Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Regardez la vidéo et apprenez ce que fait un chef de projet.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
De projectmanager Le chef de projet
De gespreksleider Le président de séance
Het overzicht bewaren Maintenir une vue d'ensemble
De structuur La structure
Iemand op de hoogte houden Tenir quelqu’un informé
Het project Le projet
Een goede projectmanager is heel belangrijk voor een goed evenement. (Un bon chef de projet est essentiel pour la réussite d’un événement.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten, in Nederland en in andere landen. (L’Institut néerlandais du débat fournit chaque année un président de séance pour plus de cinq cents rencontres, aux Pays-Bas et dans d’autres pays.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk en hebben weinig tijd, daardoor kunnen ze niet altijd alle vragen beantwoorden en zien ze niet alles. (Les présidents de séance sont souvent très occupés et ont peu de temps ; ils ne peuvent donc pas toujours répondre à toutes les questions et ne voient pas tout.)
Daarom is er een projectmanager: die werkt samen met de klant en met de dagvoorzitter. (C’est pourquoi il y a un chef de projet : il travaille avec le client et avec le président de séance.)
De projectmanager belt en mailt met iedereen, maakt afspraken, denkt mee en houdt zo overzicht en structuur. (Le chef de projet appelle et écrit à tout le monde, prend des rendez‑vous, réfléchit avec eux et assure ainsi la vue d’ensemble et la structure.)
Wij maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Nous préparons un plan, vérifions les accords et réalisons des fiches avec le texte pour les intervenants.)
De projectmanager helpt met veel verschillende taken, dat geeft rust en duidelijkheid voor iedereen. (Le chef de projet aide pour de nombreuses tâches différentes, ce qui apporte calme et clarté à tous.)
Op de dag van het evenement kunnen wij ook als floormanager werken en zorgen dat alles goed gaat. (Le jour de l’événement, nous pouvons aussi assurer la fonction de floor manager et veiller à ce que tout se déroule bien.)
Wilt u een rustig en goed evenement, dan is het nodig dat de projectmanager overal van op de hoogte is. (Si vous voulez un événement serein et bien organisé, il est nécessaire que le chef de projet soit informé de tout.)
Als de organisatie goed is, zorgen wij voor structuur en succes, en is het minder vervelend als er toch iets misgaat. (Lorsque l’organisation est bonne, nous garantissons la structure et le succès, et il est moins problématique que quelque chose tourne mal.)

Questions de compréhension:

  1. Waarom is een projectmanager belangrijk bij een evenement?

    (Pourquoi un chef de projet est‑il important lors d’un événement ?)

  2. Hoe houdt de projectmanager overzicht en structuur in het project? Noem twee dingen.

    (Comment le chef de projet maintient‑il la vue d’ensemble et la structure du projet ? Nommez deux éléments.)

  3. Wat doet de projectmanager op de dag van het evenement zelf?

    (Que fait le chef de projet le jour même de l’événement ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Organisatie en delegatie – status van het project

Organisation et délégation – état du projet
1. Rens: Hoi, kun je me even informeren over de status van het project? (Salut, peux-tu me dire où en est le projet ?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken bijna voltooid in het systeem. (Oui, j'ai presque terminé la plupart des tâches dans le système.)
3. Rens: Mooi, als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Très bien, en tant que chef de projet il est important de garder une vue d'ensemble et de la structure.)
4. Jolijn: Dat snap ik, want je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat er moet gebeuren. (Je comprends, il faut s'assurer que chacun sache ce qu'il doit faire.)
5. Rens: Exact, we werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Exactement, nous travaillons avec le client, planifions des rendez-vous et suivons toutes les tâches dans le système.)
6. Jolijn: Over klanten gesproken: de klant vroeg daarnet om een dringende update van de planning. (À propos du client : il a demandé tout à l'heure une mise à jour urgente du planning.)
7. Rens: Oh, oké, dank je. Ik zal de dagvoorzitter meteen op de hoogte brengen. (Ah, d'accord, merci. Je vais informer immédiatement le président de séance.)
8. Jolijn: Wat doe ik nu het beste? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (Que dois‑je faire maintenant ? Dois‑je encore coordonner quelque chose avec l'animateur de la réunion ?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst maar je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (Non, ce n'est pas urgent. Termine d'abord ta tâche. Tu fais du bon travail, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je, ik vind het interessante projecten en het geeft veel voldoening. (Merci, je trouve ces projets intéressants et ils me procurent beaucoup de satisfaction.)

1. Wat vraagt Rens aan het begin van het gesprek aan Jolijn?

(Que demande Rens au début de la conversation à Jolijn ?)

2. Welke taken zegt Jolijn dat ze bijna heeft voltooid?

(Quelles tâches dit Jolijn qu'elle a presque terminées ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. U bent projectleider. Hoe informeert u uw team kort over de status van een project? Noem één of twee zinnen die u zegt.
    Vous êtes chef de projet. Comment informez-vous brièvement votre équipe de l'avancement d'un projet ? Donnez une ou deux phrases que vous diriez.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U moet een collega een taak geven die vandaag nog af moet zijn. Wat zegt u tegen die collega?
    Vous devez confier à un collègue une tâche qui doit être terminée aujourd'hui. Que dites-vous à ce collègue ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. De klant vraagt om een dringende update. Wat doet u eerst en hoe informeert u de klant in één korte zin?
    Le client demande une mise à jour urgente. Que faites-vous en premier et comment informez-vous le client en une phrase courte ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. In uw organisatie zijn veel taken nog niet voltooid. Hoe behoudt u toch het overzicht? Noem één korte manier.
    Dans votre organisation, de nombreuses tâches ne sont pas encore achevées. Comment gardez-vous néanmoins une vue d'ensemble ? Donnez une solution brève.

    __________________________________________________________________________________________________________