Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Hacer una película | Faire un film |
| Son actores profesionales | Ce sont des acteurs professionnels |
| Las simulaciones | Les simulations |
| Finge | Il/elle fait semblant |
| Improvisa | Il/elle improvise |
| No tiene nada que perder | Il/elle n’a rien à perdre |
| La anécdota | L’anecdote |
| Forma parte de | Fait partie de |
| La gente pasa mucho de | Les gens s’en moquent beaucoup |
| El mayor éxito que he conseguido | Le plus grand succès que j’ai obtenu |
1. ¿Qué tipo de situaciones interesan especialmente al narrador para su historia?
(Quel type de situations intéresse particulièrement le narrateur pour son histoire ?)2. ¿Qué significa “improvisar” para el narrador?
(Que signifie « improviser » pour le narrateur ?)3. ¿Qué transformación vive la protagonista a lo largo de la historia?
(Quelle transformation la protagoniste vit-elle au fil de l’histoire ?)Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu prépares un débat dans ton école de théâtre sur la manière dont les acteurs sont choisis aujourd’hui.
Tâche: Resume la polémica y da tu opinión: ¿qué debería pesar más en un casting, los seguidores o el talento y la formación?, usando al menos dos conectores causales.
URL: Debate sobre talento vs. seguidores en la profesión de actor
Use in your answer: intrusismo / agencias de casting / productoras / seguidores / talento / ya que