Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Tomar unas cervezas | Wypić kilka piw |
| Con los amigos | Z przyjaciółmi |
| Tomar una caña | Wypić kufel |
| Ir a cenar | Iść na kolację |
| Salir | Wyjść |
| Comer fuera | Zjeść poza domem |
| Ir al cine | Iść do kina |
| Ir al teatro | Iść do teatru |
| En la barra | Przy barze |
| Los fines de semana | W weekendy |
1. ¿Qué plan es muy común en España?
(Jaki plan jest bardzo powszechny w Hiszpanii?)2. ¿Dónde gira mucho el ocio de la gente?
(Gdzie koncentruje się życie towarzyskie ludzi?)3. ¿Cuándo se concentra el tiempo libre de los españoles?
(Kiedy koncentruje się czas wolny Hiszpanów?)4. ¿Qué se puede hacer antes de ir al cine?
(Co można zrobić przed pójściem do kina?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Es viernes y María organiza un tardeo después del trabajo
| 1. | Eduardo: | María, ¿tienes un momento? | (María, masz chwilę?) |
| 2. | María: | Sí, dime. ¿Qué necesitas? | (Tak, powiedz. Czego potrzebujesz?) |
| 3. | Eduardo: | Estoy organizando un tardeo para hoy y quería comentártelo. | (Organizuję popołudniowe wyjście na dziś i chciałem ci o tym powiedzieć.) |
| 4. | María: | Ah, qué bien. Después de esta semana me viene genial. | (Och, super. Po tym tygodniu będzie mi to idealnie pasować.) |
| 5. | Eduardo: | Pensamos ir al centro, a un sitio donde podamos tomar algo tranquilamente. | (Myślimy pójść do centrum, do miejsca, gdzie możemy spokojnie coś wypić.) |
| 6. | María: | ¿Quiénes van al final? | (Kto ostatecznie idzie?) |
| 7. | Eduardo: | De mi equipo vienen Ana, Javier y Marta, y también invité a dos compañeros de marketing. | (Z mojego zespołu przyjdą Ana, Javier i Marta, a także zaprosiłem dwóch kolegów z marketingu.) |
| 8. | María: | Perfecto. | (Idealnie.) |
| 9. | Eduardo: | Después quizá vayamos a un espectáculo o a un concierto cerca de Sol. | (Potem może pójdziemy na spektakl albo na koncert w pobliżu Sol.) |
| 10. | María: | Suena muy bien. Me apetece salir un poco hoy. | (Brzmi świetnie. Mam dziś ochotę trochę wyjść.) |
| 11. | Eduardo: | Entonces, ¿te apuntas? Salimos sobre las siete. | (Więc, zapisujesz się? Wychodzimy około siódmej.) |
| 12. | María: | Sí, cuenta conmigo. | (Tak, licz na mnie.) |
1. ¿A qué hora salen Eduardo y María?
(O której godzinie wychodzą Eduardo i María?)2. ¿Qué planean hacer después de tomar algo en el centro?
(Co planują robić po wypiciu czegoś w centrum?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Jest piątkowe popołudnie i chcesz zrobić plany w Madrycie na dzisiejszy wieczór.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Elige dos eventos en Madrid y escribe cuál prefieres y por qué; indica la hora de cada uno.
Use in your answer: conciertos y festivales / el concierto / el espectáculo / el teatro / Prefiero / Me gusta