Las preposiciones son palabras que unen sustantivos, pronombres o frases con otras palabras dentro de una oración
(Präpositionen sind Wörter, die Nomen, Pronomen oder Wortgruppen mit anderen Wörtern in einem Satz verbinden.)
- Verwende "en" , um bestimmte Teile des Tages anzugeben. Zum Beispiel: "en la noche" .
- Verwende "a" oder "al" , um Uhrzeiten und genaue Momente anzugeben. Zum Beispiel: "al atardecer" .
- Verwende "por" , um allgemeine Tageszeiten anzugeben. Zum Beispiel: "por la mañana" .
- Verwende "de" oder "del" , um einen Teil des Tages oder einen Zeitraum anzugeben. Zum Beispiel: "de noche" .
| Präposition | Beispiel |
|---|---|
| Por | Por la mañana (am Morgen) |
| En | En la madrugada (in der frühen Morgenstunde) |
| A + el Al | Al amanecer (bei Sonnenaufgang) |
| A + la | A la medianoche (um Mitternacht) |
| De + el Del | Del mediodía (vom Mittag) |
| De + la | De la mañana (am Vormittag) |
| De | De noche (nachts) |
| De día (tagsüber) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Normalmente organizo las reuniones ___ la mañana, porque todos estamos más concentrados.
Normalerweise organisiere ich die Besprechungen ___ Morgen, weil wir dann alle konzentrierter sind.)2. Quedamos ___ medianoche para ver las estrellas en la playa, ¿vale?
Wir treffen uns ___ Mitternacht, um die Sterne am Strand zu sehen, einverstanden?)3. ___ la madrugada preparo mi presentación, porque en la oficina hay mucho ruido.
___ den frühen Morgenstunden bereite ich meine Präsentation vor, weil im Büro viel Lärm ist.)4. El viernes ___ amanecer salgo de viaje a Madrid para una reunión importante.
Am Freitag ___ Sonnenaufgang reise ich nach Madrid für ein wichtiges Treffen.)Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende die richtige Präposition für die Tageszeit (por / en / a la / al / de / del). Ändere nur den Teil, der die Tageszeit angibt.
-
Tengo una reunión por la mañana.⇒ _______________________________________________ ExampleTengo una reunión por la mañana.(Tengo una reunión por la mañana.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEstudio español por la noche.(Estudio español por la noche.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSalgo de casa al amanecer.(Salgo de casa a las seis de la mañana.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleCenamos a medianoche.(Cenamos a medianoche.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleComemos al mediodía.(Comemos al mediodía.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleMe gusta trabajar de noche y por la mañana.(Me gusta trabajar de noche y por la mañana.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Sprecht und organisiert Pläne für diese Woche unter Verwendung von Wochentagen und Tageszeiten.
- ¿Qué haces normalmente por la mañana, por la tarde y por la noche? (Was machst du normalerweise morgens, nachmittags und abends?)
- ¿Qué día de la semana prefieres para quedar? ¿Por qué? (por la mañana, por la noche…) (An welchem Wochentag würdest du dich am liebsten treffen? Warum? (morgens, abends …))
- ¿Quedamos el viernes por la tarde? (Treffen wir uns am Freitagnachmittag?)
- Prefiero vernos en la noche, después del trabajo. (Ich würde es lieber abends nach der Arbeit machen.)
- No puedo el lunes al mediodía; ¿quizás el martes por la mañana? (Montags kann ich mittags nicht; vielleicht Dienstagmorgen?)
- por + parte del día (por + Teil des Tages)
- en + parte específica del día (en + spezifischer Teil des Tages)
- a / al + momento preciso (a / al + genauer Zeitpunkt)