B2.10 - Arbeidsrechten en -verplichtingen
B2.10 - Arbeidsrechten en -verplichtingen

B2.10 - Arbeidsrechten en -verplichtingen - Oefeningen

Derechos y obligaciones laborales


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Cotizar a la Seguridad Social: Aportar dinero al sistema para poder, necesariamente, cobrar prestaciones y pensión. (Cotizar a la Seguridad Social: Aportar dinero al sistema para poder, necesariamente, cobrar prestaciones y pensión.)
Cobrar una paga extra: Recibir, afortunadamente, un salario adicional, normalmente en verano o en Navidad. (Cobrar una paga extra: Recibir, afortunadamente, un salario adicional, normalmente en verano o en Navidad.)
El comité de empresa: Órgano que, personalmente, representa a la plantilla y negocia condiciones laborales. (El comité de empresa: Órgano que, personalmente, representa a la plantilla y negocia condiciones laborales.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Nota interna de RR. HH.: nómina, jornada y permisos

Vul de lege plekken in: convenio colectivo, registro horario, nómina, Seguridad Social, dietas, día libre

(Interne nota van HR: loonstrook, werktijd en verlof)

RR. HH. recuerda que la de mayo se abonará el último día laborable e incluirá salario base, complementos y, cuando proceda, por desplazamientos. La empresa cotiza a la según la base indicada en la nómina; cualquier discrepancia debe comunicarse por escrito en un plazo de 7 días. Personalmente, recomendamos revisar también la retención de IRPF y si la paga extra está prorrateada.

En cuanto a la jornada, el es obligatorio y debe reflejar la realidad. Si se detectan horas extraordinarias, se compensarán con pago o con , según lo establecido en el . Lamentablemente, firmar registros incorrectos puede perjudicar una reclamación posterior. Para permisos, se mantiene el procedimiento habitual: solicitud en el portal, aprobación del responsable y, en caso de baja por paternidad, entrega del parte y la documentación correspondiente.
HR herinnert eraan dat het salaris van mei op de laatste werkdag wordt uitbetaald en het basissalaris, toeslagen en, wanneer van toepassing, vergoedingen voor dienstreizen zal omvatten. Het bedrijf draagt sociale premies af aan de Sociale Zekerheid op basis van de grondslag die op de loonstrook staat; eventuele afwijkingen moeten schriftelijk worden gemeld binnen een termijn van 7 dagen. Persoonlijk raden wij aan ook de inhouding van de inkomstenbelasting (IRPF) te controleren en na te gaan of de extra uitkering naar rato is verdeeld.

Wat de werktijd betreft: de urenregistratie is verplicht en moet de werkelijkheid weerspiegelen. Als er overuren worden vastgesteld, worden die gecompenseerd met betaling of met een vrije dag, volgens wat is vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst. Helaas kan het ondertekenen van onjuiste registraties een latere claim schaden. Voor verlof blijft de gebruikelijke procedure van kracht: aanvraag via het portaal, goedkeuring door de leidinggevende en, in geval van vaderschapsverlof, het inleveren van het attest en de bijbehorende documentatie.

  1. ¿Qué elementos de la nómina y qué reglas sobre jornada y permisos menciona la nota, y qué pasos recomienda al trabajador si detecta una discrepancia?

    (Welke elementen van de loonstrook en welke regels over werktijd en verlof vermeldt de nota, en welke stappen raadt zij de werknemer aan als hij/zij een afwijking vaststelt?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Esta mañana he hablado con el representante de la empresa porque en mi nómina de abril faltaba la comisión de un proyecto. Me explicó que, según una cláusula del convenio colectivo, esa comisión se paga el mes siguiente si el cliente aún no ha confirmado la entrega. También revisamos las dietas: el viaje a Valencia cuenta, pero solo si presento las facturas. Como estoy en el periodo de prueba, pregunté si podía pedir un anticipo y me dijeron que sí, aunque hay que solicitarlo por escrito y justificar la necesidad. Por último, me recordaron que la cotización a la Seguridad Social aparece desglosada y que, si tuviera un accidente de trabajo, la empresa activaría el protocolo de prevención de riesgos laborales.
(Vanochtend heb ik met de vertegenwoordiger van het bedrijf gesproken omdat op mijn loonstrook van april de commissie van een project ontbrak. Hij legde me uit dat volgens een clausule in de cao die commissie de volgende maand wordt uitbetaald als de klant de levering nog niet heeft bevestigd. We hebben ook de vergoedingen gecontroleerd: de reis naar Valencia telt mee, maar alleen als ik de facturen overhandig. Omdat ik in de proeftijd zit, vroeg ik of ik een voorschot kon vragen en ze zeiden dat dat kon, al moet je het schriftelijk aanvragen en de noodzaak motiveren. Tot slot herinnerden ze me eraan dat de premiebetaling aan de Sociale Zekerheid gespecificeerd verschijnt en dat, als ik een arbeidsongeval zou hebben, het bedrijf het protocol voor preventie van arbeidsrisico’s zou activeren.)
Waar Onwaar

(De persoon maakt aanspraak op een variabel deel van het salaris en ze leggen uit wanneer die het zou ontvangen.)

(Ze zeggen dat de reiskostenvergoedingen worden uitbetaald, ook als hij/zij geen bewijsstukken inlevert.)

