Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De projectmanager | Il project manager |
| De gespreksleider | Il moderatore |
| Het overzicht bewaren | Mantenere la visione d’insieme |
| De structuur | La struttura |
| Iemand op de hoogte houden | Tenere qualcuno informato |
| Het project | Il progetto |
1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?
(Perché il project manager è importante in un evento?)2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?
(Che cosa fa ogni anno l’Istituto Olandese del Dibattito?)3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?
(Che cosa può fare anche il project manager il giorno dell’evento?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is
| 1. | Rens: | Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? | (Ciao Jolijn, puoi aggiornarmi un attimo sullo stato del progetto?) |
| 2. | Jolijn: | Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. | (Sì, ho quasi completato la maggior parte dei compiti nel sistema.) |
| 3. | Rens: | Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. | (Bene. Come project manager è importante mantenere una visione d’insieme e una struttura.) |
| 4. | Jolijn: | Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. | (Lo capisco. Devi assicurarti che tutti sappiano cosa devono fare.) |
| 5. | Rens: | Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. | (Esatto. Lavoriamo con il cliente, pianifichiamo appuntamenti e monitoriamo tutti i compiti nel sistema.) |
| 6. | Jolijn: | Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. | (A proposito del cliente: il cliente ha appena chiesto un aggiornamento urgente della pianificazione.) |
| 7. | Rens: | Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. | (Ok, grazie. Lo comunico subito al presidente di giornata.) |
| 8. | Jolijn: | Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? | (Cosa posso fare adesso al meglio? Devo ancora coordinarmi su qualcosa con il moderatore?) |
| 9. | Rens: | Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. | (No, non è urgente. Finisci prima il tuo compito. Stai facendo un ottimo lavoro, Jolijn.) |
| 10. | Jolijn: | Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. | (Grazie. Trovo che sia un progetto interessante e dà molta soddisfazione.) |
1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?
(Cosa dice Jolijn riguardo ai suoi compiti nel sistema?)2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?
(Cosa fa Rens dopo che il cliente chiede un aggiornamento urgente?)