Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Obejrzyj film i dowiedz się, czym zajmuje się kierownik projektu.
Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| de projectmanager | kierownik projektu |
| de gespreksleider | prowadzący rozmowę |
| het overzicht bewaren | zachować przegląd |
| de structuur | struktura |
| iemand op de hoogte houden | informować kogoś na bieżąco |
| het project | projekt |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Projectmanager Rens leert intern Jolijn wat zijn job inhoudt.
Kierownik projektu Rens uczy wewnętrznie Jolijn, na czym polega jego praca.
| 1. | Rens: | Hoi, kun je me vertellen hoe het gaat met het project? | (Cześć, czy możesz mi powiedzieć, jak idzie projekt?) |
| 2. | Jolijn: | Ja, ik heb bijna alle taken in het systeem afgerond. | (Tak, prawie wszystkie zadania w systemie mam ukończone.) |
| 3. | Rens: | Dat is goed. Als projectmanager is het belangrijk om het overzicht en de structuur te bewaren. | (To dobrze. Jako kierownik projektu ważne jest zachowanie przeglądu i struktury.) |
| 4. | Jolijn: | Dat begrijp ik, want je moet zorgen dat iedereen weet wat er moet gebeuren. | (Rozumiem, bo musisz dbać, aby wszyscy wiedzieli, co trzeba zrobić.) |
| 5. | Rens: | Precies, we werken samen met de klant, plannen afspraken en houden alle taken in het systeem bij. | (Dokładnie, współpracujemy z klientem, planujemy spotkania i śledzimy wszystkie zadania w systemie.) |
| 6. | Jolijn: | De klant vroeg net om een snelle update van de planning. | (Klient właśnie poprosił o szybką aktualizację planu.) |
| 7. | Rens: | Oké, dank je. Ik zal de dagvoorzitter meteen informeren. | (Ok, dziękuję. Natychmiast poinformuję przewodniczącego spotkania.) |
| 8. | Jolijn: | Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider bespreken? | (Co teraz najlepiej zrobić? Czy powinienem jeszcze coś omówić z prowadzącym rozmowę?) |
| 9. | Rens: | Nee, dat is niet dringend. Maak eerst je taak af. Je doet het goed, Jolijn. | (Nie, to nie jest pilne. Najpierw ukończ swoje zadanie. Dobrze sobie radzisz, Jolijn.) |
| 10. | Jolijn: | Dank je, ik vind dit project leuk en het geeft me veel voldoening. | (Dziękuję, lubię ten projekt i przynosi mi on dużo satysfakcji.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Wat doet Rens als projectmanager volgens het gesprek?
(Co robi Rens jako kierownik projektu według rozmowy?)2. Waarom is het belangrijk dat Rens als projectmanager overzicht houdt?
(Dlaczego ważne jest, aby Rens jako kierownik projektu miał przegląd sytuacji?)3. Wat moet Jolijn doen nadat de klant om een dringende update vraagt?
(Co musi zrobić Jolijn po tym, jak klient poprosi o pilną aktualizację?)4. Met wie werkt de projectmanager samen volgens het gesprek?
(Z kim współpracuje kierownik projektu według rozmowy?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- Wat doet een projectmanager om een project soepel te laten verlopen?
- Hoe houd jij je team op de hoogte van belangrijke informatie?
- Kun je een voorbeeld geven van een dringende taak die je snel moet afronden?
- Welke manieren gebruik jij om je werk overzichtelijk en goed georganiseerd te houden?
Co robi kierownik projektu, aby projekt przebiegał sprawnie?
Jak informujesz swój zespół o ważnych informacjach?
Czy możesz podać przykład pilnego zadania, które musisz szybko wykonać?
Jakie sposoby stosujesz, aby Twoja praca była przejrzysta i dobrze zorganizowana?