(Hoewel hij/zij in de proeftijd zit, bevestigen ze dat hij/zij schriftelijk om een voorschot kan vragen.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Si la negociación va bien, para entonces el comité de empresa ___, necesariamente, el pago correcto de las horas extra.

(Als de onderhandeling goed verloopt, zal de ondernemingsraad tegen die tijd ___, noodzakelijkerwijs, de correcte betaling van de overuren.)

2. Para finales de año, muchos trabajadores ___, lamentablemente, sin haber recibido orientación sobre la jubilación anticipada.

(Tegen het einde van het jaar ___ veel werknemers zich helaas, zonder begeleiding te hebben gekregen over vervroegd pensioen.)

3. Cuando se cierre el trimestre, el representante de la empresa ___, personalmente, una revisión de las dietas en el convenio colectivo.

(Wanneer het kwartaal wordt afgesloten, zal de vertegenwoordiger van het bedrijf ___, persoonlijk, een herziening van de vergoedingen in de collectieve arbeidsovereenkomst.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Personalmente, considero que en la nómina debe aparecer… / Lamentablemente, a veces toca hacer horas extra, así que… / En caso de necesidad, pediría un anticipo y lo justificaría porque…

  1. En tu empresa, ¿qué conceptos suelen figurar en la nómina (por ejemplo, salario base, comisiones, pagas extra) y por qué los consideras relevantes?
    In jouw bedrijf, welke onderdelen staan meestal op de loonstrook (bijvoorbeeld basissalaris, commissies, extra uitbetalingen) en waarom vind je die relevant?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Si un mes necesitas hacer horas extra o solicitar un día libre, ¿cómo lo hablarías con tu responsable y qué derechos u obligaciones tendrías en cuenta?
    Als je in een maand overuren moet maken of een vrije dag moet aanvragen, hoe zou je dat met je leidinggevende bespreken en met welke rechten of plichten zou je rekening houden?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Asunto: Consulta sobre nómina y registro de jornada (abril)

Hola, Marta:

Al preparar las nóminas hemos detectado una discrepancia entre el registro de jornada firmado y las horas que aparecen en el cuadrante del equipo. En tu nómina de abril no constan horas extra y, según el responsable, hubo dos días con salida después de las 19:00. Para evitar errores, ¿puedes confirmarnos si hiciste esas horas y si las compensaste con un día libre? Si el registro no se corresponde con la realidad, necesitamos revisarlo antes del cierre de mes.

Gracias,
Laura Gómez
RR. HH.


Onderwerp: Vraag over loonstrook en urenregistratie (april)

Hallo, Marta:

Bij het opstellen van de loonstroken hebben we een discrepantie vastgesteld tussen de ondertekende urenregistratie en de uren die in het teamrooster staan. Op je loonstrook van april staan geen overuren vermeld en volgens de leidinggevende waren er twee dagen waarop je na 19:00 vertrok. Om fouten te voorkomen: kun je bevestigen of je die uren hebt gemaakt en of je die hebt gecompenseerd met een vrije dag? Als de registratie niet overeenkomt met de werkelijkheid, moeten we die vóór de maandafsluiting herzien.

Dank je,
Laura Gómez
HR


Nuttige zinnen:

  1. Personalmente, creo que convendría...

    (Persoonlijk vind ik dat het verstandig zou zijn...)

  2. Necesariamente, habría que revisar...

    (Noodzakelijkerwijs zou men moeten controleren...)

  3. Lamentablemente, no tengo el detalle aquí, pero puedo enviar...

    (Helaas heb ik de details hier niet, maar ik kan sturen...)

Hola, Laura:

Gracias por avisar. Personalmente, creo que hay un error en el registro de jornada de abril. Sí, esos dos días salí después de las 19:00 (martes 9 y jueves 18) y no los compensé con un día libre. En la nómina no aparecen reflejadas esas horas extra.

Necesariamente habría que revisar tanto el registro firmado como el cuadrante del equipo antes del cierre. Puedo enviar hoy mi registro personal con las horas de entrada, salida y descansos, y los correos en los que se solicitó al equipo quedarse más tarde.

¿Me confirmas, por favor, si esas horas se abonarán en la próxima nómina o si se compensarán de otra forma y cómo debemos documentarlo correctamente?

Un saludo,
Marta

Hallo, Laura:

Dank je voor het bericht. Persoonlijk denk ik dat er een fout zit in de urenregistratie van april. Ja, op die twee dagen ben ik na 19:00 vertrokken (dinsdag 9 en donderdag 18) en ik heb die niet gecompenseerd met een vrije dag. Op de loonstrook worden die overuren niet weergegeven.

Noodzakelijkerwijs zouden zowel de ondertekende registratie als het teamrooster vóór de afsluiting moeten worden gecontroleerd. Ik kan vandaag mijn persoonlijke registratie sturen met de uren van binnenkomst, vertrek en pauzes, en de e-mails waarin het team werd gevraagd om langer te blijven.

Kun je me alsjeblieft bevestigen of die uren op de volgende loonstrook worden uitbetaald of op een andere manier worden gecompenseerd en hoe we dit correct moeten documenteren?

Met vriendelijke groet,
Marta