Los diminutivos se usan para mostrar que algo es más pequeño o para expresar cariño; los aumentativos para indicar que algo es más grande o más fuerte; los despectivos para mostrar que algo es malo o menos valioso.
(De verkleinwoorden worden gebruikt om te laten zien dat iets kleiner is of om genegenheid uit te drukken; de vergrotende vormen om aan te geven dat iets groter of sterker is; de pejoratieve vormen om te laten zien dat iets slecht of minder waardevol is.)
- Als het woord eindigt op een klinker zonder accent, verdwijnt die klinker: cara > carita; casero > caserón; gente > gentuza; als het woord eindigt op een klinker met accent, blijft die klinker staan: sofá > sofacito
- Verkleinwoorden eindigen meestal op -o of -a, afhankelijk van het geslacht: árbol > arbolito. Maar als een mannelijk zelfstandig naamwoord eindigt op -a of een vrouwelijk op -o, blijft de klinker behouden: la foto > la fotito.
- Bij woorden die eindigen op -e wordt het verkleinwoord meestal gevormd met -ito/-ita als het woord meer dan twee lettergrepen heeft, en met -ecito/-ecita als het tweelettergrepig is: padre > padrecito; madre > madrecita.
| Diminutivos (Verkleinwoorden) | Aumentativos (Vergrotende vormen) | Despectivos (Pejoratieven) |
| Arbolito, Casita | Galpazo, Artistaza | Pajarraco, Piedraca |
| Huertico, Perrica | Llorón, Mandona | Poblacho, Aguacha |
| Jardinillo, Ramilla | Islote, Palabrota | Hierbajo, Plantaja |
| Chiquitín, Pequeñina | Pueblucho, Fiestucha | |
| Amiguete, Camioneta | Oloruzo, Gentuza |
Uitzonderingen!
- Eenzelfde achtervoegsel kan varianten opleveren, afhankelijk van de bijklank die het aan het woord geeft: viejo -> viejecito, viejecillo
- Andere pejoratieve achtervoegsels zijn: -ango/-anga, -engue, -ingo/-inga, -orro/-orra
- Andere verkleinende achtervoegsels zijn: -ejo/-eja, uco/-uca, -ino/-ina, -iño/-iña
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. ¿Me envuelves este ramillete con un ________, por favor? Es para un regalo.
Wil je dit boeket voor me inpakken met een ________, alsjeblieft? Het is voor een cadeau.2. Para la entrada, te recomiendo este ________: aguanta bien el peso del centro de flores y no se vuelca.
Voor de entree raad ik je deze ________ aan: die draagt het gewicht van het bloemstuk goed en valt niet om.3. El centro de flores quedó precioso, pero el florero que usaron era un ________ de plástico y deslucía todo.
Het bloemstuk werd prachtig, maar de gebruikte vaas was zo’n ________ van plastic en dat trok alles omlaag.4. Si vas a trasplantar la planta trepadora, mejor pásala a una ________ ahora que aún no ha florecido.
Als je de klimplant gaat verplanten, zet ‘m nu in een ________ zolang hij nog niet heeft gebloeid.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin door het gemarkeerde woord te vervangen door een verkleinwoord, een vergrootwoord of een denigrerend woord (zoals tussen haakjes aangegeven) en pas het lidwoord en de bijvoeglijke naamwoorden aan indien nodig.
-
En el vivero me recomendaron esta **maceta pequeña** (diminutivo) para la ventana de la cocina.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEn el vivero me recomendaron esta macetita para la ventana de la cocina.(In de kwekerij raadden ze me dit potje aan voor het keukenraam.)
-
En la terraza tenemos una **mesa grande** (aumentativo) y por fin caben todos cuando vienen amigos.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEn la terraza tenemos una mesaza y por fin caben todos cuando vienen los amigos.(Op het terras hebben we een enorme tafel en eindelijk passen er allemaal mensen als vrienden komen.)
-
No puedo concentrarme: el vecino ha puesto una **música mala** (despectivo) desde primera hora.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldNo puedo concentrarme: el vecino ha puesto una musicucha desde primera hora.(Ik kan me niet concentreren: de buurman heeft vanaf vroeg in de ochtend rotmuziek opgezet.)
-
Para el despacho prefiero un **café pequeño** (diminutivo), que si no me pongo nervioso.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldPara el despacho prefiero un cafecito, que si no me pongo nervioso.(Voor het kantoor heb ik liever een kopje koffie, anders word ik zenuwachtig.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Onderhandel de bestelling en motiveer maten, kwaliteiten en prijzen met behulp van waarderende uitdrukkingen.
- ¿Qué tipo de centro de flores y guirnalda necesitaríais y por qué? (Welk type bloemstuk en welke krans zouden jullie nodig hebben en waarom?)
- ¿Qué flores y plantas elegiríais para que duren y no se deshojen? Explicad con soluciones prácticas. ¿Preferís flores naturales, secas o artificiales? (justificad) (Welke bloemen en planten zouden jullie kiezen zodat ze lang meegaan en niet hun blaadjes verliezen? Leg uit met praktische oplossingen. Hebben jullie een voorkeur voor verse, gedroogde of kunstbloemen? (onderbouw))
- un ramillete pequeñito de flores secas (een piepklein boeketje gedroogde bloemen)
- un centro de flores grandazo para la entrada (een reusachtig bloemstuk voor de ingang)
- esa maceta me parece un poco macetaca de plástico barato (evitadla) (die bloempot lijkt me zo’n grote goedkope plastic bloempot (vermijd die))
- -ito/-ita (diminutivos) (-ito/-ita (diminutieven))
- -azo/-aza (aumentativos) (-azo/-aza (vergrotingen/waardering))
- -aco/-aca (despectivos) (-aco/-aca (negatieve/vernederende vorm))