Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Mira el vídeo y aprende qué hace un gestor de proyectos.
Ejercicio 1: Comprensión auditiva
Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario. Luego responde a las preguntas que siguen.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| de projectmanager | el/la gestor(a) de proyectos |
| de gespreksleider | el/la moderador(a) |
| het overzicht bewaren | mantener la visión general |
| de structuur | la estructura |
| iemand op de hoogte houden | mantener a alguien informado |
| het project | el proyecto |
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Projectmanager Rens leert intern Jolijn wat zijn job inhoudt.
El projectmanager Rens le enseña internamente a Jolijn en qué consiste su trabajo.
| 1. | Rens: | Hoi, kun je me vertellen hoe het gaat met het project? | (Hola, ¿puedes decirme cómo va el proyecto?) |
| 2. | Jolijn: | Ja, ik heb bijna alle taken in het systeem afgerond. | (Sí, casi he terminado todas las tareas en el sistema.) |
| 3. | Rens: | Dat is goed. Als projectmanager is het belangrijk om het overzicht en de structuur te bewaren. | (Eso está bien. Como projectmanager, es importante mantener la visión general y la estructura.) |
| 4. | Jolijn: | Dat begrijp ik, want je moet zorgen dat iedereen weet wat er moet gebeuren. | (Lo entiendo, porque tienes que asegurarte de que todos sepan qué hay que hacer.) |
| 5. | Rens: | Precies, we werken samen met de klant, plannen afspraken en houden alle taken in het systeem bij. | (Exacto, trabajamos juntos con el cliente, planificamos citas y mantenemos todas las tareas en el sistema.) |
| 6. | Jolijn: | De klant vroeg net om een snelle update van de planning. | (El cliente acaba de pedir una actualización rápida de la planificación.) |
| 7. | Rens: | Oké, dank je. Ik zal de dagvoorzitter meteen informeren. | (Ok, gracias. Informaré al presidente de la sesión inmediatamente.) |
| 8. | Jolijn: | Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider bespreken? | (¿Qué debo hacer ahora? ¿Debo hablar con el moderador?) |
| 9. | Rens: | Nee, dat is niet dringend. Maak eerst je taak af. Je doet het goed, Jolijn. | (No, no es urgente. Termina primero tu tarea. Lo estás haciendo bien, Jolijn.) |
| 10. | Jolijn: | Dank je, ik vind dit project leuk en het geeft me veel voldoening. | (Gracias, me gusta este proyecto y me da mucha satisfacción.) |
Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto
Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.
1. Wat doet Rens als projectmanager volgens het gesprek?
(¿Qué hace Rens como projectmanager según la conversación?)2. Waarom is het belangrijk dat Rens als projectmanager overzicht houdt?
(¿Por qué es importante que Rens como projectmanager mantenga una visión general?)3. Wat moet Jolijn doen nadat de klant om een dringende update vraagt?
(¿Qué debe hacer Jolijn después que el cliente pide una actualización urgente?)4. Met wie werkt de projectmanager samen volgens het gesprek?
(¿Con quién trabaja el projectmanager según la conversación?)Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
- Wat doet een projectmanager om een project soepel te laten verlopen?
- Hoe houd jij je team op de hoogte van belangrijke informatie?
- Kun je een voorbeeld geven van een dringende taak die je snel moet afronden?
- Welke manieren gebruik jij om je werk overzichtelijk en goed georganiseerd te houden?
¿Qué hace un projectmanager para que un proyecto funcione sin problemas?
¿Cómo mantienes a tu equipo informado sobre información importante?
¿Puedes dar un ejemplo de una tarea urgente que debes terminar rápidamente?
¿Qué métodos usas para mantener tu trabajo claro y bien organizado?