Los adverbios de tiempo dan información sobre el momento específico, la duración o la frecuencia de una acción en el tiempo.

(Temporaladverbien geben Informationen über den genauen Zeitpunkt, die Dauer oder die Häufigkeit einer Handlung in der Zeit.)

Was sind Adverbien der Zeit?

  • Adverbien der Zeit antworten auf die Frage: Wann? Oder: Ab wann? Bis wann? Wie lange?
  • In diesem Kapitel: ahora, antes, después, luego, ya, todavía, hoy, mañana, temprano, tarde.
  • Sie ändern sich nicht (keine Endungen wie bei Verben oder Adjektiven).
Spanisch Typische Bedeutung Sehr grob ≈ Deutsch
ahora Moment jetzt jetzt
antes früher, davor vorher, früher
después danach, im Anschluss danach, nachher
luego später, als Nächstes später, dann
ya etwas ist schon passiert / erledigt schon, bereits
todavía etwas ist noch nicht passiert noch (nicht)
hoy am heutigen Tag heute
mañana am nächsten Tag morgen
temprano am frühen Teil des Tages früh
tarde später Teil des Tages spät, am Nachmittag/Abend

Merke: Für A1 ist die genaue deutsche Übersetzung nicht entscheidend. Wichtig ist: Du erkennst, dass es um die Zeit geht und kannst die Wörter an der richtigen Stelle im Satz benutzen.

Wo stehen Adverbien der Zeit im Satz?

Im Spanischen sind zwei Positionen wichtig:

  1. Am Satzanfang – wenn du die Zeit betonen möchtest.
  2. Am Satzende – wenn die Zeit nur zusätzliche Information ist.
Stellung Beispiel Wirkung
Satzanfang Ahora pinto un cuadro. Fokus auf „jetzt“.
Satzende Pinto un cuadro ahora. Fokus eher auf der Handlung „pinto“.
  • Beides ist grammatisch richtig.
  • Für A1 reicht: Du kannst das Adverb vorne oder hinten setzen.

Praxis-Tipp: Wenn du erzählst, was du der Reihe nach machst (Tagesablauf, Freizeit), ist es sehr natürlich, die Adverbien an den Anfang zu stellen:

  • Primero trabajo. (nicht Schwerpunkt in diesem Kapitel, aber sehr üblich)
  • Después escucho música.
  • Luego leo un libro.

Wie unterscheiden sich „antes“, „después“ und „luego“?

Alle drei zeigen eine Reihenfolge. Für A1 ist eine grobe Unterscheidung genug.

Adverb Typischer Gebrauch Beispiel
antes Etwas passiert früher, vor einer anderen Aktion. Antes de ir al parque veo una película.
después Etwas passiert nach einer anderen Aktion. Después de escuchar música vamos a la biblioteca.
luego Meist: als Nächstes, danach im Ablauf. Luego doy un paseo.
  • antes de + Infinitiv: Antes de ir al parque…
  • después de + Infinitiv: Después de cenar

Selbstcheck: Kannst du mündlich drei Sätze bilden?

  1. Antes de + Infinitiv + Rest.
  2. Después de + Infinitiv + Rest.
  3. Luego + Verb im Präsens + Rest.

„Hoy“ und „mañana“ – wann sage ich was?

  • hoy = heute, irgendwann am heutigen Tag.
  • mañana = morgen, also am folgenden Tag.

Beide kannst du wie andere Zeitadverbien benutzen:

  • Hoy dibujo durante una hora.
  • Dibujo durante una hora hoy.
  • Mañana voy a sacar muchas fotos.
  • Voy a sacar muchas fotos mañana.

Typischer Fehler:

  • Viele Lernende vergessen das Verb im Futur mit ir a + Infinitiv:
    • Mañana saco muchas fotos. (kann Kontext-abhängig richtig sein, ist aber für geplante Zukunft im Spanisch-Unterricht oft nicht gemeint)
    • Mañana voy a sacar muchas fotos. ✓ (geplante Zukunft)

„Temprano“ und „tarde“ – wann sind Dinge früh oder spät?

  • temprano = früh am Tag oder früher als erwartet.
  • tarde = spät am Tag oder später als erwartet.

Die Wörter stehen meistens bei Verben der täglichen Routine (aufstehen, arbeiten, lernen, essen):

  • Temprano leo el libro para la escuela.
  • Leo el libro para la escuela temprano.
  • Tarde en la noche, no escucho música.

Merke: „tarde“ bedeutet auch „Nachmittag“. Für A1 ist wichtig: In diesen Beispielen zeigt es, dass etwas eher spät ist.

