Nouns in the genitive: kogo? czego?

Rzeczowniki w dopełniaczu: kogo? czego?


Dopełniacz odpowiada na pytania: kogo? czego? Używamy go, żeby powiedzieć, że czegoś brakuje, coś dotyczy kogoś/czegoś, lub w niektórych wyrażeniach z czasownikami.

(The genitive answers the questions: who? (of whom?) what? (of what?). We use it to say that something is missing, that something concerns someone/something, or in some expressions with verbs.)

What is happening in “Mam ból głowy / brzucha / gardła”?

In Polish you don’t say “pain in my head”. You usually say:

  • Mam ból + Genitive (Dopełniacz: kogo? czego?)
  • Literally: “I have pain of (the head / stomach / throat).”

This is why the body part changes form:

  • głowa → ból głowy
  • brzuch → ból brzucha
  • gardło → ból gardła

Step 1: Choose the structure (the “trigger”)

  • Mam ból + Genitive (most common with body parts)
  • Nie mam + Genitive (very common too: absence)

Good patterns:

  • Mam ból głowy.
  • Od rana mam ból gardła.
  • Nie mam gorączki. (genitive after nie mam)

Step 2: Form the Genitive singular (quick A1 rules)

Gender (dictionary form) Nominative (kto? co?) Genitive (kogo? czego?) Typical ending change
Feminine głowa głowy -a → -y
Masculine brzuch brzucha ∅ → -a (very common)
Neuter gardło gardła -o → -a

Feminine: -y vs -i (the common “spelling” question)

Feminine nouns usually have -a in the dictionary form.

  • Most consonants: -a → -y (e.g., głowa → głowy)
  • After k or g: -a → -i (spelling rule)

Examples:

  • apteka → z apteki
  • koleżanka → nie mam koleżanki

Masculine: -a or -u (don’t overthink it at A1)

Many masculine nouns take -a in the genitive, but some take -u. This is not fully predictable.

  • -a is very common (especially people/animals, and many concrete items): lekarz → lekarza, brzuch → brzucha
  • -u is also common (often materials, concepts, some objects): problem → problemu

For this unit, learn these as fixed phrases:

  • Mam ból brzucha.
  • Dziś nie ma lekarza.

Mini checklist: can you self-correct?

  1. Do I have a trigger? (e.g., mam ból, nie mam, nie ma)
  2. What is the noun’s gender in the dictionary form?
  3. Did I apply the right ending change?
    • feminine -a → -y/-i
    • neuter -o/-e → -a
    • masculine → usually -a (but sometimes -u)

Common mistakes (and how to fix them fast)

  • Using nominative after “ból”
    Mam ból głowa.Mam ból głowy.
  • Using the wrong case you may know from other phrases
    Mam ból w głowie. (possible, but different style) → At A1, prefer: Mam ból głowy.
  • Forgetting that “nie ma” also needs genitive
    Dziś nie ma lekarz.Dziś nie ma lekarza.

What you should remember from this popup

  • “Mam ból” + Genitive is a key Polish pattern for symptoms.
  • Learn the forms as complete chunks: bół głowy, ból brzucha, ból gardła.
  • Masculine genitive can be tricky (-a vs -u)—at A1, memorize the most frequent ones you need.
  1. Masculine nouns most often take the endings -a (usually names of people and animals, but also some other nouns) or -u (names of objects, materials, phenomena, and abstract concepts).
  2. Feminine nouns usually take -y (after most consonants) or -i (after k and g).
  3. Neuter nouns take the ending -a.
 Mianownik: kto? co?  (Nominative: who? what?)Dopełniacz: kogo? czego? (Genitive: of whom? of what?)
rodzaj żeński (feminine gender)głowa (head)Mam ból głowy (I have a headache)
rodzaj męski (masculine gender)brzuch (stomach)Mam ból brzucha (My stomach hurts)
rodzaj nijaki (neuter gender)gardło (throat)Mam ból gardła (I have a sore throat)

Exceptions!

  1. The rule about masculine endings is only a simplification and has many exceptions.
  2. Most forms simply need to be memorized.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. Mam ból _____ i kaszel.

I have a _____ and a cough.

2. Mam ból _____, ale nie mam gorączki.

I have a _____, but I don't have a fever.

3. Od rana mam ból _____ i katar.

I've had a _____ and a runny nose since this morning.

4. Dziś nie ma _____, proszę zadzwonić jutro.

There isn't a _____ today; please call tomorrow.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences using the correct genitive form (whom? what?). Example: Mam ból głowa → Mam ból głowy.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Mam ból głowa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Mam ból głowy.
    (Mam ból głowy.)
  2. Mam ból brzuch.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Mam ból brzucha.
    (Mam ból brzucha.)
  3. Mam ból gardło.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Mam ból gardła.
    (Mam ból gardła.)
  4. Po pracy mam ból głowa i chcę odpocząć.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Po pracy mam ból głowy i chcę odpocząć.
    (Po pracy mam ból głowy i chcę odpocząć.)
  5. Dzisiaj mam ból brzuch, więc nie jem kolacji.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Dzisiaj mam ból brzucha, więc nie jem kolacji.
    (Dzisiaj mam ból brzucha, więc nie jem kolacji.)
  6. Rano mam ból gardło, ale idę do pracy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Rano mam ból gardła, ale idę do pracy.
    (Rano mam ból gardła, ale idę do pracy.)

Exercise 3: Grammar in action

Instruction: Act out a conversation: describe the symptoms and ask what to do next.

Show/Hide translation
Situation
Dzwonisz do przychodni, bo masz objawy i potrzebujesz porady lekarza.
(You call the clinic because you have symptoms and need medical advice.)

Discuss
  • Jakie masz objawy i od kiedy się źle czujesz? (What symptoms do you have and how long have you been feeling unwell?)
  • Co najbardziej cię boli: głowa, gardło czy brzuch? Dlaczego?","Czy masz gorączkę, katar lub kaszel? Jak silne są objawy?","Jakiej pomocy oczekujesz od lekarza: porady czy zwolnienia z pracy? (What hurts the most — your head, throat, or stomach? Why?)

Useful words and phrases
  • Mam ból głowy. (I have a headache.)
  • Mam ból gardła. (I have a sore throat.)
  • Nie mam gorączki, ale mam katar. (I don't have a fever, but I have a runny nose.)

Use in conversation
  • Mam ból + dopełniacz (głowy/gardła/brzucha) (I have pain + complement (head/throat/stomach))
  • Nie mam + dopełniacz (gorączki/kataru/kaszlu) (I don't have + complement (fever/runny nose/cough))
  • Objawy + dopełniacz (grypy/przeziębienia) (Symptoms + complement (flu/cold))

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master of Spanish Philology

University of Lodz

University_Logo

Poland


Last Updated:

Tuesday, 17/03/2026 17:54