Las subordinadas adjetivas añaden información sobre un sustantivo.
(Bijvoeglijke bijzinnen voegen informatie toe over een zelfstandig naamwoord.)
- El que / la que / los que / las que / lo que ⇒ komen in geslacht en getal overeen met het antecedent
- Quien / quienes ⇒ worden gebruikt voor personen
| Estructura (Structuur) | Uso (Gebruik) | Ejemplos (Voorbeelden) |
| El que / la que / los que / las que / lo que | Con antecedente expreso (Met een expliciet antecedent) | La molécula de la que hablamos contiene oxígeno. (Het molecuul waarover we het hebben, bevat zuurstof.) |
| Con antecedente no expreso (Met een niet-expliciet antecedent) | Lo que observamos en el microscopio es sorprendente. (Wat we onder de microscoop waarnemen, is verrassend.) | |
| Información extra (entre comas) (Extra informatie (tussen komma’s)) | El aluminio, que es un material muy ligero, se utiliza en tecnología. (Aluminium, dat een zeer licht materiaal is, wordt in technologie gebruikt.) | |
| Objeto directo de persona (con “a”) (Lijdend voorwerp: persoon (met “a”)) | El investigador al que entrevistaron trabaja con virus. (De onderzoeker die ze hebben geïnterviewd, werkt met virussen.) | |
| Quien / quienes | Con antecedente expreso (Met een expliciet antecedent) | El astrónomo, de quien aprendimos mucho, estudia nuevas especies. (De astronoom, van wie we veel hebben geleerd, bestudeert nieuwe soorten.) |
| Sin antecedente expreso (Zonder expliciet antecedent) | Quien investiga el nitrógeno debe calcular con precisión. (Wie stikstof onderzoekt, moet nauwkeurig rekenen.) Quienes trabajan con nuevas tecnologías desarrollan avances importantes. (Wie met nieuwe technologieën werkt, ontwikkelt belangrijke vooruitgang.) |
Uitzonderingen!
- De indicativo wordt gebruikt wanneer het antecedent bekend, specifiek en bestaand is. ⇒ Conozco al científico a quien entrevistaron sobre el virus.
- De subjuntivo wordt gebruikt wanneer het antecedent onbekend, niet-bestaand of hypothetisch is. ⇒ Buscamos una molécula de la que se pueda extraer información genética.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. El informe resume las pruebas de laboratorio ___ obtuvimos los datos sobre el virus.
Het verslag vat de laboratoriumtests samen ___ we de gegevens over het virus hebben verkregen.2. Buscamos una molécula ___ se pueda extraer información genética sin destruir la muestra.
We zoeken een molecuul ___ genetische informatie kan worden gehaald zonder het monster te vernietigen.3. El investigador ___ entrevistaron para el reportaje trabaja con células y neuronas.
De onderzoeker ___ ze voor de reportage hebben geïnterviewd, werkt met cellen en neuronen.4. ___ más me impresionó del artículo fue cómo calcularon con precisión el nitrógeno en la muestra.
___ mij het meest indruk maakte van het artikel, was hoe ze met precisie de stikstof in het monster berekenden.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin door de informatie samen te voegen met een betrekkelijke bijzin en gebruik het geschikte betrekkelijk voornaamwoord (die/dat/degene die/hetgene dat, wie/wie). Pas ook de wijs (aantonend of aanvoegend) aan wanneer dat nodig is.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
La investigadora publicó un artículo. Hablamos de ese artículo en la reunión.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa investigadora publicó un artículo del que hablamos en la reunión.(De onderzoekster publiceerde een artikel waarover we tijdens de vergadering spraken.)
-
En el informe aparece un dato. Ese dato me preocupa más.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLo que más me preocupa es el dato que aparece en el informe.(Wat me het meest zorgen baart, is het gegeven dat in het rapport staat.)
-
Conozco al técnico. Lo contrataron para calibrar el microscopio.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldConozco al técnico al que contrataron para calibrar el microscopio.(Ik ken de technicus die ze hebben ingehuurd om de microscoop te kalibreren.)
-
El aluminio es un material muy ligero. Se utiliza en muchos dispositivos.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEl aluminio, que es un material muy ligero, se utiliza en muchos dispositivos.(Aluminium, dat een zeer licht materiaal is, wordt in veel apparaten gebruikt.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies in elk geval de juiste optie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.