Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Mira el vídeo y aprende qué hace un gestor de proyectos.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
De projectmanager El gerente de proyecto
De gespreksleider El moderador
Het overzicht bewaren Mantener la visión general
De structuur La estructura
Iemand op de hoogte houden Mantener a alguien al tanto
Het project El proyecto
Ik vertel waarom een goede projectmanager belangrijk is voor een goed evenement. (Explico por qué un buen gerente de proyecto es importante para que un evento salga bien.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten. (El Instituto Neerlandés de Debate organiza cada año un presidente de sesión para más de quinientas reuniones.)
Wij doen dat in alle sectoren, in Nederland en in andere landen. (Lo hacemos en todos los sectores, en los Países Bajos y en otros países.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk en hebben weinig tijd. (Los presidentes de sesión suelen estar ocupados y tienen poco tiempo.)
Ze kunnen niet altijd alle vragen beantwoorden en soms is het moeilijk om alles goed te overzien. (No siempre pueden responder a todas las preguntas y a veces es difícil tener una buena visión general de todo.)
Gelukkig is er dan de projectmanager; die werkt samen met de klant en de dagvoorzitter. (Por suerte está el gerente de proyecto; trabaja junto con el cliente y el presidente de sesión.)
We bellen of mailen met iedereen, maken afspraken en denken mee. Zo houden we overzicht en zorgen we voor structuur. (Llamamos o enviamos correos a todos, hacemos acuerdos y pensamos junto con ellos. Así mantenemos la visión general y aportamos estructura.)
We maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Hacemos un plan, comprobamos los acuerdos y hacemos tarjetas con texto para los ponentes.)
Op de dag van het evenement kunnen we ook werken als floormanager, zodat alles goed gaat. (El día del evento también podemos trabajar como coordinador de sala, para que todo vaya bien.)
Wilt u een rustig en goed evenement? Zorg dan dat de projectmanager alles weet, want dan is het goed geregeld. (¿Quiere un evento tranquilo y bien organizado? Entonces asegúrese de que el gerente de proyecto lo sepa todo, porque así estará bien organizado.)

1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?

(¿Por qué es importante el gerente de proyecto en un evento?)

2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?

(¿Qué hace cada año el Instituto Neerlandés de Debate?)

3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?

(¿Qué puede hacer también el gerente de proyecto el día del evento?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is

El gerente de proyecto Rens le explica a Jolijn en qué consiste su trabajo
1. Rens: Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? (Hola Jolijn, ¿puedes informarme un momento sobre el estado del proyecto?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. (Sí, ya he completado casi la mayoría de las tareas en el sistema.)
3. Rens: Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Muy bien. Como gerente de proyecto es importante mantener una visión general y una estructura.)
4. Jolijn: Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. (Lo entiendo. Tienes que asegurarte de que todos sepan lo que tienen que hacer.)
5. Rens: Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Exacto. Trabajamos con el cliente, programamos citas y supervisamos todas las tareas en el sistema.)
6. Jolijn: Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. (Ya que hablas del cliente: el cliente acaba de pedir una actualización urgente de la planificación.)
7. Rens: Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. (De acuerdo, gracias. Se lo comunico de inmediato al moderador de la reunión.)
8. Jolijn: Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (¿Qué es lo mejor que puedo hacer ahora? ¿Debo coordinar algo más con el moderador de la conversación?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (No, eso no es urgente. Primero termina tu tarea. Lo estás haciendo bien, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. (Gracias. Me parece un proyecto interesante y me da mucha satisfacción.)

1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?

(¿Qué dice Jolijn sobre sus tareas en el sistema?)

2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?

(¿Qué hace Rens después de que el cliente pida una actualización urgente?)