A1.1.1 - Wie stellt man sich vor?
¿Cómo presentarse?
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Saluda | Begrüßung |
| Apretones de manos | Händedruck |
| Besos | Küsse |
| Después de la ceremonia de los premios Princesa de Asturias, hay una tradición. | (Nach der Zeremonie der Prinzessin-von-Asturien-Preise gibt es eine Tradition.) |
| La familia real saluda al equipo de Radio Televisión Española. | (Die königliche Familie begrüßt das Team von Radio Televisión Española.) |
| Lo típico: apretones de mano y besos para decir hola y adiós. | (Typisch: Händedruck und Küsse, um Hallo und Auf Wiedersehen zu sagen.) |
| Hablan un poco sobre los premiados Luis Pizarro y Meryl Streep. | (Sie sprechen ein wenig über die Preisträger Luis Pizarro und Meryl Streep.) |
| También dan la enhorabuena a la princesa Leonor, delante de su madre orgullosa. | (Außerdem gratulieren sie Prinzessin Leonor vor ihrer stolzen Mutter.) |
Verständnisfragen:
-
¿Qué hace la familia real después de la ceremonia de los premios Princesa de Asturias?
(Was macht die königliche Familie nach der Zeremonie der Prinzessin-von-Asturien-Preise?)
-
¿Cómo saluda la familia real al equipo de Radio Televisión Española?
(Wie begrüßt die königliche Familie das Team von Radio Televisión Española?)
-
¿A quién felicitan también, delante de su madre orgullosa?
(Wem gratulieren sie außerdem, vor ihrer stolzen Mutter?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Saludos en la nueva casa
| 1. | Pedro: | ¡Hola! Buenos días. | (Hallo! Guten Morgen.) |
| 2. | Ana: | ¡Hola! Buenos días. ¿Eres Pedro? | (Hallo! Guten Morgen. Bist du Pedro?) |
| 3. | Pedro: | Sí, soy Pedro. | (Ja, ich bin Pedro.) |
| 4. | Ana: | Encantada. Soy Ana. | (Freut mich. Ich bin Ana.) |
| 5. | Pedro: | Encantado. ¿Cómo estás? | (Freut mich. Wie geht's dir?) |
| 6. | Ana: | Muy bien, gracias. ¿Y tú? | (Sehr gut, danke. Und dir?) |
| 7. | Pedro: | Bien, gracias. | (Gut, danke.) |
| 8. | Ana: | Aquí tienes las llaves de tu casa. Gracias y nos vemos pronto. | (Hier hast du die Schlüssel zu deinem Haus. Danke und bis bald.) |
| 9. | Pedro: | ¡Gracias! ¡Hasta luego! | (Danke! Bis bald!) |
| 10. | Ana: | De nada, Pedro. Adiós. | (Gern geschehen, Pedro. Tschüss.) |
1. ¿Dónde están Pedro y Ana probablemente?
(Wo sind Pedro und Ana wahrscheinlich?)2. ¿Cómo se saludan Pedro y Ana al inicio del diálogo?
(Wie begrüßen sich Pedro und Ana am Anfang des Dialogs?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Es tu primer día de trabajo en España y ves a tus nuevos compañeros por la mañana. ¿Qué dices para saludar y empezar una conversación corta?
Es ist dein erster Arbeitstag in Spanien und du triffst morgens deine neuen Kolleginnen und Kollegen. Was sagst du, um sie zu begrüßen und ein kurzes Gespräch zu beginnen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Acaba una pequeña reunión con un compañero. ¿Cómo te despides de forma natural para indicar que os veréis otro día?
Du beendest ein kurzes Treffen mit einer Kollegin oder einem Kollegen. Wie verabschiedest du dich natürlich, um auszudrücken, dass ihr euch an einem anderen Tag wiederseht?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Estás en clase de español y no entiendes una palabra. ¿Qué dices al profesor para pedir que lo repita o lo explique otra vez?
Du bist im Spanischunterricht und verstehst ein Wort nicht. Was sagst du der Lehrkraft, damit sie es wiederholt oder noch einmal erklärt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quieres irte de una videollamada de trabajo de forma educada. ¿Qué dices para dar las gracias y despedirte?
Du möchtest höflich eine berufliche Videokonferenz verlassen. Was sagst du, um dich zu bedanken und zu verabschieden?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen