A1.30 - Krankheit und Schmerz
Enfermedad y dolor
1. Sprachimmersion
A1.30.1 Aktivität
Pharmazeutische Tipps
3. Grammatik
A1.30.2 Grammatik
Adverbien der Art und Weise
Schlüsselverb
Doler (schmerzen)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
WhatsApp: Du erhältst eine WhatsApp-Nachricht von deinem Hausarzt, um zu bestätigen, ob du heute Nachmittag einen Termin brauchst, weil du krank bist; du sollst antworten.
Hola, soy la doctora Martínez.
He visto en el sistema que ayer cancelaste tu cita porque tenías fiebre y no te encontrabas bien.
Hoy tengo un hueco a las 17:30. ¿Quieres venir a la consulta para que valoremos tus síntomas (tos, dolor de cabeza, dolor de estómago, etc.) y te proponga un tratamiento?
Por favor, responde:
- si quieres la cita a las 17:30, o
- si prefieres quedarte en casa y descansar.
Un saludo,
doctora Martínez
Hallo, ich bin Dr. Martínez.
Im System steht, dass du deinen Termin gestern abgesagt hast, weil du Fieber hattest und dich nicht wohl gefühlt hast.
Heute habe ich um 17:30 einen freien Termin. Möchtest du in die Praxis kommen, damit wir deine Symptome (Husten, Kopfschmerzen, Bauchschmerzen usw.) beurteilen und dir eine Behandlung vorschlagen können?
Bitte antworte:
- ob du den Termin um 17:30 wahrnehmen möchtest, oder
- ob du lieber zu Hause bleiben und dich ausruhen möchtest.
Viele Grüße,
Dr. Martínez
Verstehe den Text:
-
¿Por qué escribe la doctora Martínez este mensaje?
(Warum schreibt Dr. Martínez diese Nachricht?)
-
¿Qué dos opciones ofrece la doctora sobre lo que puedes hacer hoy a las 17:30?
(Welche zwei Optionen bietet die Ärztin an, was du heute um 17:30 tun kannst?)
Nützliche Redewendungen:
-
Hola doctora, gracias por su mensaje.
(Hallo Doktorin, danke für Ihre Nachricht.)
-
Quiero la cita a las 17:30.
(Ich möchte den Termin um 17:30.)
-
No puedo ir hoy porque todavía tengo fiebre.
(Ich kann heute nicht kommen, weil ich immer noch Fieber habe.)
Hoy todavía tengo fiebre y me siento mal. Quiero la cita a las 17:30 para que revise mis síntomas. Tengo dolor de cabeza y toso un poco.
Después de la consulta iré a casa a descansar y tomar la medicina.
Un saludo.
Hallo Doktorin Martínez, danke für Ihre Nachricht.
Ich habe heute noch Fieber und fühle mich krank. Ich möchte den Termin um 17:30 wahrnehmen, damit Sie meine Symptome untersuchen können. Ich habe Kopfschmerzen und huste ein wenig.
Nach der Untersuchung gehe ich nach Hause, um mich auszuruhen und die Medizin einzunehmen.
Viele Grüße.
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Doctor, me ___ mucho la cabeza cuando trabajo con el ordenador.
(Doktor, ich ___ starke Kopfschmerzen, wenn ich am Computer arbeite.)2. A mi hijo le ___ mucho las piernas después de haber tenido fiebre.
(Meinem Sohn ___ die Beine sehr weh, nachdem er Fieber gehabt hat.)3. Ahora no me ___ el estómago porque tomo la medicina regularmente.
(Jetzt ___ mir der Magen nicht weh, weil ich die Medizin regelmäßig nehme.)4. ¿Le ___ mucho la garganta cuando tose, o solo un poco?
(___ Ihnen der Hals sehr weh, wenn Sie husten, oder nur ein bisschen?)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Llamar al trabajo por enfermedad
Empleado: Anzeigen Hola, Ana, buenos días, estoy enfermo: tengo fiebre y tos.
(Hallo Ana, guten Morgen. Ich bin krank: Ich habe Fieber und Husten.)
Jefa: Anzeigen Vaya, lo siento. ¿Te duele algo más, la cabeza o el estómago?
(Oh, das tut mir leid. Hast du noch andere Schmerzen, zum Beispiel Kopfschmerzen oder Bauchschmerzen?)
Empleado: Anzeigen Me duele la cabeza; voy a tomar un medicamento y descansar en casa.
(Ich habe Kopfschmerzen; ich werde ein Medikament nehmen und mich zu Hause ausruhen.)
Jefa: Anzeigen Vale, descansa y recupérate; hoy no vengas a la oficina.
(Okay, ruh dich aus und werde schnell wieder gesund. Komm heute nicht ins Büro.)
Offene Fragen:
1. ¿Qué dices tú cuando estás enfermo y no vas al trabajo?
Was sagst du, wenn du krank bist und nicht zur Arbeit gehst?
2. ¿Qué haces normalmente cuando tienes fiebre o gripe?
Was machst du normalerweise, wenn du Fieber oder Grippe hast?
En la consulta del médico
Paciente: Anzeigen Buenos días, doctor, estoy cansada, toso mucho y creo que tengo gripe.
(Guten Morgen, Herr Doktor. Ich bin müde, huste viel und glaube, ich habe die Grippe.)
Doctor: Anzeigen Buenos días. ¿Tienes fiebre o dolor de estómago además de la tos?
(Guten Morgen. Hast du neben dem Husten Fieber oder Bauchschmerzen?)