Besonderheit: „ya“ und „todavía“ mit Pretérito perfecto

Hier gibt es eine wichtige Spezialregel, die du dir früh einprägen solltest.

  • ya = schon / bereits
  • todavía (no) = noch (nicht)

Mit diesen beiden Wörtern benutzt du im Spanischen sehr oft das Pretérito perfecto (Vergangenheit mit Bezug zur Gegenwart):

  • Ya hemos leído este libro. – Wir haben dieses Buch schon gelesen.
  • Todavía no he escuchado esta música. – Ich habe diese Musik noch nicht gehört.
Adverb Typischer Platz im Satz Beispiel
ya oft vor der Form von „haber“ Ya he estudiado.
todavía no „todavía“ + no + Form von „haber“ Todavía no he estudiado.

Achtung auf Deutsch:

  • „todavía no“ entspricht „noch nicht“, nicht nur „nicht“.
  • Versuche, im Kopf direkt „noch nicht“ zu hören.

Typische Fehler und Korrektur:

  • Ya estudio este libro.Ya he estudiado este libro.
  • Todavía no estudio este libro.Todavía no he estudiado este libro.

Position von „ya“ und „todavía“ – worauf achten?

Die Position beeinflusst die Bedeutung leicht. Auf A1 kannst du dich an einfache Muster halten.

  • Direkt vor dem Verb-Komplex (Pretérito perfecto) ist sicher:
  • Ya he enviado el formulario.
  • Todavía no he visitado el museo.

Du kannst „ya“ manchmal auch an den Satzanfang stellen:

  • Ya hemos hablado con la profesora.

Für A1 empfehlenswert:

  • Merke dir die Struktur wie eine Schablone:
    • Ya he/has/ha/hemos/habéis/han + Partizip.
    • Todavía no he/has/ha/hemos/habéis/han + Partizip.

Schritt-für-Schritt: Einen Tagesablauf mit Zeitadverbien bauen

Nutze diese kleine Routine, um sicher zu sprechen.

  1. Schritt 1 – Wähle die Zeit
    • Jetzt? Heute? Morgen? Früher? Später?
    • Wähle das passende Wort: ahora, hoy, mañana, antes, después, luego, temprano, tarde.
  2. Schritt 2 – Satzrahmen wählen
    • Möchtest du die Zeit betonen? → Adverb an den Anfang.
    • Nur Zusatzinfo? → Adverb ans Ende.
  3. Schritt 3 – Verb in der passenden Form einsetzen
    • Gewohnheiten / Alltag: Präsens (z.B. trabajo, leo, voy).
    • Schon / noch nicht gemacht: Pretérito perfecto (z.B. he trabajado, he leído).
  4. Schritt 4 – Selbstcheck
    • Stimmt die Reihenfolge im Kopf? (früher → später)
    • Passt „ya“ oder „todavía“ zur gewünschten Bedeutung?

Beispiel-Ablauf:

  • Antes de trabajar, tomo un café.
  • Ahora trabajo en la oficina.
  • Después del trabajo escucho música.
  • Luego leo un libro.
  • Hoy ya he hecho mis deberes.
  • Todavía no he visto la nueva película.

Selbstkontrolle: Kannst du diese Fragen beantworten?

  • 1. Kannst du erklären, wann du ein Adverb an den Anfang und wann ans Ende des Satzes setzt?
  • 2. Kannst du mit eigenen Worten sagen, was der Unterschied zwischen antes, después und luego ist?
  • 3. Kannst du zwei Sätze mit hoy und mañana bilden, in denen du deine Pläne beschreibst?
  • 4. Kannst du zwei Sätze im Pretérito perfecto mit ya und todavía no bilden?
  • 5. Kannst du spontan drei Dinge zu deinem Tagesablauf sagen, z.B. mit temprano, tarde, luego?

Wenn du diese Fragen mit Beispielsätzen beantworten kannst, bist du für Gesprächsübungen mit Adverbien der Zeit gut vorbereitet.

