Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Tomar unas cervezas | Prendre quelques bières |
| Con los amigos | Avec des amis |
| Tomar una caña | Prendre une caña |
| Ir a cenar | Aller dîner |
| Salir | Sortir |
| Comer fuera | Manger dehors |
| Ir al cine | Aller au cinéma |
| Ir al teatro | Aller au théâtre |
| En la barra | Au comptoir |
| Los fines de semana | Le week-end |
1. ¿Qué plan es muy común en España?
(Quel plan est très courant en Espagne ?)2. ¿Dónde gira mucho el ocio de la gente?
(Où gravitent beaucoup les loisirs des gens ?)3. ¿Cuándo se concentra el tiempo libre de los españoles?
(Quand se concentre le temps libre des Espagnols ?)4. ¿Qué se puede hacer antes de ir al cine?
(Que peut-on faire avant d'aller au cinéma ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Es viernes y María organiza un tardeo después del trabajo
| 1. | Eduardo: | María, ¿tienes un momento? | (María, tu as un moment ?) |
| 2. | María: | Sí, dime. ¿Qué necesitas? | (Oui, dis‑moi. De quoi as‑tu besoin ?) |
| 3. | Eduardo: | Estoy organizando un tardeo para hoy y quería comentártelo. | (J'organise un afterwork pour ce soir et je voulais t'en parler.) |
| 4. | María: | Ah, qué bien. Después de esta semana me viene genial. | (Ah, super. Après cette semaine, ça me fait du bien.) |
| 5. | Eduardo: | Pensamos ir al centro, a un sitio donde podamos tomar algo tranquilamente. | (On pense aller en centre‑ville, dans un endroit où on pourra prendre un verre tranquilles.) |
| 6. | María: | ¿Quiénes van al final? | (Qui vient au final ?) |
| 7. | Eduardo: | De mi equipo vienen Ana, Javier y Marta, y también invité a dos compañeros de marketing. | (De mon équipe viennent Ana, Javier et Marta, et j'ai aussi invité deux collègues du marketing.) |
| 8. | María: | Perfecto. | (Parfait.) |
| 9. | Eduardo: | Después quizá vayamos a un espectáculo o a un concierto cerca de Sol. | (Après, peut‑être qu'on ira à un spectacle ou à un concert près de Sol.) |
| 10. | María: | Suena muy bien. Me apetece salir un poco hoy. | (Ça a l'air super. J'ai envie de sortir un peu ce soir.) |
| 11. | Eduardo: | Entonces, ¿te apuntas? Salimos sobre las siete. | (Alors, tu te joins à nous ? On prévoit de partir vers sept heures.) |
| 12. | María: | Sí, cuenta conmigo. | (Oui, compte sur moi.) |
1. ¿A qué hora salen Eduardo y María?
(À quelle heure partent Eduardo et María ?)2. ¿Qué planean hacer después de tomar algo en el centro?
(Que prévoient‑ils de faire après avoir pris quelque chose en centre‑ville ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Nous sommes vendredi après-midi et tu veux faire des plans à Madrid pour ce soir.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Elige dos eventos en Madrid y escribe cuál prefieres y por qué; indica la hora de cada uno.
Use in your answer: conciertos y festivales / el concierto / el espectáculo / el teatro / Prefiero / Me gusta