Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Hacer una película | Een film maken |
| Son actores profesionales | Het zijn professionele acteurs |
| Las simulaciones | De simulaties |
| Finge | Doet alsof |
| Improvisa | Improviseert |
| No tiene nada que perder | Heeft niets te verliezen |
| La anécdota | De anekdote |
| Forma parte de | Maakt deel uit van |
| La gente pasa mucho de | Het kan mensen weinig schelen |
| El mayor éxito que he conseguido | Het grootste succes dat ik heb bereikt |
1. ¿Qué tipo de situaciones interesan especialmente al narrador para su historia?
(Wat voor soort situaties interesseren de verteller vooral voor zijn verhaal?)2. ¿Qué significa “improvisar” para el narrador?
(Wat betekent “improviseren” voor de verteller?)3. ¿Qué transformación vive la protagonista a lo largo de la historia?
(Welke transformatie maakt de hoofdpersoon door in de loop van het verhaal?)Oefening 2: Gebruik de website of de leesstof
Instructie: Je bereidt een debat voor op je toneelschool over hoe acteurs vandaag de dag worden gekozen.
Taak: Resume la polémica y da tu opinión: ¿qué debería pesar más en un casting, los seguidores o el talento y la formación?, usando al menos dos conectores causales.
URL: Debate sobre talento vs. seguidores en la profesión de actor
Use in your answer: intrusismo / agencias de casting / productoras / seguidores / talento / ya que