  1. Temporaladverbien stehen am Satzanfang, wenn man die Zeit besonders betonen möchte. Zum Beispiel: "Ahora escucho la música."
  2. Temporaladverbien stehen am Satzende, wenn sie nur zusätzliche Informationen geben oder die Betonung auf der Zeit geringer ist. Zum Beispiel: "Escribo sobre música hoy."
Adverbio de tiempo (Temporaladverb)Ejemplo (Beispiel)
Ahora (Jetzt)Ahora pinto un cuadro. (Jetzt male ich ein Bild.)
Antes (Vorher / Früher)Antes de ir al parque veo una película. (Bevor ich in den Park gehe, schaue ich einen Film.)
Después (Danach / Nachher)Después de escuchar música vamos a la biblioteca. (Nachdem wir Musik gehört haben, gehen wir in die Bibliothek.)
Luego (Später / Dann)Luego doy un paseo. (Später mache ich einen Spaziergang.)
Ya (Schon / Bereits)Ya hemos leído este libro. (Wir haben dieses Buch schon gelesen.)
Todavía (Noch / Immer noch)Todavía no he escuchado esta música. (Ich habe diese Musik noch nicht gehört.)
Hoy (Heute)Hoy dibujo durante una hora. (Heute zeichne ich eine Stunde lang.)
Mañana (Morgen)Mañana voy a sacar muchas fotos. (Morgen werde ich viele Fotos machen.)
Temprano (Früh)Temprano leo el libro para la escuela. (Früh lese ich das Buch für die Schule.)
Tarde (Spät)Tarde en la noche, no escucho música. (Spät in der Nacht höre ich keine Musik.)

Ausnahmen!

  1. Mit "ya" und "todavía" verwenden wir das Pretérito Perfecto. Zum Beispiel: "Ya hemos sacado fotos en el museo."

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Hoy tengo poco tiempo libre, pero ___ leo un libro en la sala de profesores.

Hoy tengo poco tiempo libre, pero ___ leo un libro en la sala de profesores.)

2. Primero vemos una película y ___ escuchamos un poco de música en casa.

Primero vemos una película y ___ escuchamos un poco de música en casa.)

3. ___ he sacado muchas fotos con mi nueva cámara.

___ he sacado muchas fotos con mi nueva cámara.)

4. ___ no escucho música porque primero trabajo, y luego dibujo un poco.

___ no escucho música porque primero trabajo, y luego dibujo un poco.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende das in Klammern angegebene Zeitadverb (ahora, antes, después, luego, ya, todavía, hoy, mañana, temprano, tarde).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (ahora) Voy al gimnasio por la mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora voy al gimnasio.
    (Ahora voy al gimnasio.)
  2. Hinweis Hinweis (antes) Cenamos y miramos una serie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes de cenar miramos una serie.
    (Antes de cenar miramos una serie.)
  3. Hinweis Hinweis (después) Hablo con mi jefe. Mando el informe por correo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Después de hablar con mi jefe, mando el informe por correo.
    (Después de hablar con mi jefe, mando el informe por correo.)
  4. Hinweis Hinweis (luego) Trabajo hasta las seis. Tomo un café con un amigo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trabajo hasta las seis y luego tomo un café con un amigo.
    (Trabajo hasta las seis y luego tomo un café con un amigo.)
  5. Hinweis Hinweis (todavía) No he visitado el museo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Todavía no he visitado el museo.
    (Todavía no he visitado el museo.)
  6. Hinweis Hinweis (ya) He enviado el formulario de inscripción al curso de español.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ya he enviado el formulario de inscripción al curso de español.
    (Ya he enviado el formulario de inscripción al curso de español.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Bildet Paare und erklärt, was ihr jetzt, vor der Arbeit und nach der Arbeit macht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En la pausa del trabajo hablas con un compañero sobre vuestros pasatiempos.
(In der Arbeitspause sprichst du mit einem Kollegen über eure Hobbys.)

Diskutieren
  • ¿Qué haces ahora en tu tiempo libre? Describe una actividad. (Was machst du jetzt in deiner Freizeit? Beschreibe eine Aktivität.)
  • Antes del trabajo o después, ¿qué pasatiempos tienes normalmente? ¿Cuáles y por qué? Usa adverbios de tiempo en tus respuestas. (Vor oder nach der Arbeit: Welche Hobbys hast du normalerweise? Welche und warum? Verwende Zeitadverbien in deinen Antworten.)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Ahora escucho música; luego leo un libro. (Jetzt höre ich Musik; später lese ich ein Buch.)
  • Antes del trabajo saco fotos; después dibujo un poco. (Vor der Arbeit mache ich Fotos; danach zeichne ich ein wenig.)
  • Hoy ya he visto una película; todavía no he leído el libro. (Heute habe ich schon einen Film gesehen; das Buch habe ich noch nicht gelesen.)

Im Gespräch verwenden
  • Usar ahora, antes, después, luego, hoy, mañana en frases completas (Jetzt, vorher, nachher, später, heute, morgen in vollständigen Sätzen verwenden)
  • Colocar ya y todavía con el pretérito perfecto (Ya und todavía im Pretérito perfecto verwenden)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage