Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| De projectmanager | Der Projektmanager |
| De gespreksleider | Der Moderator |
| Het overzicht bewaren | Den Überblick behalten |
| De structuur | Die Struktur |
| Iemand op de hoogte houden | Jemanden auf dem Laufenden halten |
| Het project | Das Projekt |
1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?
(Warum ist der Projektmanager bei einer Veranstaltung wichtig?)2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?
(Was macht das Niederländische Debattierinstitut jedes Jahr?)3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?
(Was kann der Projektmanager am Tag der Veranstaltung auch tun?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is
| 1. | Rens: | Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? | (Hallo Jolijn, kannst du mich kurz über den Status des Projekts informieren?) |
| 2. | Jolijn: | Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. | (Ja, ich habe die meisten Aufgaben im System fast abgeschlossen.) |
| 3. | Rens: | Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. | (Gut so. Als Projektmanager ist es wichtig, den Überblick und die Struktur zu bewahren.) |
| 4. | Jolijn: | Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. | (Das verstehe ich. Du musst dafür sorgen, dass jeder weiß, was er oder sie tun muss.) |
| 5. | Rens: | Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. | (Genau. Wir arbeiten mit dem Kunden, planen Termine und überwachen alle Aufgaben im System.) |
| 6. | Jolijn: | Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. | (Apropos Kunde: Der Kunde hat soeben um ein dringendes Update der Planung gebeten.) |
| 7. | Rens: | Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. | (Okay, danke. Ich gebe es sofort an den Sitzungsleiter weiter.) |
| 8. | Jolijn: | Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? | (Was kann ich jetzt am besten tun? Muss ich noch etwas mit dem Gesprächsleiter abstimmen?) |
| 9. | Rens: | Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. | (Nein, das ist nicht dringend. Erledige zuerst deine Aufgabe. Du machst das gut, Jolijn.) |
| 10. | Jolijn: | Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. | (Danke. Ich finde es ein interessantes Projekt und es gibt mir viel Zufriedenheit.) |
1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?
(Was sagt Jolijn über ihre Aufgaben im System?)2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?
(Was macht Rens, nachdem der Kunde um ein dringendes Update bittet?)