¿Cómo estirar el hombro de forma rápida y segura?
Wie dehnt man die Schulter schnell und sicher?

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
El hombro Die Schulter
El brazo Der Arm
El pecho Die Brust
La espalda Der Rücken
Los ejercicios Die Übungen
Si estás aquí, es porque necesitas estirar el hombro. (Wenn du hier bist, dann weil du die Schulter dehnen musst.)
En esta rutina vas a encontrar todo lo que necesitas. (In dieser Routine findest du alles, was du brauchst.)
Vamos a empezar con el estiramiento del brazo. (Wir beginnen mit dem Armdehnen.)
Vamos a cruzar el brazo por delante del cuerpo. (Wir führen den Arm vor dem Körper über die Mitte.)
Se nota el estiramiento en la parte de atrás del brazo. (Die Dehnung ist auf der Rückseite des Arms spürbar.)
Vamos a mantener la posición durante treinta o cuarenta segundos. (Wir halten die Position dreißig bis vierzig Sekunden.)
Repetimos con el brazo contrario. (Wir wiederholen die Übung mit dem anderen Arm.)
Es importante mantener la espalda recta. (Es ist wichtig, den Rücken gerade zu halten.)
Así, el estiramiento es mejor. (So wird die Dehnung effektiver.)

1. ¿Qué parte del cuerpo se estira en esta rutina?

(Welche Körperpartie wird in dieser Routine gedehnt?)

2. ¿Qué se hace con el brazo al empezar el estiramiento?

(Was macht man mit dem Arm zu Beginn der Dehnung?)

3. ¿Dónde se nota el estiramiento?

(Wo spürt man die Dehnung?)

4. ¿Qué ayuda a que el estiramiento sea mejor?

(Was hilft, dass die Dehnung besser wird?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Estiramientos para el dolor cervical

Dehnübungen bei Nackenschmerzen
1. Diego: ¡Hola, Claudia! (Hallo, Claudia!)
2. Entrenadora: ¡Hola, Diego! ¿Qué tal? (Hallo, Diego! Wie geht’s?)
3. Diego: La verdad es que me duele todo después de estar sentado frente al ordenador. (Ehrlich gesagt tut mir nach dem langen Sitzen am Computer alles weh.)
4. Entrenadora: Es normal. Hoy vamos a empezar con el estiramiento de los brazos. (Das ist normal. Heute beginnen wir mit Dehnübungen für die Arme.)
5. Diego: Vale, ¿qué tengo que hacer? (Okay, was soll ich machen?)
6. Entrenadora: Primero cruzamos un brazo por delante del cuerpo. (Zuerst legen wir einen Arm quer vor den Körper.)
7. Diego: ¿Así, más o menos? ¿Lo mantengo así? (So ungefähr? Soll ich ihn so halten?)
8. Entrenadora: Está bien. Ahora cruzamos el otro brazo por delante del cuerpo. (Das ist gut. Jetzt legen wir den anderen Arm quer vor den Körper.)
9. Diego: ¿Cuánto tiempo necesito mantener esta posición? (Wie lange soll ich diese Position halten?)
10. Entrenadora: Unos 30 o 40 segundos, y luego repetimos con el otro brazo. (Ungefähr 30 bis 40 Sekunden, und dann wiederholen wir das mit dem anderen Arm.)
11. Diego: Uff, no puedo más. (Uff, ich kann nicht mehr.)

1. ¿Por qué le duele todo a Diego?

(Warum tut Diego alles weh?)

2. ¿Cuánto tiempo recomienda la entrenadora mantener la posición?

(Wie lange empfiehlt die Trainerin, die Position zu halten?)