Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Correo de la consulta médica
Fülle die Lücken aus: paracetamol, medicamento, fiebre, toso, dolor, enfermo, estómago, mal, Cita
(E-Mail an die Arztpraxis)
Asunto: médica
Buenos días, doctor García:
Hoy no voy a la oficina porque estoy . Desde anoche tengo y dolor de cabeza. También tengo un poco de dolor de y mucho. Me siento muy y no puedo trabajar bien. He tomado , pero el continúa.
Quiero pedir una cita para esta tarde o para mañana por la mañana. Necesito un para tratar la gripe o la infección. Hoy voy a descansar en casa, beber agua y comer poco. ¿Puede decirme a qué hora puedo ir a la consulta?
Un saludo,
JavierBetreff: Arzttermin
Guten Tag, Herr Dr. García:
Heute gehe ich nicht in die Praxis, weil ich krank bin. Seit gestern Abend habe ich Fieber und Kopfschmerzen. Ich habe auch etwas Bauchschmerzen und huste viel. Mir geht es sehr schlecht und ich kann nicht richtig arbeiten. Ich habe Paracetamol genommen, aber die Beschwerden halten an.
Ich möchte einen Termin für heute Nachmittag oder für morgen Vormittag vereinbaren. Ich brauche eine Diagnose und ein Medikament zur Behandlung der Grippe oder einer Infektion. Heute werde ich mich zu Hause ausruhen, viel Wasser trinken und wenig essen. Können Sie mir sagen, um wie viel Uhr ich zur Sprechstunde kommen kann?
Mit freundlichen Grüßen,
Javier
Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen
Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.
¿Por qué llama el hombre a la doctora?
¿Qué problema principal explica la mujer al doctor?
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Doctor, me ___ mucho la cabeza y no puedo trabajar bien.
(Doktor, mir ___ der Kopf sehr weh und ich kann nicht richtig arbeiten.)2. A mi mujer le ___ las piernas cuando está enferma y camina lentamente.
(Meiner Frau ___ die Beine weh, wenn sie krank ist und langsam geht.)3. Hoy estamos en casa porque a mis hijos les ___ la garganta y tosen mucho.
(Heute sind wir zu Hause, weil meine Kinder ___ Halsschmerzen haben und stark husten.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Estás en el médico de cabecera en España. El doctor te pregunta: “¿Qué te pasa?”. Explica con una frase simple qué tienes. (Usa: tener gripe, la fiebre, la tos)
(Du bist beim Hausarzt in Spanien. Der Arzt fragt dich: “¿Qué te pasa?”. Erkläre in einem einfachen Satz, was du hast. (Usa: tener gripe, la fiebre, la tos))Creo que tengo
(Creo que tengo ...)Beispiel:
Creo que tengo gripe y tengo un poco de fiebre.
(Creo que tengo gripe y tengo un poco de fiebre.)2. Llamas a tu jefe o a Recursos Humanos porque hoy no vas a la oficina. Explica que estás enfermo y no puedes trabajar. (Usa: estar enfermo, el descanso, el dolor de cabeza)
(Du rufst deinen Chef oder die Personalabteilung an, weil du heute nicht ins Büro kommst. Erkläre, dass du krank bist und nicht arbeiten kannst. (Usa: estar enfermo, el descanso, el dolor de cabeza))Hoy estoy
(Hoy estoy ...)Beispiel:
Hoy estoy enfermo, tengo dolor de cabeza y necesito descansar en casa.
(Hoy estoy enfermo, tengo dolor de cabeza y necesito descansar en casa.)Übung 7: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Asunto: Cita de mañana
Hola,
soy Laura, de la Clínica Centro Salud.
Tienes una cita con el doctor mañana a las 9:00.
Si estás enfermo o tienes fiebre, por favor respóndenos a este correo. Podemos cambiar la cita para otro día.
Un saludo,
Laura
Betreff: Termin für morgen
Hallo,
ich bin Laura von der Clínica Centro Salud.
Du hast morgen um 9:00 Uhr einen Termin beim Arzt.
Wenn du krank bist oder Fieber hast, antworte bitte auf diese E-Mail. Wir können den Termin auf einen anderen Tag verschieben.
Viele Grüße,
Laura
Nützliche Redewendungen:
-
Buenos días,
(Guten Morgen,)
-
No me encuentro bien, tengo…
(Mir geht es nicht gut, ich habe…)
-
¿Podemos cambiar la cita para…?
(Können wir den Termin verschieben auf…?)
No me encuentro bien. Desde ayer tengo fiebre y tos y me siento mal. Prefiero no ir mañana a la clínica.
¿Podemos cambiar la cita para otro día, por favor? El jueves o el viernes por la mañana están bien para mí.
Muchas gracias y un saludo,
[Tu nombre]
Guten Morgen, Laura:
Mir geht es nicht gut. Seit gestern habe ich Fieber und Husten und fühle mich sehr schwach. Ich würde morgen lieber nicht in die Klinik kommen.
Können wir den Termin bitte auf einen anderen Tag verschieben? Donnerstag oder Freitagvormittag wären für mich in Ordnung.
Vielen Dank und viele Grüße,
[Dein Name]