Salir a tomar unas cervezas y unas tapas y comer o cenar fuera son los planes más habituales de los españoles para disfrutar de su tiempo libre.
Ausgehen, um ein paar Bier und Tapas zu essen und auswärts zu Mittag- oder Abendessen, sind die üblichsten Pläne der Spanier, um ihre Freizeit zu genießen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.

Wort Übersetzung
tomar unas cervezas ein paar Bier trinken
con los amigos mit Freunden
tomar una caña eine Caña trinken
ir a cenar zum Abendessen gehen
salir ausgehen
comer fuera auswärts essen
ir al cine ins Kino gehen
ir al teatro ins Theater gehen
en la barra an der Theke
los fines de semana am Wochenende
¿Cuál es el lugar favorito de los españoles para descansar? (Was ist der Lieblingsort der Spanier, um sich zu erholen?)
Una encuesta sobre los hábitos de ocio de los españoles responde a esta pregunta. (Eine Umfrage zu den Freizeitgewohnheiten der Spanier gibt darauf Antwort.)
Tomar unas cervezas con los amigos o cenar con la familia o con los amigos es algo muy común. (Ein paar Bier mit Freunden trinken oder mit der Familie bzw. mit Freunden zu Abend essen ist sehr verbreitet.)
Mucha gente sale a tomar tapas y a comer fuera. (Viele Leute gehen aus, um Tapas zu essen und auswärts zu essen.)
Casi todo el ocio gira en torno al bar y a los locales de comida. (Fast die gesamte Freizeit dreht sich um die Bar und um Gastronomiebetriebe.)
Se puede tomar una cerveza antes de ir al cine o después de ir al teatro. (Man kann ein Bier trinken, bevor man ins Kino geht oder nachdem man im Theater war.)
El tiempo libre de muchos españoles se concentra en los fines de semana. (Die Freizeit vieler Spanier konzentriert sich auf das Wochenende.)
Alrededor de la mitad de la gente dice que solo sale de viernes a domingo. (Rund die Hälfte der Menschen sagt, dass sie nur von Freitag bis Sonntag ausgeht.)
Muchas personas quisieran salir también entre semana. (Viele würden auch gerne unter der Woche ausgehen.)

Verständnisfragen:

  1. ¿Qué planes son comunes para descansar con la familia o con los amigos? Da dos ejemplos.

    (Welche Pläne sind üblich, um sich mit der Familie oder mit Freunden zu erholen? Nenne zwei Beispiele.)

  2. ¿Qué relación hay entre el bar y el tiempo libre de muchas personas en España?

    (Welche Beziehung besteht zwischen der Bar und der Freizeit vieler Menschen in Spanien?)

  3. ¿Cuándo sale más gente: entre semana o de viernes a domingo? Explica con tus palabras.

    (Wann geht mehr gente aus: unter der Woche oder von Freitag bis Sonntag? Erkläre es mit eigenen Worten.)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Viernes por la noche

Freitagabend
1. Eduardo: María, ¿tienes un momento? (María, hast du einen Moment?)
2. María: Sí, dime, ¿qué necesitas? (Ja, sag an — was brauchst du?)
3. Eduardo: Estoy organizando un tardeo para hoy y quería comentártelo. (Ich organisiere heute ein Treffen am Abend und wollte es dir sagen.)
4. María: Ah, qué bien. Después de esta semana, viene genial. (Ah, wie schön. Nach dieser Woche kommt das genau richtig.)
5. Eduardo: Pensamos ir al centro, a un sitio donde podamos tomar algo tranquilamente. (Wir haben vor, ins Zentrum zu gehen, an einen Ort, wo wir in Ruhe etwas trinken können.)
6. María: ¿Quiénes van al final? (Wer geht denn schließlich mit?)
7. Eduardo: De mi equipo vienen Ana, Javier y Marta, y también invité a dos colegas de marketing. (Aus meinem Team kommen Ana, Javier und Marta, und ich habe auch zwei Kolleginnen aus dem Marketing eingeladen.)
8. María: Perfecto. (Perfekt.)
9. Eduardo: Después quizá vayamos a un espectáculo o a un concierto cerca de Sol. (Vielleicht gehen wir danach zu einer Aufführung oder zu einem Konzert in der Nähe von Sol.)
10. María: Suena muy bien. Me apetece salir un poco hoy. (Klingt sehr gut. Ich habe heute Lust, ein bisschen auszugehen.)
11. Eduardo: Entonces, ¿te apuntas? Salimos sobre las siete. (Also, bist du dabei? Wir gehen gegen sieben los.)
12. María: Sí, cuenta conmigo. (Ja, zähl auf mich.)

1. ¿Qué está organizando Eduardo para hoy?

(Was organisiert Eduardo für heute?)

2. ¿Adónde quieren ir Eduardo y sus amigos?

(Wohin wollen Eduardo und seine Freunde gehen?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. Este viernes has tenido una semana muy larga en el trabajo. ¿Qué planes tienes para la noche del viernes?
    Diesen Freitag hattest du eine sehr anstrengende Woche bei der Arbeit. Welche Pläne hast du für den Freitagabend?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quieres invitar a un compañero de trabajo a salir el viernes por la noche. ¿Qué le dices para invitarle?
    Du möchtest einen Arbeitskollegen einladen, am Freitagabend auszugehen. Was sagst du, um ihn einzuladen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Prefieres salir a tomar algo tranquilo o ir a un concierto el viernes por la noche? ¿Por qué?
    Gehst du lieber gemütlich etwas trinken oder auf ein Konzert am Freitagabend? Warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Imagina que no puedes salir el viernes por la noche. ¿Qué le dices a tus amigos para explicar la situación y rechazar la invitación?
    Stell dir vor, du kannst am Freitagabend nicht mitkommen. Was sagst du deinen Freunden, um die Situation zu erklären und die Einladung abzulehnen?

    __________________________________________________________________________________________________________