Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Regardez la vidéo et apprenez ce que fait un chef de projet.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
De projectmanager Le chef de projet
De gespreksleider Le modérateur
Het overzicht bewaren Garder une vue d’ensemble
De structuur La structure
Iemand op de hoogte houden Tenir quelqu’un informé
Het project Le projet
Ik vertel waarom een goede projectmanager belangrijk is voor een goed evenement. (J’explique pourquoi un bon chef de projet est important pour un bon événement.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten. (Le Nederlands Debat Instituut organise chaque année un président de séance pour plus de cinq cents réunions.)
Wij doen dat in alle sectoren, in Nederland en in andere landen. (Nous faisons cela dans tous les secteurs, aux Pays-Bas et dans d’autres pays.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk en hebben weinig tijd. (Les présidents de séance sont souvent très occupés et ont peu de temps.)
Ze kunnen niet altijd alle vragen beantwoorden en soms is het moeilijk om alles goed te overzien. (Ils ne peuvent pas toujours répondre à toutes les questions et il est parfois difficile de garder une bonne vue d’ensemble.)
Gelukkig is er dan de projectmanager; die werkt samen met de klant en de dagvoorzitter. (Heureusement, il y a alors le chef de projet ; il travaille avec le client et le président de séance.)
We bellen of mailen met iedereen, maken afspraken en denken mee. Zo houden we overzicht en zorgen we voor structuur. (Nous appelons ou envoyons des e-mails à tout le monde, fixons des rendez-vous et réfléchissons avec eux. Ainsi, nous gardons une vue d’ensemble et assurons une structure.)
We maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Nous faisons un plan, vérifions les rendez-vous et préparons des fiches avec du texte pour les intervenants.)
Op de dag van het evenement kunnen we ook werken als floormanager, zodat alles goed gaat. (Le jour de l’événement, nous pouvons aussi travailler comme floormanager, pour que tout se passe bien.)
Wilt u een rustig en goed evenement? Zorg dan dat de projectmanager alles weet, want dan is het goed geregeld. (Vous voulez un événement calme et bien organisé ? Assurez-vous alors que le chef de projet sait tout, car ainsi tout est bien réglé.)

1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?

(Pourquoi le chef de projet est-il important lors d’un événement ?)

2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?

(Que fait chaque année le Nederlands Debat Instituut ?)

3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?

(Que peut faire aussi le chef de projet le jour de l’événement ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is

Le chef de projet Rens explique à Jolijn en quoi consiste son travail
1. Rens: Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? (Salut Jolijn, peux-tu m'informer un instant de l'état d'avancement du projet ?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. (Oui, j'ai presque terminé la plupart des tâches dans le système.)
3. Rens: Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Très bien. En tant que chef de projet, il est important de conserver une vue d'ensemble et une structure.)
4. Jolijn: Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. (Je comprends. Tu dois t'assurer que tout le monde sait ce qu'il ou elle doit faire.)
5. Rens: Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Exactement. Nous travaillons avec le client, planifions des rendez-vous et suivons toutes les tâches dans le système.)
6. Jolijn: Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. (En parlant du client : le client a demandé à l'instant une mise à jour urgente du planning.)
7. Rens: Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. (D'accord, merci. Je le transmets immédiatement au président de séance.)
8. Jolijn: Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (Que puis-je faire au mieux maintenant ? Dois-je encore me coordonner avec l'animateur de discussion ?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (Non, ce n'est pas urgent. Termine d'abord ta tâche. Tu fais du bon travail, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. (Merci. Je trouve que c'est un projet intéressant et cela apporte beaucoup de satisfaction.)

1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?

(Que dit Jolijn à propos de ses tâches dans le système ?)

2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?

(Que fait Rens après que le client demande une mise à jour urgente ?)