Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Guarda il video e scopri cosa fa un project manager.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
De projectmanager Il projectmanager
De gespreksleider Il moderatore
Het overzicht bewaren Mantenere una visione d'insieme
De structuur La struttura
Iemand op de hoogte houden Tenere qualcuno informato
Het project Il progetto
Ik vertel waarom een goede projectmanager belangrijk is voor een goed evenement. (Spiego perché un buon projectmanager è importante per un evento riuscito.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten, in alle sectoren, in Nederland en in andere landen. (Il Nederlands Debat Instituut organizza ogni anno un moderatore per più di cinquecento incontri, in tutti i settori, nei Paesi Bassi e in altri paesi.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk, hebben weinig tijd en kunnen niet altijd alle vragen beantwoorden. (I moderatori sono spesso molto impegnati, hanno poco tempo e non possono sempre rispondere a tutte le domande.)
Soms is het moeilijk voor hen om alles goed te overzien; gelukkig is er dan de projectmanager. (A volte per loro è difficile avere tutto sotto controllo; per fortuna c'è il projectmanager.)
De projectmanager werkt samen met de klant en de dagvoorzitter en neemt contact op met alle betrokkenen per telefoon of e-mail. (Il projectmanager lavora insieme al cliente e al moderatore e contatta tutti i coinvolti via telefono o e-mail.)
Wij maken afspraken, denken mee, houden het overzicht en zorgen voor structuur. (Noi prendiamo accordi, offriamo consulenza, manteniamo la visione d'insieme e ci occupiamo della struttura.)
Wij maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Prepariamo un piano, verifichiamo gli accordi e prepariamo cartellini con il testo per i relatori.)
De projectmanager helpt met veel taken; dat is prettig en duidelijk voor iedereen. (Il projectmanager aiuta con molte attività; questo è utile e chiaro per tutti.)
Op de dag van het evenement kunnen we ook als floormanager werken en zorgen dat alles goed verloopt. (Il giorno dell'evento possiamo anche lavorare come floormanager e assicurarci che tutto proceda senza intoppi.)
Wilt u een rustig en goed evenement? Zorg dan dat de projectmanager alles weet; zo zorgen wij voor structuur en succes. (Vuole un evento tranquillo e ben organizzato? Faccia in modo che il projectmanager sappia tutto; così garantiamo struttura e successo.)

1. Wat regelt het Nederlands Debat Instituut elk jaar voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten?

(Cosa organizza il Nederlands Debat Instituut ogni anno per più di cinquecento incontri?)

2. Wat is een belangrijke taak van de projectmanager tijdens de voorbereiding?

(Qual è un compito importante del projectmanager durante la preparazione?)

3. Met welke personen werkt de projectmanager vooral samen?

(Con quali persone collabora soprattutto il projectmanager?)

4. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement doen?

(Cosa può fare il projectmanager il giorno dell'evento?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Organisatie en delegatie – status van het project

Organizzazione e delega – stato del progetto
1. Rens: Hoi, kun je me even informeren over de status van het project? (Ciao, puoi aggiornarmi sullo stato del progetto?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken bijna voltooid in het systeem. (Sì, ho quasi completato la maggior parte delle attività nel sistema.)
3. Rens: Mooi, als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Bene, come project manager è importante mantenere una visione d'insieme e la struttura.)
4. Jolijn: Dat snap ik, want je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat er moet gebeuren. (Capisco, perché bisogna assicurarsi che tutti sappiano cosa devono fare.)
5. Rens: Exact, we werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Esatto: lavoriamo con il cliente, pianifichiamo gli appuntamenti e teniamo sotto controllo tutte le attività nel sistema.)
6. Jolijn: Over klanten gesproken: de klant vroeg daarnet om een dringende update van de planning. (A proposito di clienti: il cliente ha appena chiesto un aggiornamento urgente della pianificazione.)
7. Rens: Oh, oké, dank je. Ik zal de dagvoorzitter meteen op de hoogte brengen. (Oh, ok, grazie. Avviserò subito il moderatore della giornata.)
8. Jolijn: Wat doe ik nu het beste? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (Cosa è meglio che faccia adesso? Devo coordinarmi ancora con il conduttore?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst maar je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (No, non è urgente. Termina prima il tuo compito. Stai facendo un buon lavoro, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je, ik vind het interessante projecten en het geeft veel voldoening. (Grazie, trovo i progetti interessanti e mi danno molta soddisfazione.)

1. Wat vraagt Rens aan het begin van het gesprek aan Jolijn?

(Cosa chiede Rens all'inizio della conversazione a Jolijn?)

2. Welke taken zegt Jolijn dat ze bijna heeft voltooid?

(Quali compiti dice Jolijn di aver quasi completato?)