¿Sabes dónde se colocan correctamente los cubiertos?
Weißt du, wo das Besteck richtig hingestellt wird?

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Los cubiertos Das Besteck
La mesa Der Tisch
El lado derecho Die rechte Seite
El cuchillo Das Messer
Los tenedores Die Gabeln
Se colocan Werden platziert
Frente Vor
La cuchara Der Löffel
Hacia el centro Zur Mitte hin
Existen dos opciones para los cubiertos. (Es gibt zwei Möglichkeiten, das Besteck zu platzieren.)
Primero: los cubiertos se ponen poco a poco, en cada comida. (Erstens: Das Besteck wird bei jeder Mahlzeit nach und nach hingelegt.)
Segundo: se ponen todos al principio. (Zweitens: Es wird alles am Anfang hingelegt.)
De fuera hacia adentro, en el lado derecho se colocan la cuchara de sopa, la pala de pescado y el cuchillo de carne. (Von außen nach innen: auf der rechten Seite werden der Suppenlöffel, die Fischpalette und das Fleischmesser platziert.)
En el lado izquierdo se colocan los tenedores de pescado y de carne. (Auf der linken Seite werden die Fisch- und Fleischgabeln gelegt.)
Los cubiertos se colocan en orden de consumición. (Das Besteck wird in der Reihenfolge des Verzehrs angeordnet.)
Los cubiertos del postre se sitúan delante del plato. (Das Dessertbesteck liegt vor dem Teller.)
La cuchara y el cuchillo miran hacia la izquierda. (Der Löffel und das Messer zeigen nach links.)
El tenedor mira hacia la derecha. (Die Gabel zeigt nach rechts.)

1. ¿Cuántas opciones hay para poner los cubiertos?

(Wie viele Möglichkeiten gibt es, das Besteck zu legen?)

2. ¿Qué cubierto se coloca en el lado derecho, de fuera hacia adentro?

(Welches Besteck wird von außen nach innen auf der rechten Seite platziert?)

3. ¿Dónde se sitúan los cubiertos del postre?

(Wo befindet sich das Dessertbesteck?)

4. ¿Hacia dónde miran la cuchara y el cuchillo?

(Wohin zeigen der Löffel und das Messer?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Ángel y Carla preparan la mesa para los invitados

Ángel und Carla decken den Tisch für die Gäste
1. Ángel: Carla, ¿puedes ayudarme a poner la mesa? Los invitados vienen en un rato. (Carla, kannst du mir beim Eindecken des Tisches helfen? Die Gäste kommen gleich.)
2. Carla: Claro. ¿Qué puedo hacer? (Klar. Was kann ich tun?)
3. Ángel: Yo traigo los platos y los vasos, y tú puedes colocar los cubiertos. (Ich bringe Teller und Gläser, und du kannst das Besteck hinlegen.)
4. Carla: Vale, voy. La cuchara a la derecha, el cuchillo aquí y el tenedor a la izquierda. (Okay, mache ich. Der Löffel rechts, das Messer hier und die Gabel links.)
5. Ángel: ¿Así, no? La cuchara a la derecha, el cuchillo aquí y el tenedor a la izquierda. (So, oder? Der Löffel rechts, das Messer hier und die Gabel links.)
6. Carla: ¡Pero qué haces, Ángel! La cuchara y el cuchillo se colocan con el mango hacia la derecha. (Was machst du denn, Ángel! Löffel und Messer legt man mit dem Griff nach rechts.)
7. Ángel: Vale, los muevo ahora mismo. (Okay, ich stelle sie gleich um.)
8. Carla: Y el tenedor se coloca con el mango hacia la izquierda, no a la derecha. (Und die Gabel legt man mit dem Griff nach links, nicht nach rechts.)
9. Ángel: Bueno, parece que lo hago todo mal. ¿Algún comentario más? (Na gut, anscheinend mache ich alles falsch. Noch ein Kommentar?)
10. Carla: Recuerda que los cubiertos para el postre se ponen delante del plato. (Denk daran: Das Dessertbesteck legt man vor den Teller.)
11. Ángel: Carla… ¿desde cuándo eres una experta en poner los cubiertos? (Carla… Seit wann bist du Expertin im Bestecklegen?)
12. Carla: Es un secreto, pero fui a un curso de savoir-vivre. (Das ist ein Geheimnis, aber ich habe einen Kurs in Savoir‑vivre besucht.)
13. Ángel: ¿Qué dices? ¿En serio? Entonces, ¿por qué pongo yo los cubiertos y no tú? Jaja. (Was sagst du? Wirklich? Also warum decke dann ich den Tisch und nicht du? Haha.)

1. ¿Qué trae Ángel a la mesa?

(Was bringt Ángel zum Tisch?)

2. ¿Dónde se ponen los cubiertos para el postre?

(Wo wird das Besteck für das Dessert hingestellt?)