Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(Bij het vergelijken van haar salaris ziet ze dat ze reiskostenvergoeding ontving, maar het variabele deel op basis van doelstellingen is gedaald.) |
||
|
(Omdat ze de proeftijd al heeft doorlopen, vraagt ze een voorschot zonder het met iemand te overleggen.) |
||
|
(Ze werden geïnformeerd over een clausule uit de cao die bepaalt dat je een vrije dag krijgt als je op een feestdag hebt gewerkt.) |
Oefening 3: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Asunto: Nómina de enero – aclaración de conceptos
Hola, Marta:
Te escribo porque hemos revisado tu consulta sobre la nómina de enero. La diferencia se debe a dos puntos: 1) este mes se han regularizado las dietas por desplazamientos (aparecen como "dietas exentas"); 2) las horas extra de la semana del 15/01 se incluirán en la nómina de febrero, porque se cerraron fuera de plazo. La cotización a la Seguridad Social se ha aplicado con normalidad.
Si quieres, mañana podemos revisarlo por teléfono.
Un saludo,
Laura Sánchez – RR. HH.
Onderwerp: Loonstrook januari – toelichting van begrippen
Hallo, Marta:
Ik schrijf je omdat we je vraag over de loonstrook van januari hebben bekeken. Het verschil heeft twee oorzaken: 1) deze maand zijn de vergoedingen (dietas) voor reizen geregeld (ze verschijnen als "dietas vrijgesteld"); 2) de overuren van de week van 15/01 worden in de salarisbetaling van februari opgenomen, omdat ze buiten de termijn zijn afgesloten. De afdracht aan de Sociale Zekerheid is normaal toegepast.
Als je wilt, kunnen we het morgen telefonisch doornemen.
Met vriendelijke groet,
Laura Sánchez – HR
Nuttige zinnen:
-
Personalmente, agradecería que me enviaras un desglose de...
(Persoonlijk zou ik het op prijs stellen als je me een uitsplitsing stuurde van...)
-
Si es posible, propongo regularizarlo así:...
(Als het mogelijk is, stel ik voor het als volgt te regulariseren:...)
-
¿Habría opción de solicitar un anticipo por ese importe?
(Zou het mogelijk zijn een voorschot op dat bedrag aan te vragen?)
Gracias por la aclaración. Personalmente, agradecería que me enviaras un desglose de las dietas (fechas, importe y motivo de que sean "exentas"), porque quiero comprobarlo con los justificantes que entregué.
Respecto a las horas extra del 15/01: ¿puedes confirmarme cuántas horas quedan pendientes y en qué concepto aparecerán en la nómina de febrero? Necesariamente necesito esa información para planificar mis gastos este mes. Si no es posible adelantar el pago en febrero, ¿hay opción de solicitar un anticipo de nómina por ese importe?
Mañana puedo atender una llamada entre las 10:00 y las 12:00.
Un saludo,
Marta Ruiz
Hallo Laura,
Bedankt voor de toelichting. Persoonlijk zou ik het op prijs stellen als je me een uitsplitsing stuurt van de dietas (data, bedrag en reden waarom ze "vrijgesteld" zijn), omdat ik dit wil controleren met de bonnetjes die ik heb ingeleverd.
Wat betreft de overuren van 15/01: kun je bevestigen hoeveel uren er nog openstaan en onder welke omschrijving ze op de loonstrook van februari zullen verschijnen? Ik heb die informatie nodig om mijn uitgaven deze maand te kunnen plannen. Als betaling in februari niet vervroegd kan worden, is het dan mogelijk om een voorschot op het salaris voor dat bedrag aan te vragen?
Morgen kan ik telefonisch bereikbaar zijn tussen 10:00 en 12:00.
Met vriendelijke groet,
Marta Ruiz