Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La tarjeta | Karta |
| Cargar | Doładować |
| El billete sencillo | Jednorazowy bilet |
| Un viaje | Przejazd |
| Las estaciones | Stacje |
| El autobús | Autobus |
| El metro | Metro |
| El aeropuerto | Lotnisko |
| El abono turístico | Karnet turystyczny |
1. ¿Para cuántos viajes es válido un billete sencillo de metro?
(Na ile przejazdów ważny jest jednorazowy bilet na metro?)2. ¿Cuándo hay que usar los billetes sencillos?
(Kiedy trzeba wykorzystać jednorazowe bilety?)3. ¿Para qué sirve el metrobús de diez viajes?
(Do czego służy Metrobús na dziesięć przejazdów?)4. ¿Qué incluye gratis el abono turístico?
(Co zawiera bezpłatnie karnet turystyczny?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Una pareja acaba de llegar al aeropuerto de Barajas y quiere comprar una tarjeta de transporte para moverse por Madrid.
| 1. | Carlos: | Creo que lo mejor es coger el metro hasta el hotel. | (Myślę, że najlepiej będzie pojechać metrem do hotelu.) |
| 2. | María: | Sí, primero necesitamos una tarjeta de transporte. | (Tak, najpierw potrzebujemy kartę transportową.) |
| 3. | Carlos: | Vamos a la máquina. