Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Cobrar una paga extra: Recibir, afortunadamente, una remuneración adicional acordada (por ejemplo, en verano). (Cobrar una paga extra: Recibir, afortunadamente, una remuneración adicional acordada (por ejemplo, en verano).)
La cotización a la Seguridad Social: Cantidad que la empresa y el trabajador pagan, necesariamente, para tener protección social. (La cotización a la Seguridad Social: Cantidad que la empresa y el trabajador pagan, necesariamente, para tener protección social.)
Estar de baja por enfermedad: Situación en la que, desgraciadamente, no se trabaja porque un médico lo ha certificado. (Estar de baja por enfermedad: Situación en la que, desgraciadamente, no se trabaja porque un médico lo ha certificado.)
La flexibilidad de horario: Sistema que permite, personalmente, adaptar el horario de entrada y salida laboral. (La flexibilidad de horario: Sistema que permite, personalmente, adaptar el horario de entrada y salida laboral.)
Pedir un día libre: Solicitar no trabajar un día concreto, por escrito o verbalmente, por un motivo justificable. (Pedir un día libre: Solicitar no trabajar un día concreto, por escrito o verbalmente, por un motivo justificable.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Este mes he revisado mi nómina porque no me cuadraban las cifras. El sueldo base está correcto, pero la comisión ha bajado y, en cambio, me han añadido dietas por los días que estuve fuera. También he comprobado la cotización a la Seguridad Social y la retención, y por eso el neto es menor de lo que esperaba. Sigo en el periodo de prueba, así que antes de pedir un anticipo voy a hablar con el representante de la empresa. Además, el comité de empresa nos recordó una cláusula del convenio colectivo que obliga a dar un día libre cuando se trabaja un festivo.
(Deze maand heb ik mijn loonstrook gecontroleerd omdat de cijfers niet klopten. Het basissalaris is correct, maar de commissie is gedaald en daarentegen hebben ze vergoedingen toegevoegd voor de dagen dat ik onderweg was. Ik heb ook de bijdrage aan de sociale zekerheid en de inhouding gecontroleerd, en daardoor is het nettoloon lager dan ik had verwacht. Ik zit nog in de proeftijd, dus voordat ik om een voorschot vraag, ga ik met de vertegenwoordiger van het bedrijf praten. Daarnaast herinnerde de ondernemingsraad ons aan een clausule uit de cao die verplicht een vrije dag te geven wanneer je op een feestdag hebt gewerkt.)
Waar Onwaar

(Bij het vergelijken van haar salaris ziet ze dat ze reiskostenvergoeding ontving, maar het variabele deel op basis van doelstellingen is gedaald.)

(Omdat ze de proeftijd al heeft doorlopen, vraagt ze een voorschot zonder het met iemand te overleggen.)

(Ze werden geïnformeerd over een clausule uit de cao die bepaalt dat je een vrije dag krijgt als je op een feestdag hebt gewerkt.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: Nómina de enero – aclaración de conceptos

Hola, Marta:

Te escribo porque hemos revisado tu consulta sobre la nómina de enero. La diferencia se debe a dos puntos: 1) este mes se han regularizado las dietas por desplazamientos (aparecen como "dietas exentas"); 2) las horas extra de la semana del 15/01 se incluirán en la nómina de febrero, porque se cerraron fuera de plazo. La cotización a la Seguridad Social se ha aplicado con normalidad.

Si quieres, mañana podemos revisarlo por teléfono.
Un saludo,
Laura Sánchez – RR. HH.


Onderwerp: Loonstrook januari – toelichting van begrippen

Hallo, Marta:

Ik schrijf je omdat we je vraag over de loonstrook van januari hebben bekeken. Het verschil heeft twee oorzaken: 1) deze maand zijn de vergoedingen (dietas) voor reizen geregeld (ze verschijnen als "dietas vrijgesteld"); 2) de overuren van de week van 15/01 worden in de salarisbetaling van februari opgenomen, omdat ze buiten de termijn zijn afgesloten. De afdracht aan de Sociale Zekerheid is normaal toegepast.

Als je wilt, kunnen we het morgen telefonisch doornemen.
Met vriendelijke groet,
Laura Sánchez – HR


Nuttige zinnen:

  1. Personalmente, agradecería que me enviaras un desglose de...

    (Persoonlijk zou ik het op prijs stellen als je me een uitsplitsing stuurde van...)

  2. Si es posible, propongo regularizarlo así:...

    (Als het mogelijk is, stel ik voor het als volgt te regulariseren:...)

  3. ¿Habría opción de solicitar un anticipo por ese importe?

    (Zou het mogelijk zijn een voorschot op dat bedrag aan te vragen?)

Hola, Laura:

Gracias por la aclaración. Personalmente, agradecería que me enviaras un desglose de las dietas (fechas, importe y motivo de que sean "exentas"), porque quiero comprobarlo con los justificantes que entregué.

Respecto a las horas extra del 15/01: ¿puedes confirmarme cuántas horas quedan pendientes y en qué concepto aparecerán en la nómina de febrero? Necesariamente necesito esa información para planificar mis gastos este mes. Si no es posible adelantar el pago en febrero, ¿hay opción de solicitar un anticipo de nómina por ese importe?

Mañana puedo atender una llamada entre las 10:00 y las 12:00.

Un saludo,
Marta Ruiz

Hallo Laura,

Bedankt voor de toelichting. Persoonlijk zou ik het op prijs stellen als je me een uitsplitsing stuurt van de dietas (data, bedrag en reden waarom ze "vrijgesteld" zijn), omdat ik dit wil controleren met de bonnetjes die ik heb ingeleverd.

Wat betreft de overuren van 15/01: kun je bevestigen hoeveel uren er nog openstaan en onder welke omschrijving ze op de loonstrook van februari zullen verschijnen? Ik heb die informatie nodig om mijn uitgaven deze maand te kunnen plannen. Als betaling in februari niet vervroegd kan worden, is het dan mogelijk om een voorschot op het salaris voor dat bedrag aan te vragen?

Morgen kan ik telefonisch bereikbaar zijn tussen 10:00 en 12:00.

Met vriendelijke groet,
Marta Ruiz