En España, en situaciones formales se saluda con un apretón de mano o con dos besos. ¡También los Reyes hacen así!
En Espagne, dans les situations formelles, on salue par une poignée de main ou par deux baisers. Même les rois font ainsi !
Mot | Traduction |
---|---|
La tradición | La tradition |
La familia real | La famille royale |
Saluda | Saluer |
Los apretones de manos | Les poignées de main |
Los besos | Les baisers |
La Princesa Leonor | La princesse Leonor |
Pedro llega a Madrid en frente de su nueva casa. Ana le espera para entregarle las llaves.
1. | Pedro: | ¡Hola! Buenos días. | (Bonjour! Bonjour.) Montrer |
2. | Ana: | ¡Hola! Buenos días. ¿Eres Pedro? | (Bonjour! Bonjour. Es-tu Pedro?) Montrer |
3. | Pedro: | Sí, soy Pedro. | (Oui, je suis Pedro.) Montrer |
4. | Ana: | Encantada. Soy Ana. | (Enchantée. Je suis Ana.) Montrer |
5. | Pedro: | Encantado. ¿Cómo estás? | (Enchanté. Comment vas-tu?) Montrer |
6. | Ana: | Muy bien, gracias. ¿Y tú? | (Très bien, merci. Et toi?) Montrer |
7. | Pedro: | Bien, gracias. | (Bien, merci.) Montrer |
8. | Ana: | Aquí tienes las llaves de tu casa. | (Voici les clés de ta maison.) Montrer |
9. | Pedro: | ¡Gracias! ¡Nos vemos pronto. | (Merci! À bientôt.) Montrer |
10. | Ana: | ¡Gracias, Ana! ¡Hasta luego! | (Merci, Ana! À plus tard!) Montrer |
11. | Pedro: | ¡De nada, Pedro! Adiós. | (De rien, Pedro! Au revoir.) Montrer |
Exercice 1: Questions de discussion
Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.
- Como se llaman?
- Como están?
- ¿Y tú, cómo te llamas?
- ¿Cómo estás?
Comment vous appelez-vous ?
Comment allez-vous ?
Et toi, comment tu t'appelles ?
Comment vas-tu ?