Salir a tomar unas cervezas y unas tapas y comer o cenar fuera son los planes más habituales de los españoles para disfrutar de su tiempo libre.
Wyjście na piwo i tapas oraz jedzenie lub kolacja na mieście to najpopularniejsze plany Hiszpanów na spędzanie wolnego czasu.

Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu

Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.

Słowo Tłumaczenie
tomar unas cervezas wypić kilka piw
con los amigos z przyjaciółmi
tomar una caña wypić małe piwo
ir a cenar iść na kolację
salir wyjść na miasto
comer fuera jeść na mieście
ir al cine iść do kina
ir al teatro iść do teatru
estar en la barra stawać przy barze
los fines de semana w weekendy
¿Cuál es el lugar favorito de los españoles para descansar? (Jakie jest ulubione miejsce Hiszpanów na odpoczynek?)
Una encuesta llamada “Los hábitos de ocio de los españoles” responde a esta pregunta. (Ankieta zatytułowana „Nawyki spędzania wolnego czasu Hiszpanów” odpowiada na to pytanie.)
Tomar unas cervezas con amigos o cenar con la familia o con amigos es algo muy común. (Pójście na kilka piw z przyjaciółmi lub kolacja z rodziną czy znajomymi to coś bardzo powszechnego.)
Salir a tomar tapas y comer fuera es un plan que mucha gente hace. (Wyjście na tapas i jedzenie poza domem to sposób spędzania czasu, który wybiera wiele osób.)
Todo gira alrededor del bar y los locales de comida. (Wszystko kręci się wokół barów i lokali gastronomicznych.)
Se puede tomar una cerveza antes de ir al cine o después de ir al teatro. (Można wypić piwo przed pójściem do kina lub po wyjściu z teatru.)
Los españoles aprovechan su tiempo libre principalmente los fines de semana. (Hiszpanie wykorzystują swój wolny czas głównie w weekendy.)
El 44% dice que solo sale de viernes a domingo; muchos quisieran salir también entre semana. (44% mówi, że wychodzi tylko od piątku do niedzieli; wielu chciałoby też wychodzić w ciągu tygodnia.)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Es viernes y María está organizando un tardeo después del trabajo.

Jest piątek i María organizuje popołudniowe spotkanie po pracy.
1. Eduardo: María, tienes un momento? (Mario, masz chwilę?)
2. María: Sí, dime, ¿qué pasa? (Tak, mów, co się stało?)
3. Eduardo: ¿Tienes planes para esta noche? Estoy organizando una quedada. (Masz plany na dzisiaj wieczór? Organizuję spotkanie.)
4. María: ¡Qué bien! Después de esta semana, me viene perfecto. (Świetnie! Po tym tygodniu pasuje mi idealnie.)
5. Eduardo: Vamos a ir al centro, a un bar para tomar algo. (Pójdziemy do centrum, do baru na coś do picia.)
6. María: ¿Quiénes van al final? (Kto dokładnie idzie?)
7. Eduardo: De mi equipo vienen Ana, Javier y Marta, y también invité a dos compañeros de marketing. (Z mojego zespołu przyjdą Ana, Javier i Marta, a także zaprosiłem dwóch kolegów z działu marketingu.)
8. María: Perfecto. (Idealnie.)
9. Eduardo: Después quizá vayamos a un espectáculo o a un concierto cerca de Sol. (Potem może pójdziemy na jakiś spektakl lub koncert w pobliżu Sol.)
10. María: Suena muy bien. Hoy me apetece salir un poco. (Brzmi świetnie. Dziś mam ochotę trochę wyjść.)
11. Eduardo: Entonces, ¿vienes? Salimos sobre las siete. (To idziesz? Wyjdziemy około siódmej.)
12. María: Sí, cuenta conmigo. (Tak, licz na mnie.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. ¿Qué quiere organizar Eduardo?

(Co chce zorganizować Eduardo?)

2. ¿Quiénes van a ir con Eduardo al tardeo?

(Kto pójdzie z Eduardo na to popołudniowe spotkanie?)

3. ¿Qué planes tienen después de tomar algo?

(Jakie mają plany po napiciu się czegoś?)

4. ¿A qué hora salen para el tardeo?

(O której godzinie wychodzą na popołudniowe spotkanie?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. ¿Qué planes prefieres para relajarte después de una semana de trabajo y por qué?
  2. Jakie plany na relaks po tygodniu pracy preferujesz i dlaczego?
  3. ¿Cómo organizas las salidas con tus compañeros de trabajo o amigos?
  4. Jak organizujesz wyjścia ze współpracownikami lub przyjaciółmi?
  5. ¿Qué tipo de espectáculos o actividades culturales te gusta más para disfrutar los fines de semana?
  6. Jakie rodzaje spektakli lub wydarzeń kulturalnych lubisz najbardziej, aby cieszyć się weekendami?
  7. ¿Crees que es importante salir y socializar después del trabajo? Explica tu opinión.
  8. Czy uważasz, że ważne jest wychodzenie i nawiązywanie kontaktów towarzyskich po pracy? Wyjaśnij swoją opinię.