A1.42.1 - De Multi-kaart in Madrid
La Tarjeta Multi en Madrid
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La tarjeta | De kaart |
| Cargar | Opladen |
| El billete sencillo | Enkele rit |
| Un viaje | Een reis |
| Las estaciones | De stations |
| El autobús | De bus |
| El metro | De metro |
| El aeropuerto | De luchthaven |
| El abono turístico | Het toeristenabonnement |
| En una tarjeta Multi se puede cargar un billete sencillo de metro o varios billetes sencillos. | (Op een Multi-kaart kun je één enkel metrokaartje of meerdere enkele kaartjes zetten.) |
| Un billete sencillo es válido para un solo viaje en metro el mismo día de la compra. | (Een enkel kaartje is geldig voor één enkele rit met de metro op dezelfde dag van aankoop.) |
| En una tarjeta Multi se pueden llevar hasta diez billetes sencillos a la vez. | (Op een Multi-kaart kun je tot tien enkele kaartjes tegelijk bewaren.) |
| El precio del billete sencillo depende del número de estaciones que se recorren. | (De prijs van het enkele kaartje hangt af van het aantal stations dat je doorkruist.) |
| El título Metrobús de diez viajes sirve para viajar en metro o en autobús. | (De Metrobús van tien ritten is bedoeld om met de metro of de bus te reizen.) |
| En una tarjeta Multi se pueden llevar dos títulos Metrobús de diez viajes al mismo tiempo. | (Op een Multi-kaart kun je twee Metrobús-tickets van tien ritten tegelijk hebben.) |
| El suplemento aeropuerto es obligatorio para entrar o salir del aeropuerto en metro. | (De luchthaventoeslag is verplicht als je met de metro de luchthaven in of uit wilt.) |
| El abono turístico permite transporte ilimitado por día natural en metro y autobús. | (Het toeristenabonnement biedt onbeperkt vervoer per kalenderdag met metro en bus.) |
| El abono turístico incluye gratis la tarjeta Multi, no hay que pagarla aparte. | (Het toeristenabonnement bevat de Multi-kaart gratis; je hoeft die niet apart te betalen.) |
Begripsvragen:
-
¿Para cuántos viajes sirve un billete sencillo de metro y cuándo hay que usarlo?
(Voor hoeveel ritten is een enkel metrokaartje geldig en wanneer moet je het gebruiken?)
-
¿Qué diferencia hay entre un billete sencillo y un Metrobús de diez viajes?
(Wat is het verschil tussen een enkel kaartje en een Metrobús van tien ritten?)
-
¿Qué abono necesitas si quieres usar el metro y el autobús muchas veces en un día y entrar o salir del aeropuerto?
(Welk abonnement heb je nodig als je op één dag veel met de metro en de bus wilt reizen en de luchthaven in of uit wilt gaan?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Del aeropuerto al hotel en metro
| 1. | Carlos: | Creo que lo mejor es coger el metro hasta el hotel. | (Ik denk dat het het beste is om de metro naar het hotel te nemen.) |
| 2. | María: | Sí, primero necesitamos una tarjeta de transporte. | (Ja, eerst hebben we een vervoerkaart nodig.) |
| 3. | Carlos: | Vamos a la máquina. Mira, podemos cargar varios viajes en la tarjeta. | (Laten we naar de automaat gaan. Kijk, we kunnen meerdere ritten op de kaart laden.) |
| 4. | María: | Aquí pone que permite hasta dos Metrobuses. | (Hier staat dat er maximaal twee Metrobussen toegestaan zijn.) |
| 5. | Carlos: | Y también necesitamos el suplemento para salir del aeropuerto. | (En we hebben ook de toeslag nodig om het vliegveld uit te komen.) |
| 6. | María: | Vale, así llegamos a Nuevos Ministerios sin ningún problema. | (Oké, dan komen we zonder problemen bij Nuevos Ministerios aan.) |
| 7. | Carlos: | Desde allí vamos al hotel, dejamos las maletas y nos refrescamos. | (Van daar gaan we naar het hotel, laten we de koffers achter en ons even opfrissen.) |
| 8. | María: | Después podemos ir al Retiro para pasear un rato y luego coger el metro hasta Gran Vía por la tarde. | (Daarna kunnen we naar El Retiro gaan om even te wandelen en later 's middags de metro naar Gran Vía nemen.) |
| 9. | Carlos: | Mañana también podemos visitar Sol y caminar por los alrededores. | (Morgen kunnen we ook Sol bezoeken en in de buurt rondwandelen.) |
| 10. | María: | Perfecto, carguemos todo ahora y bajemos al andén. | (Perfect, laten we nu alles opladen en naar het perron gaan.) |
1. ¿Qué transporte usan Carlos y María para ir del aeropuerto al hotel?
(Welk vervoer gebruiken Carlos en María om van het vliegveld naar het hotel te gaan?)2. ¿Qué necesitan primero para usar el metro?
(Wat hebben ze eerst nodig om de metro te gebruiken?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
¿Cómo vas normalmente al trabajo en tu ciudad? Explica por qué usas ese medio de transporte.
Hoe ga je meestal naar je werk in jouw stad? Leg uit waarom je dat vervoermiddel gebruikt.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un compañero llega al aeropuerto de Madrid por primera vez. ¿Qué transporte le recomiendas para ir al centro y por qué?
Een collega komt voor het eerst aan op de luchthaven van Madrid. Welk vervoermiddel raad je hem of haar aan om naar het centrum te gaan en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vives en el centro y quieres ir a un parque grande para pasear por la tarde. ¿Qué medio de transporte eliges y cómo es el trayecto?
Je woont in het centrum en wilt vanmiddag naar een groot park gaan wandelen. Welk vervoermiddel kies je en hoe ziet de route eruit?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que tienes una reunión importante y el metro no funciona. ¿Qué haces para llegar a tiempo? Explica tu plan.
Stel dat je een belangrijke vergadering hebt en de metro werkt niet. Wat doe je om toch op tijd te komen? Leg je plan uit.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Ahora consulta los precios de los billetes para tu viaje en Madrid.
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen