Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Regardez la vidéo et apprenez ce que fait un chef de projet.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
De projectmanager Le chef de projet
De gespreksleider Le modérateur
Het overzicht bewaren Garder une vue d'ensemble
De structuur La structure
Iemand op de hoogte houden Tenir quelqu'un informé
Het project Le projet
Ik vertel waarom een goede projectmanager belangrijk is voor een goed evenement. (J'explique pourquoi un bon chef de projet est important pour la réussite d'un événement.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten, in alle sectoren, in Nederland en in andere landen. (Le Nederlands Debat Instituut organise chaque année un modérateur pour plus de cinq cents réunions, dans tous les secteurs, aux Pays-Bas et dans d'autres pays.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk, hebben weinig tijd en kunnen niet altijd alle vragen beantwoorden. (Les modérateurs sont souvent très occupés, disposent de peu de temps et ne peuvent pas toujours répondre à toutes les questions.)
Soms is het moeilijk voor hen om alles goed te overzien; gelukkig is er dan de projectmanager. (Parfois, il leur est difficile d'avoir une vision d'ensemble ; heureusement il y a alors le chef de projet.)
De projectmanager werkt samen met de klant en de dagvoorzitter en neemt contact op met alle betrokkenen per telefoon of e-mail. (Le chef de projet collabore avec le client et le modérateur et contacte toutes les personnes concernées par téléphone ou par e-mail.)
Wij maken afspraken, denken mee, houden het overzicht en zorgen voor structuur. (Nous prenons des rendez‑vous, apportons notre contribution, gardons la vue d'ensemble et veillons à la structure.)
Wij maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Nous établissons un plan, vérifions les accords et préparons des fiches avec le texte pour les intervenants.)
De projectmanager helpt met veel taken; dat is prettig en duidelijk voor iedereen. (Le chef de projet aide pour de nombreuses tâches ; c'est agréable et clair pour tout le monde.)
Op de dag van het evenement kunnen we ook als floormanager werken en zorgen dat alles goed verloopt. (Le jour de l'événement, nous pouvons aussi assurer la fonction de floormanager et veiller à ce que tout se déroule bien.)
Wilt u een rustig en goed evenement? Zorg dan dat de projectmanager alles weet; zo zorgen wij voor structuur en succes. (Vous voulez un événement calme et bien organisé ? Veillez à ce que le chef de projet soit informé de tout ; ainsi nous garantissons la structure et le succès.)

1. Wat regelt het Nederlands Debat Instituut elk jaar voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten?

(Qu'organise le Nederlands Debat Instituut chaque année pour plus de cinq cents réunions ?)

2. Wat is een belangrijke taak van de projectmanager tijdens de voorbereiding?

(Quelle est une tâche importante du chef de projet pendant la préparation ?)

3. Met welke personen werkt de projectmanager vooral samen?

(Avec quelles personnes le chef de projet travaille‑t‑il principalement ?)

4. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement doen?

(Que peut faire le chef de projet le jour de l'événement ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Organisatie en delegatie – status van het project

Organisation et délégation – état du projet
1. Rens: Hoi, kun je me even informeren over de status van het project? (Salut, peux-tu me dire où en est le projet ?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken bijna voltooid in het systeem. (Oui, j'ai presque terminé la plupart des tâches dans le système.)
3. Rens: Mooi, als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Très bien, en tant que chef de projet il est important de garder une vue d'ensemble et de la structure.)
4. Jolijn: Dat snap ik, want je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat er moet gebeuren. (Je comprends, il faut s'assurer que chacun sache ce qu'il doit faire.)
5. Rens: Exact, we werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Exactement, nous travaillons avec le client, planifions des rendez-vous et suivons toutes les tâches dans le système.)
6. Jolijn: Over klanten gesproken: de klant vroeg daarnet om een dringende update van de planning. (À propos du client : il a demandé tout à l'heure une mise à jour urgente du planning.)
7. Rens: Oh, oké, dank je. Ik zal de dagvoorzitter meteen op de hoogte brengen. (Ah, d'accord, merci. Je vais informer immédiatement le président de séance.)
8. Jolijn: Wat doe ik nu het beste? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (Que dois‑je faire maintenant ? Dois‑je encore coordonner quelque chose avec l'animateur de la réunion ?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst maar je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (Non, ce n'est pas urgent. Termine d'abord ta tâche. Tu fais du bon travail, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je, ik vind het interessante projecten en het geeft veel voldoening. (Merci, je trouve ces projets intéressants et ils me procurent beaucoup de satisfaction.)

1. Wat vraagt Rens aan het begin van het gesprek aan Jolijn?

(Que demande Rens au début de la conversation à Jolijn ?)

2. Welke taken zegt Jolijn dat ze bijna heeft voltooid?

(Quelles tâches dit Jolijn qu'elle a presque terminées ?)