra benadrukken.)
| Focalizador | Ejemplo |
| Particularmente | Nos dirigimos particularmente al comercio internacional con América Latina. (Wij richten ons in het bijzonder op de internationale handel met Latijns-Amerika.) |
| Especialmente | La tarifa es especialmente competitiva para el transporte marítimo. (Het tarief is vooral concurrerend voor het zeetransport.) |
| Totalmente | Estamos totalmente preparados para el despacho de aduana. (Wij zijn volledig voorbereid op de douaneafhandeling.) |
| Realmente | La factura proforma es realmente útil para negociar el precio. (De proformafactuur is echt nuttig om over de prijs te onderhandelen.) |
| Verdaderamente | El régimen aduanero es verdaderamente complejo en este país. (Het douanestelsel is werkelijk complex in dit land.) |
| Precisamente | Necesitamos precisamente esa certificación de origen. (We hebben precies dat certificaat van oorsprong nodig.) |
| Ligeramente | El arancel aumentó ligeramente este trimestre. (Het invoerrecht is dit kwartaal licht gestegen.) |
| Absolutamente | Este documento es absolutamente obligatorio para exportar. (Dit document is absoluut verplicht om te exporteren.) |
Uitzonderingen!
- Enkele heel frequente combinaties zijn ⇒ totalmente de acuerdo, realmente bueno, verdaderamente bien.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Nos dirigimos ________ a las pymes que importan desde Asia, porque suelen tener más dudas con el despacho de aduana.
We richten ons ________ op de kmo's die uit Azië importeren, omdat zij doorgaans meer twijfels hebben over de douaneafhandeling.2. La tarifa es ________ competitiva si el envío va por transporte marítimo y el volumen supera los 2 m³.
Het tarief is ________ concurrerend als de zending per zeetransport gaat en het volume meer dan 2 m³ bedraagt.3. Este documento es ________ obligatorio para declarar mercancías en la aduana española.
Dit document is ________ verplicht om goederen aan te geven bij de Spaanse douane.4. ________ esa certificación de origen es la que nos pide el cliente para aplicar el arancel reducido.
________ dat oorsprongscertificaat is wat de klant ons vraagt om het verlaagde tarief toe te passen.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin door de focusser tussen haakjes in de meest natuurlijke positie te plaatsen (zonder de rest van de informatie te veranderen).
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa empresa está (totalmente) preparada para el despacho de aduana.(Het bedrijf is (volledig) voorbereid op de douane-inklaring.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa tarifa es (especialmente) competitiva para el transporte marítimo.(Het tarief is (vooral) concurrerend voor zeetransport.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEste documento es (absolutamente) obligatorio para exportar.(Dit document is (absoluut) verplicht om te exporteren.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa factura proforma es (realmente) útil para negociar el precio con el proveedor.(De proformafactuur is (echt) nuttig om over de prijs met de leverancier te onderhandelen.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste zin.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.