Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La tarjeta | Die Karte |
| Cargar | Aufladen |
| El billete sencillo | Das Einzelticket |
| Un viaje | Eine Fahrt |
| Las estaciones | Die Stationen |
| El autobús | Der Bus |
| El metro | Die U‑Bahn |
| El aeropuerto | Der Flughafen |
| El abono turístico | Die Touristenkarte |
1. ¿Para cuántos viajes es válido un billete sencillo de metro?
(Für wie viele Fahrten gilt ein Einzelticket für die U‑Bahn?)2. ¿Cuándo hay que usar los billetes sencillos?
(Wann müssen die Einzeltickets verwendet werden?)3. ¿Para qué sirve el metrobús de diez viajes?
(Wofür dient der Zehnfahrten‑Metrobús?)4. ¿Qué incluye gratis el abono turístico?
(Was beinhaltet die Touristenkarte kostenlos?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Una pareja acaba de llegar al aeropuerto de Barajas y quiere comprar una tarjeta de transporte para moverse por Madrid.
| 1. | Carlos: | Creo que lo mejor es coger el metro hasta el hotel. | (Ich glaube, am besten nehmen wir die Metro bis zum Hotel.) |
| 2. | María: | Sí, primero necesitamos una tarjeta de transporte. | (Ja, zuerst brauchen wir eine Fahrkarte.) |
| 3. | Carlos: | Vamos a la máquina. Mira, podemos cargar varios viajes en la tarjeta. | (Gehen wir zum Automaten. Schau, wir können mehrere Fahrten auf die Karte laden.) |
| 4. | María: | Aquí pone que permite hasta dos viajes en Metrobus. | (Hier steht, dass bis zu zwei Fahrten mit der Metrobus-Karte möglich sind.) |
| 5. | Carlos: | Y también necesitamos el suplemento para salir del aeropuerto. | (Und wir brauchen auch den Zuschlag, um den Flughafen zu verlassen.) |
| 6. | María: | Vale, así llegamos a Nuevos Ministerios sin ningún problema. | (Gut, so kommen wir problemlos zu Nuevos Ministerios.) |
| 7. | Carlos: | Desde allí vamos al hotel, dejamos las maletas y nos refrescamos. | (Von dort gehen wir zum Hotel, geben die Koffer ab und frischen uns kurz auf.) |
| 8. | María: | Después podemos ir al Retiro para pasear un rato y luego coger el metro hasta Gran Vía por la tarde. | (Danach können wir zum Retiro gehen, eine Weile spazieren und später am Nachmittag mit der Metro zur Gran Vía fahren.) |
| 9. | Carlos: | Mañana también podemos visitar Sol y caminar por los alrededores. | (Morgen können wir auch Sol besuchen und die Umgebung zu Fuß erkunden.) |
| 10. | María: | Perfecto, carguemos todo ahora y bajemos al andén. | (Perfekt, laden wir jetzt alles auf und gehen runter zum Bahnsteig.) |
1. Qué transporte quieren coger para ir al hotel?
(Welches Verkehrsmittel wollen sie nehmen, um zum Hotel zu fahren?)2. Qué necesitan para salir del aeropuerto?
(Was brauchen sie, um den Flughafen zu verlassen?)Übung 3: Öffnen Sie den Link und führen Sie die Aufgabe aus
Anleitung: Du bist neu in Madrid und fährst morgen mit der Metro zur Arbeit; du brauchst eine Fahrkarte zum Reisen.
Aufgabe: ¿La Tarjeta Transporte Público Multi es anónima o personal?
Wichtige Wörter: Tarjeta / Transporte público / TTP Multi / anónima / billetes / validar