Adverbs of degree: nie, bardzo, za, trochę

Przysłówki stopnia: nie, bardzo, za, trochę


Nie, bardzo, za, trochę to przysłówki stopnia, które zmieniają znaczenie przymiotnika i czasownika.

(Nie, bardzo, za, trochę are degree adverbs that change the meaning of an adjective and a verb.)

What these words do (nie, bardzo, za, trochę)

These are degree adverbs: they change the intensity of what you say.

  • bardzo = very
  • za = too (more than acceptable)
  • trochę = a bit / slightly
  • nie = not (negation)

Where to put them: adjective vs. verb

What you modify Position (rule of thumb) Example
Adjective (how something is) Put the adverb before the adjective Ta zupa jest za słona. (too salty)
Verb (what someone does) Usually put the adverb after the verb Widzę wyraźnie z daleka. / Widzę bardzo wyraźnie.

The key word-order point (important at A1)

With verbs, Polish often allows flexible word order. At A1, use this safe pattern:

  • Normal (no negation, no strong emphasis): verb + adverb
    Mówię szybko. / Pracuję dużo.
  • Negation or strong emphasis: put the adverb before the verb
    Nie słyszę. / Bardzo dobrze rozumiem.

“Nie” with verbs: always separate

When nie negates a verb, write it as a separate word.

  • Nic nie słyszę. (I don’t hear anything.)
  • On nie słyszy muzyki. (He doesn’t hear music.)
  • Nicsłyszę / niesłyszę (incorrect with a verb)

“Nie” with adjectives: written together (one word)

When nie negates an adjective, it is typically written together as one word.

  • Ten deser jest niesłodki. (not sweet)
  • To biuro jest niejasne. (not clear)
  • nie słodki (at this level, treat as incorrect; use one word)

Self-check: Can you replace it with an English adjective like “unsweetened / unclear”? If yes, Polish often uses nie- as one word.

How to choose: bardzo vs. za vs. trochę

Meaning Polish Typical context Example
High degree (positive/neutral) bardzo strong, but not “a problem” W tej kawiarni jest bardzo głośno.
Too much (problem/complaint) za more than acceptable To biuro jest za ciemne.
Small degree trochę softening / polite tone Jest tu trochę głośno.

Mini checklist before you speak

  1. Am I describing a thing/person? Use adjective: bardzo/za/trochę + adjective.
    To łóżko jest trochę twarde.
  2. Am I describing an action? Use verb, then place the adverb:
    nie / strong emphasis → adverb + verb (Nic nie słyszę.)
    otherwise → verb + adverb (Mówię szybko.)
  3. Is it “nie + adjective”? Write it as one word: niesłodki.
  1. We place degree adverbs before a verb only in the case of negation or emphasis.
Przysłówek (adverb)Z przymiotnikiem (with an adjective)Z czasownikiem (with a verb)
nie (not)Ten deser jest niesłodki. (This dessert is not sweet.)Nic nie słyszę. (I can’t hear anything.)
bardzo (very)Ten pokój jest bardzo ciemny. (This room is very dark.)Widzę bardzo wyraźnie z daleka. (I can see very clearly from far away.)
za (too)Ta zupa jest za słona. (This soup is too salty.)Kwiaty pachną za intensywnie. (The flowers smell too intense.)
trochę (a bit)To łóżko jest trochę twarde. (This bed is a bit hard.)To kawa smakuje trochę gorzko. (This coffee tastes a bit bitter.)

Exceptions!

  1. With adjectives, we write “nie” together (as one word).

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. Ta zupa jest ___ słona.

This soup is ___ salty.

2. W tej kawiarni jest ___ głośno.

It's ___ noisy in this café.

3. To łóżko jest ___ twarde.

This bed is ___ hard.

4. Nic ___ słyszę, jest cisza.

I ___ hear anything; it's quiet.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Transform the sentences by adding the given adverb of degree (nie, bardzo, za, trochę) in the appropriate place; remember: “nie” is written together with an adjective (e.g. the dessert is sweet → the dessert is nonsweet).

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (nie) Ta herbata jest słodka.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Ta herbata jest niesłodka.
    (Ta herbata jest niesłodka.)
  2. Hint Hint (bardzo) Ja rozumiem po polsku.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Ja bardzo dobrze rozumiem po polsku.
    (Ja bardzo dobrze rozumiem po polsku.)
  3. Hint Hint (za) W tym pokoju jest głośno.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    W tym pokoju jest za głośno.
    (W tym pokoju jest za głośno.)
  4. Hint Hint (trochę) To łóżko jest twarde.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    To łóżko jest trochę twarde.
    (To łóżko jest trochę twarde.)
  5. Hint Hint (nie) On słyszy muzykę.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    On nie słyszy muzyki.
    (On nie słyszy muzyki.)
  6. Hint Hint (za) Ona mówi szybko.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Ona mówi za szybko.
    (Ona mówi za szybko.)

Exercise 3: Grammar in action

Instruction: Discuss and decide whether this office is suitable for work.

Show/Hide translation
Situation
Oglądasz z kolegą nowe biuro i razem oceniacie światło oraz hałas.
(You and a colleague are inspecting a new office and evaluating the lighting and noise together.)

Discuss
  • Jakie jest światło w biurze: jasne czy ciemne? (How is the lighting in the office — bright or dim?)
  • Jak jest z hałasem tutaj? Co dokładnie słyszycie? (What about the noise here? What can you hear exactly?)

Useful words and phrases
  • Tu jest bardzo cicho — nic nie słyszę. (It's very quiet here — I can't hear anything.)
  • To biuro jest za ciemne, źle widzę. (This office is too dark; I can't see well.)
  • Jest trochę głośno; słychać hałas z ulicy. (It's a bit noisy; you can hear traffic from the street.)

Use in conversation
  • nie + czasownik (negacja) (nie + verb (negation))
  • bardzo/za/trochę + przymiotnik (bardzo/za/trochę + adjective)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master of Spanish Philology

University of Lodz

University_Logo

Poland


Last Updated:

Wednesday, 18/03/2026 01:17