Paciente: Anzeigen Sí, tengo un poco de fiebre y dolor de cabeza.
(Ja, ich habe etwas Fieber und Kopfschmerzen.)
Doctor: Anzeigen Te voy a dar un medicamento y te recomiendo descanso en casa dos días.
(Ich verschreibe dir ein Medikament und empfehle dir, dich zwei Tage zu Hause auszuruhen.)
Offene Fragen:
1. ¿Qué síntomas le dices al doctor cuando estás enfermo?
Welche Symptome nennst du dem Arzt, wenn du krank bist?
2. ¿Prefieres descansar en casa o ir al trabajo si tienes fiebre leve?
Ziehst du es vor, dich zu Hause auszuruhen oder zur Arbeit zu gehen, wenn du leichtes Fieber hast?
Übung 5: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Situación 1 – Médico de cabecera Estás en el centro de salud en España. El doctor te pregunta qué te pasa. Explica que estás enfermo y cómo te sientes. (Usa: estar enfermo, la gripe, la fiebre) Responde como si hablaras con el doctor.
(Situation 1 – Hausarzt Du bist im Gesundheitszentrum in Spanien. Der Arzt fragt dich, was dir fehlt. Erkläre, dass du krank bist und wie du dich fühlst. (Benutze: estar enfermo, la gripe, la fiebre) Antworte, als würdest du mit dem Arzt sprechen.)Doctor, estoy
(Doctor, estoy ...)Beispiel:
Doctor, estoy enfermo. Tengo gripe y tengo un poco de fiebre.
(Doctor, estoy enfermo. Tengo gripe y tengo un poco de fiebre.)2. Situación 2 – Llamar al trabajo Por la mañana llamas a tu jefe para decir que hoy no vas a trabajar porque tienes dolor. Explica qué te duele y que necesitas descansar. (Usa: doler, el descanso, hoy no puedo trabajar) Responde como si hablaras por teléfono con tu jefe.
(Situation 2 – Anruf bei der Arbeit Am Morgen rufst du deinen Chef an, um zu sagen, dass du heute nicht zur Arbeit kommen kannst, weil du Schmerzen hast. Erkläre, was dir weh tut und dass du dich ausruhen musst. (Benutze: doler, el descanso, hoy no puedo trabajar) Antworte, als würdest du telefonisch mit deinem Chef sprechen.)Hoy no puedo
(Hoy no puedo ...)Beispiel:
Hoy no puedo trabajar. Me duele mucho la cabeza y necesito descansar.
(Hoy no puedo trabajar. Me duele mucho la cabeza y necesito descansar.)3. Situación 3 – En la farmacia Vas a la farmacia cerca de tu casa. Toses mucho y explicas tus síntomas. Pides un medicamento. (Usa: toser, los síntomas, el medicamento) Responde como si hablaras con el farmacéutico.
(Situation 3 – In der Apotheke Du gehst zur Apotheke in der Nähe deines Hauses. Du hustest viel und erklärst deine Symptome. Du bittest um ein Medikament. (Benutze: toser, los síntomas, el medicamento) Antworte, als würdest du mit dem Apotheker sprechen.)Necesito un
(Necesito un ...)Beispiel:
Necesito un medicamento para la tos. Toso mucho por la noche y me siento mal.
(Necesito un medicamento para la tos. Toso mucho por la noche y me siento mal.)4. Situación 4 – Hablar con un amigo Un amigo te escribe un mensaje y te pregunta: “¿Por qué no vienes hoy?”. Explica que tienes gripe y que necesitas estar en casa. (Usa: tener gripe, estar en casa, el descanso) Responde como si mandaras un mensaje de voz a tu amigo.
(Situation 4 – Mit einem Freund sprechen Ein Freund schreibt dir eine Nachricht und fragt: “¿Por qué no vienes hoy?”. Erkläre, dass du die Grippe hast und zu Hause bleiben musst. (Benutze: tener gripe, estar en casa, el descanso) Antworte, als würdest du eine Sprachnachricht an deinen Freund schicken.)Hoy tengo
(Hoy tengo ...)Beispiel:
Hoy tengo gripe. Estoy en casa y necesito descansar, no puedo salir.
(Hoy tengo gripe. Estoy en casa y necesito descansar, no puedo salir.)Übung 6: Schreibübung
Anleitung: Schreibe eine kurze E-Mail (4–5 Zeilen) an deinen Chef oder an einen Freund, in der du erklärst, dass du heute krank bist und welche Symptome du hast.
Nützliche Ausdrücke:
No me encuentro bien. / Tengo dolor de… / Hoy no puedo ir a… porque estoy enfermo. / Voy a tomar la medicina y descansar en casa.
Ejercicio 7: Gesprächsübung
Instrucción:
- Describe los síntomas de cada persona. (Beschreiben Sie die Symptome jeder Person.)
- Estás en el médico: crea un diálogo. (Sie sind beim Arzt: Erstellen Sie einen Dialog.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Tiene dolor en el cuello. Er hat Schmerzen im Nacken. |
|
Tienes fiebre. Sie haben Fieber. |
|
Me duele la espalda. Mein Rücken tut weh. |
|
¿Dónde te duele? Wo tut es weh? |
|
Tengo tos. Ich habe Husten. |
|
Tengo dolor de cabeza. Ich habe Kopfschmerzen. |
|
Tengo dolor de estómago. Ich habe Bauchschmerzen. |
|
Me siento mareado. Mir ist übel. |
| ... |