A1.38: Tägliche Dienstleistungen

Servicios cotidianos

Lerne in dieser Lektion wichtige spanische Vokabeln zu alltäglichen Dienstleistungen wie "la biblioteca" (die Bibliothek), "el hospital" (das Krankenhaus) und "la panadería" (die Bäckerei). Entdecke, wie man mit dem Verb "estar" und Partizipien Orte beschreibt, zum Beispiel "La panadería está abierta".

Zuhören und Lesen

Beginnen Sie diese Klasse, indem Sie die Audioaufnahme anhören und die entsprechenden Übungen erledigen.

A1.38.1 Diálogo

Los servicios en el pueblo

Die Dienstleistungen im Dorf


Wortschatz (19)

 El hospital: Das Krankenhaus (Spanisch)

El hospital

Anzeigen

Das krankenhaus Anzeigen

 La farmacia: Die Apotheke (Spanisch)

La farmacia

Anzeigen

Die apotheke Anzeigen

 La escuela: Die Schule (Spanisch)

La escuela

Anzeigen

Die schule Anzeigen

 La oficina de correos: Das Postamt (Spanisch)

La oficina de correos

Anzeigen

Das postamt Anzeigen

 La gasolinera: die Tankstelle (Spanisch)

La gasolinera

Anzeigen

Die tankstelle Anzeigen

 La comisaría: Die Polizeiwache (Spanisch)

La comisaría

Anzeigen

Die polizeiwache Anzeigen

 La peluquería: Der Friseursalon (Spanisch)

La peluquería

Anzeigen

Der friseursalon Anzeigen

 La biblioteca: Die Bibliothek (Spanisch)

La biblioteca

Anzeigen

Die bibliothek Anzeigen

 La oficina: Das Büro (Spanisch)

La oficina

Anzeigen

Das büro Anzeigen

 La universidad: Die Universität (Spanisch)

La universidad

Anzeigen

Die universität Anzeigen

 La panadería: Die Bäckerei (Spanisch)

La panadería

Anzeigen

Die bäckerei Anzeigen

 La cafetería: Das Café (Spanisch)

La cafetería

Anzeigen

Das café Anzeigen

 El gimnasio: Das Fitnessstudio (Spanisch)

El gimnasio

Anzeigen

Das fitnessstudio Anzeigen

 Pasar (passieren) - Verbkonjugation und Übungen

Pasar

Anzeigen

Passieren Anzeigen

 El banco: Die Bank (Spanisch)

El banco

Anzeigen

Die bank Anzeigen

 El ordenador: Der Computer (Spanisch)

El ordenador

Anzeigen

Der computer Anzeigen

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
mapa? | el banco | en este | ¿Dónde está
¿Dónde está el banco en este mapa?
(Wo ist die Bank auf dieser Karte?)
2.
abre? | está cerrada | qué hora | La farmacia | ahora, ¿a
La farmacia está cerrada ahora, ¿a qué hora abre?
(Die Apotheke ist jetzt geschlossen, wann öffnet sie?)
3.
ocho de | la tarde. | está abierto | El gimnasio | hasta las
El gimnasio está abierto hasta las ocho de la tarde.
(Das Fitnessstudio ist bis acht Uhr abends geöffnet.)
4.
panadería. | de correos | está cerca | La oficina | de la
La oficina de correos está cerca de la panadería.
(Die Postfiliale ist in der Nähe der Bäckerei.)
5.
ordenador en | la biblioteca? | usar el | ¿Se puede
¿Se puede usar el ordenador en la biblioteca?
(Darf man den Computer in der Bibliothek benutzen?)
6.
está cerrada, | escuela está | pero la | abierta. | La peluquería
La peluquería está cerrada, pero la escuela está abierta.
(Der Friseursalon ist geschlossen, aber die Schule ist geöffnet.)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

La farmacia está abierta hasta las nueve de la noche. (Die Apotheke ist geöffnet bis neun Uhr abends.)
El gimnasio está justo al lado de la biblioteca. (Das Fitnessstudio ist direkt neben der Bibliothek.)
¿Puedes usar el ordenador en la biblioteca los fines de semana? (Kannst du den Computer benutzen am Wochenende in der Bibliothek?)
La oficina de correos está cerrada porque es domingo. (Die Post ist geschlossen weil Sonntag ist.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Klassifiziere diese Wörter entsprechend der Art des dargestellten Dienstes: Dienste im Gesundheitsbereich oder öffentliche Stadtleistungen.

Servicios relacionados con la salud

Servicios públicos de la ciudad

Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

La oficina


Das Büro

2

La peluquería


Der Friseursalon

3

El ordenador


Der Computer

4

Pronto


Bald

5

La farmacia


Die Apotheke

Ejercicio 5: Gesprächsübung

Instrucción:

  1. ¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó? (Was hat Eva heute gemacht? Wo ist sie vorbeigekommen?)
  2. ¿Dónde has estado hoy? (Wo warst du heute?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Eva ha ido al gimnasio esta mañana.

