Pläne für das Wochenende
Pläne für das Wochenende

Pläne für das Wochenende

Planes para el fin de semana


Salir a tomar unas cervezas y unas tapas y comer o cenar fuera son los planes más habituales de los españoles para disfrutar de su tiempo libre.
Ausgehen, um ein paar Bier und Tapas zu essen und auswärts zu Mittag- oder Abendessen, sind die üblichsten Pläne der Spanier, um ihre Freizeit zu genießen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Wort Übersetzung
Tomar unas cervezas Ein paar Bier trinken
Con los amigos Mit Freunden
Tomar una caña Ein Bier vom Fass trinken
Ir a cenar Zum Abendessen ausgehen
Salir Ausgehen
Comer fuera Auswärts essen
Ir al cine Ins Kino gehen
Ir al teatro Ins Theater gehen
En la barra An der Bar
Los fines de semana Am Wochenende
¿Cuál es el lugar favorito de los españoles para descansar? (Was ist der Lieblingsort der Spanier, um sich zu erholen?)
La encuesta "Los hábitos de ocio de los españoles" responde a esta pregunta. (Die Umfrage „Die Freizeitgewohnheiten der Spanier" beantwortet diese Frage.)
Tomar unas cervezas con los amigos o cenar con la familia o con amigos es algo muy común. (Ein paar Bier mit Freunden trinken oder mit der Familie bzw. mit Freunden zu Abend essen ist sehr verbreitet.)
Salir a tomar tapas y comer fuera es un plan que mucha gente hace. (Ausgehen, Tapas essen und auswärts essen ist ein Vorhaben, das viele Leute unternehmen.)
Todo gira en torno al bar y a los locales de comida. (Alles dreht sich um die Bar und die Gaststätten/Lokale.)
Se puede tomar una cerveza antes de ir al cine o después de ir al teatro. (Man kann ein Bier trinken, bevor man ins Kino geht oder nachdem man im Theater war.)
El tiempo libre de los españoles se concentra en los fines de semana. (Die Freizeit der Spanier konzentriert sich auf die Wochenenden.)
El cuarenta y cuatro por ciento dice que solo sale de viernes a domingo; muchos quisieran salir también entre semana. (44 Prozent geben an, dass sie nur von Freitag bis Sonntag ausgehen; viele würden auch gern unter der Woche ausgehen.)

1. ¿Qué plan es muy común en España?

(Welches Vorhaben ist in Spanien sehr verbreitet?)

2. ¿Dónde gira mucho el ocio de la gente?

(Worauf konzentriert sich die Freizeit vieler Menschen?)

3. ¿Cuándo se concentra el tiempo libre de los españoles?

(Wann konzentriert sich die Freizeit der Spanier?)

4. ¿Qué se puede hacer antes de ir al cine?

(Was kann man vor dem Kinobesuch machen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Es viernes y María organiza un tardeo después del trabajo

Es ist Freitag und María organisiert ein Treffen nach der Arbeit
1. Eduardo: María, ¿tienes un momento? (María, hast du kurz Zeit?)
2. María: Sí, dime. ¿Qué necesitas? (Ja, sag an. Was brauchst du?)
3. Eduardo: Estoy organizando un tardeo para hoy y quería comentártelo. (Ich organisiere heute ein Treffen nach der Arbeit und wollte es dir sagen.)
4. María: Ah, qué bien. Después de esta semana me viene genial. (Ah, wie schön. Nach dieser Woche passt mir das super.)
5. Eduardo: Pensamos ir al centro, a un sitio donde podamos tomar algo tranquilamente. (Wir haben vor, in die Innenstadt zu gehen, an einen Ort, wo wir in Ruhe etwas trinken können.)
6. María: ¿Quiénes van al final? (Wer kommt denn schließlich mit?)
7. Eduardo: De mi equipo vienen Ana, Javier y Marta, y también invité a dos compañeros de marketing. (Aus meinem Team kommen Ana, Javier und Marta, und ich habe auch zwei Kollegen aus dem Marketing eingeladen.)
8. María: Perfecto. (Perfekt.)
9. Eduardo: Después quizá vayamos a un espectáculo o a un concierto cerca de Sol. (Vielleicht gehen wir danach zu einer Aufführung oder zu einem Konzert in der Nähe von Sol.)
10. María: Suena muy bien. Me apetece salir un poco hoy. (Das klingt sehr gut. Ich habe heute Lust, ein bisschen auszugehen.)
11. Eduardo: Entonces, ¿te apuntas? Salimos sobre las siete. (Also, bist du dabei? Wir gehen gegen sieben los.)
12. María: Sí, cuenta conmigo. (Ja, zähl auf mich.)

1. ¿A qué hora salen Eduardo y María?

(Um wie viel Uhr gehen Eduardo und María los?)

2. ¿Qué planean hacer después de tomar algo en el centro?

(Was planen sie, nachdem sie etwas in der Innenstadt getrunken haben?)

Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Es ist Freitagabend und du möchtest Pläne in Madrid für heute Abend machen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Aufgabe: Elige dos eventos en Madrid y escribe cuál prefieres y por qué; indica la hora de cada uno.

(Wähle zwei Veranstaltungen in Madrid aus und schreibe, welche du bevorzugst und warum; gib die Uhrzeit von jeder an.)

URL: Entradas de concierto

En Madrid hay muchos conciertos y espectáculos para disfrutar por la noche. Puedes buscar un artista o un evento y ver el precio desde y la fecha. Por ejemplo, hay conciertos de Bryan Adams y Hans Zimmer. También hay música pop, rock y conciertos con orquesta.

Los eventos tienen fecha y hora. Por ejemplo: Bryan Adams en Madrid a las 20:30. Hans Zimmer en Madrid a las 20:00. También hay obras en teatro y otros espectáculos.

Para hacer planes, puedes usar frases como: Me gusta la música y Prefiero ir a un concierto que al cine. Puedes invitar a un amigo: “¿Quieres salir esta noche conmigo?”

Use conciertos y festivales / el concierto / el espectáculo / el teatro / Prefiero / Me gusta