En España, en situaciones formales se saluda con un apretón de mano o con dos besos. ¡También los Reyes hacen así!
W Hiszpanii w sytuacjach formalnych pozdrawia się uściskiem dłoni lub dwoma pocałunkami. Także królowa i król tak robią!
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
La tradición | tradycja |
La familia real | Rodzina królewska |
Saluda | witać |
Los apretones de manos | Uściski dłoni |
Los besos | Pocałunki |
La Princesa Leonor | Księżniczka Leonor |
Pedro llega a Madrid en frente de su nueva casa. Ana le espera para entregarle las llaves.
1. | Pedro: | ¡Hola! Buenos días. | (Cześć! Dzień dobry.) Pokaż |
2. | Ana: | ¡Hola! Buenos días. ¿Eres Pedro? | (Cześć! Dzień dobry. Czy jesteś Pedro?) Pokaż |
3. | Pedro: | Sí, soy Pedro. | (Tak, jestem Pedro.) Pokaż |
4. | Ana: | Encantada. Soy Ana. | (Miło mi. Jestem Ana.) Pokaż |
5. | Pedro: | Encantado. ¿Cómo estás? | (Miło mi. Jak się masz?) Pokaż |
6. | Ana: | Muy bien, gracias. ¿Y tú? | (Bardzo dobrze, dziękuję. A ty?) Pokaż |
7. | Pedro: | Bien, gracias. | (Dobrze, dziękuję.) Pokaż |
8. | Ana: | Aquí tienes las llaves de tu casa. | (Oto klucze do twojego domu.) Pokaż |
9. | Pedro: | ¡Gracias! ¡Nos vemos pronto. | (Dziękuję! Do zobaczenia wkrótce.) Pokaż |
10. | Ana: | ¡Gracias, Ana! ¡Hasta luego! | (Dziękuję, Ana! Na razie!) Pokaż |
11. | Pedro: | ¡De nada, Pedro! Adiós. | (Nie ma za co, Pedro! Do widzenia.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Como se llaman?
- Como están?
- ¿Y tú, cómo te llamas?
- ¿Cómo estás?
Jak się nazywacie?
Jak się macie?
A ty, jak masz na imię?
Jak się masz?