Eva ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen.

Después ella ha pasado por la panadería para comprar algo de comida.

Danach ist sie bei der Bäckerei vorbeigegangen, um etwas zu essen zu kaufen.

Ha pasado por el banco por la tarde.

Sie ist abends an der Bank vorbeigegangen.

Hoy he ido al hospital porque trabajo allí como médico.

Ich bin heute ins Krankenhaus gegangen, weil ich dort als Arzt arbeite.

He estado en el colegio esta mañana por mis hijos.

Ich bin heute Morgen wegen meiner Kinder in der Schule gewesen.

He ido a la universidad y a la biblioteca hoy.

Ich bin heute zur Universität und zur Bibliothek gegangen.

...

Übung 6: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 7: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. ¿Sabes si la oficina ___ abierta ahora?

(Weißt du, ob das Büro ___ jetzt geöffnet ist?)

2. La biblioteca ___ cerrada los domingos.

(Die Bibliothek ___ sonntags geschlossen.)

3. Hoy ___ comprado libros nuevos para la universidad.

(Heute ___ neue Bücher für die Universität gekauft.)

4. Siempre ___ el metro para ir al trabajo porque es rápido.

(Wir ___ immer die U-Bahn, um zur Arbeit zu fahren, weil sie schnell ist.)

Übung 8: Alltägliche Dienstleistungen: Besuch im Postamt und der Bäckerei

Anleitung:

Esta mañana, yo (Abrir - Pretérito perfecto) (Abrir - Pretérito perfecto) la puerta de la oficina de correos, pero está cerrada. Mi compañero de trabajo (Comprar - Pretérito perfecto) (Comprar - Pretérito perfecto) sellos para enviar un paquete. Nosotros (Usar - Presente) el ordenador para imprimir la dirección correctamente. Después, (Pasar - Presente) por la panadería, y mi esposa me dice que la panadería (Estar - Presente) abierta para comprar pan fresco.


Heute Morgen habe ich die Tür des Postamts geöffnet (Abrir - Pretérito perfecto), aber es ist geschlossen. Mein Arbeitskollege hat Briefmarken gekauft (Comprar - Pretérito perfecto), um ein Paket zu verschicken. Wir benutzen (Usar - Presente) den Computer, um die Adresse korrekt auszudrucken. Danach gehen wir vorbei (Pasar - Presente) an der Bäckerei, und meine Frau sagt mir, dass die Bäckerei ist (Estar - Presente) geöffnet ist, um frisches Brot zu kaufen.

Verbtabellen

Abrir - Abrir

Pretérito perfecto

  • yo he abierto
  • tú has abierto
  • él/ella/Ud. ha abierto
  • nosotros hemos abierto
  • vosotros habéis abierto
  • ellos/ellas/Uds. han abierto

Comprar - Comprar

Pretérito perfecto

  • yo he comprado
  • tú has comprado
  • él/ella/Ud. ha comprado
  • nosotros hemos comprado
  • vosotros habéis comprado
  • ellos/ellas/Uds. han comprado

Usar - Usar

Presente

  • yo uso
  • tú usas
  • él/ella/Ud. usa
  • nosotros usamos
  • vosotros usáis
  • ellos/ellas/Uds. usan

Pasar - Pasar

Presente

  • yo paso
  • tú pasas
  • él/ella/Ud. pasa
  • nosotros pasamos
  • vosotros pasáis
  • ellos/ellas/Uds. pasan

Estar - Estar

Presente

  • yo estoy
  • tú estás
  • él/ella/Ud. está
  • nosotros estamos
  • vosotros estáis
  • ellos/ellas/Uds. están

Übung 9: "Estar" + participio

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Grammatik: "Estar" + Partizip

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

cerrada, preparadas, cerradas, organizada, abierta, abiertos, alquilada, preparado

1. Cerrar:
Las escuelas están ....
(Die Schulen sind geschlossen.)
2. Abrir:
Los hospitales están ... todos los días.
(Die Krankenhäuser sind jeden Tag geöffnet.)
3. Abrir:
La farmacia está ... hoy.
(Die Apotheke ist heute geöffnet.)
4. Preparar:
Las bibliotecas están ... para el nuevo semestre.
(Die Bibliotheken sind bereit für das neue Semester.)
5. Cerrar:
La gasolinera está ... por la noche.
(Die Tankstelle ist nachts geschlossen.)
6. Preparar:
El hospital está ... para emergencias.
(Das Krankenhaus ist für Notfälle vorbereitet.)
7. Organizar:
La oficina de correos está ....
(Das Postamt ist organisiert.)
8. Alquilar:
La oficina está ....
(Das Büro ist gemietet.)

Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

A1.38.2 Gramática

"Estar" + participio

"Estar" + Partizip


Verbkonjugationstabellen für diese Lektion

Abrir öffnen

Pretérito perfecto

Spanisch Deutsch
(yo) he abierto ich habe geöffnet
(tú) has abierto du hast geöffnet
(él/ella) ha abierto er/sie hat geöffnet
(nosotros/nosotras) hemos abierto wir haben geöffnet
(vosotros/vosotras) habéis abierto ihr habt geöffnet
(ellos/ellas) han abierto sie haben geöffnet

Übungen und Beispielsätze

Comprar kaufen

Pretérito perfecto

Spanisch Deutsch
(yo) he comprado Ich habe gekauft
(tú) has comprado du hast gekauft
(él/ella) ha comprado er hat gekauft / sie hat gekauft
(nosotros/nosotras) hemos comprado wir haben gekauft
(vosotros/vosotras) habéis comprado ihr habt gekauft
(ellos/ellas) han comprado sie haben gekauft

Übungen und Beispielsätze

Usar benutzen

Presente

Spanisch Deutsch
(yo) uso ich benutze
(tú) usas du benutzt
(él/ella) usa er/sie benutzt
(nosotros/nosotras) usamos wir benutzen
(vosotros/vosotras) usáis ihr benutzt
(ellos/ellas) usan sie benutzen

Übungen und Beispielsätze

Pasar passieren

Presente

Spanisch Deutsch
(yo) paso ich passe
(tú) pasas du passierst
(él/ella) pasa er/sie passiert
(nosotros/nosotras) pasamos wir passieren
(vosotros/vosotras) pasáis ihr passiert
(ellos/ellas) pasan sie passieren

Übungen und Beispielsätze

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Einführung in "Alltägliche Dienstleistungen" auf Spanisch

Diese Lektion richtet sich an Anfänger (Spanisch A1) und behandelt wichtige Vokabeln und Ausdrücke rund um tägliche Dienstleistungen. Sie lernen, wie man den Aufenthaltsort und die Öffnungszeiten verschiedener Einrichtungen und Geschäfte erfragt und beschreibt. Besonders wichtig ist die Verwendung des Verbs estar zusammen mit Partizipformen zur Beschreibung des Zustands oder der Verfügbarkeit von Orten.

Wichtige Themen und Inhalte

Vokabular: Öffentliche und private Dienstleistungen

  • Servicios públicos (öffentliche Dienstleistungen): el banco (Bank), la biblioteca (Bibliothek), el hospital (Krankenhaus), la comisaría (Polizeistation), la oficina de correos (Postamt)
  • Servicios comerciales (private Dienstleistungen): la peluquería (Friseursalon), la cafetería (Café), la panadería (Bäckerei)

Grammatik: Estar + Partizip

Dieses Konstrukt beschreibt vorübergehende Zustände der Dienste oder Einrichtungen, z. B. La panadería está abierta hasta las ocho de la tarde. (Die Bäckerei ist bis acht Uhr abends geöffnet.) Ebenso wird estar genutzt, um die Lage zu beschreiben, zum Beispiel ¿Dónde está la biblioteca?

Praktische Anwendungen

Übungen und Dialogkarten simulieren reale Gespräche, etwa um nach dem Standort der Apotheke oder den Öffnungszeiten der Post zu fragen:

  • „¿Dónde está la farmacia?“ – „La farmacia está al lado del supermercado.“
  • „¿Está abierta ahora?“ – „No, la farmacia está cerrada hasta las diez de la mañana.“

Beispielsätze aus dem Unterricht

  • ¿Dónde está la biblioteca en el mapa?
  • La oficina de correos está cerrada ahora, ¿cuándo abre?
  • El hospital está cerca de la universidad.
  • La panadería está abierta hasta las ocho de la tarde.
  • La gasolinera está delante del gimnasio y está abierta ahora.

Unterschiede und Äquivalente zwischen Deutsch und Spanisch

Im Deutschen wird für Standort- und Zustandsangaben oft das Verb "sein" benutzt, während im Spanischen estar für vorübergehende Zustände und Orte verwendet wird. Beispielsweise heißt es auf Spanisch „La biblioteca está abierta“, währen man im Deutschen sagt „Die Bibliothek ist geöffnet“. Ebenso unterscheidet sich die Verbform: estar + Partizip betont den momentanen Zustand, was im Deutschen durch Adjektive oder Partizipien ausgedrückt wird.

Nützliche spanische Sätze mit deutschen Äquivalenten:

  • ¿Dónde está el hospital? – „Wo ist das Krankenhaus?“
  • La oficina de correos está cerrada. – „Das Postamt ist geschlossen.“
  • La panadería está abierta hasta las ocho. – „Die Bäckerei hat bis acht Uhr geöffnet.“

Zusammenfassung

Diese Lektion unterstützt Sie dabei, Alltagsgespräche rund um den Aufenthalt und die Öffnungszeiten verschiedener Dienstleistungen zu führen. Sie erweitern Ihren Wortschatz mit wichtigen öffentlichen und kommerziellen Dienstleistungsorten und festigen die Anwendung von estar mit Partizipien für Zustand und Lage.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