Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Bekijk de video en leer wat een projectmanager doet.
Obejrzyj film i dowiedz się, czym zajmuje się kierownik projektu.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
De projectmanager Kierownik projektu
De gespreksleider Prowadzący spotkanie
Het overzicht bewaren Zachować ogólny ogląd sytuacji
De structuur Struktura
Iemand op de hoogte houden Informować kogoś na bieżąco
Het project Projekt
Ik vertel waarom een goede projectmanager belangrijk is voor een goed evenement. (Opowiem, dlaczego dobry kierownik projektu jest ważny dla udanego wydarzenia.)
Het Nederlands Debat Instituut regelt elk jaar een dagvoorzitter voor meer dan vijfhonderd bijeenkomsten. (Nederlandzki Instytut Debaty co roku organizuje prowadzącego dla ponad pięciuset spotkań.)
Wij doen dat in alle sectoren, in Nederland en in andere landen. (Robimy to we wszystkich sektorach, w Holandii i w innych krajach.)
De dagvoorzitters zijn vaak druk en hebben weinig tijd. (Prowadzący są często zajęci i mają mało czasu.)
Ze kunnen niet altijd alle vragen beantwoorden en soms is het moeilijk om alles goed te overzien. (Nie zawsze mogą odpowiedzieć na wszystkie pytania i czasem trudno jest dobrze ogarnąć całość.)
Gelukkig is er dan de projectmanager; die werkt samen met de klant en de dagvoorzitter. (Na szczęście jest wtedy kierownik projektu; współpracuje on z klientem i prowadzącym.)
We bellen of mailen met iedereen, maken afspraken en denken mee. Zo houden we overzicht en zorgen we voor structuur. (Dzwonimy lub piszemy maile do wszystkich, umawiamy spotkania i współmyślimy. Dzięki temu zachowujemy ogląd sytuacji i dbamy o strukturę.)
We maken een plan, controleren de afspraken en maken kaartjes met tekst voor de sprekers. (Robimy plan, sprawdzamy ustalenia i przygotowujemy karteczki z tekstem dla mówców.)
Op de dag van het evenement kunnen we ook werken als floormanager, zodat alles goed gaat. (W dniu wydarzenia możemy też pracować jako floormanager, żeby wszystko poszło dobrze.)
Wilt u een rustig en goed evenement? Zorg dan dat de projectmanager alles weet, want dan is het goed geregeld. (Chce Pan/Pani spokojnego i dobrze zorganizowanego wydarzenia? Proszę zadbać, aby kierownik projektu wiedział wszystko, bo wtedy wszystko jest dobrze zorganizowane.)

1. Waarom is de projectmanager belangrijk bij een evenement?

(Dlaczego kierownik projektu jest ważny podczas wydarzenia?)

2. Wat doet het Nederlands Debat Instituut elk jaar?

(Co każdego roku robi Niderlandzki Instytut Debaty?)

3. Wat kan de projectmanager op de dag van het evenement ook doen?

(Co kierownik projektu może także robić w dniu wydarzenia?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Projectmanager Rens legt Jolijn uit wat zijn werk is

Kierownik projektu Rens wyjaśnia Jolijn, na czym polega jego praca
1. Rens: Hoi Jolijn, kun je me even informeren over de status van het project? (Cześć Jolijn, czy możesz mnie na chwilę poinformować o statusie projektu?)
2. Jolijn: Ja, ik heb de meeste taken in het systeem bijna voltooid. (Tak, większość zadań w systemie mam prawie ukończoną.)
3. Rens: Goed zo. Als projectmanager is het belangrijk om overzicht en structuur te bewaren. (Bardzo dobrze. Jako kierownik projektu ważne jest, aby zachować przegląd i strukturę.)
4. Jolijn: Dat snap ik. Je moet ervoor zorgen dat iedereen weet wat hij of zij moet doen. (Rozumiem. Musisz dopilnować, żeby każdy wiedział, co ma robić.)
5. Rens: Precies. We werken met de klant, plannen afspraken en bewaken alle taken in het systeem. (Dokładnie. Pracujemy z klientem, planujemy spotkania i nadzorujemy wszystkie zadania w systemie.)
6. Jolijn: Over de klant gesproken: de klant vroeg zojuist om een dringende update van de planning. (A skoro mowa o kliencie: klient właśnie poprosił o pilną aktualizację harmonogramu.)
7. Rens: Oké, dank je. Ik geef het meteen door aan de dagvoorzitter. (Okej, dziękuję. Przekażę to od razu prowadzącemu spotkanie.)
8. Jolijn: Wat kan ik nu het beste doen? Moet ik nog iets met de gespreksleider afstemmen? (Co teraz najlepiej mogę zrobić? Czy powinnam jeszcze coś uzgodnić z moderatorem rozmowy?)
9. Rens: Nee, dat is niet dringend. Werk eerst je taak af. Je bent goed bezig, Jolijn. (Nie, to nie jest pilne. Najpierw dokończ swoje zadanie. Dobrze ci idzie, Jolijn.)
10. Jolijn: Dank je. Ik vind het een interessant project en het geeft veel voldoening. (Dziękuję. Uważam, że to interesujący projekt i daje dużo satysfakcji.)

1. Wat zegt Jolijn over haar taken in het systeem?

(Co Jolijn mówi o swoich zadaniach w systemie?)

2. Wat doet Rens nadat de klant om een dringende update vraagt?

(Co robi Rens po tym, jak klient prosi o pilną aktualizację?)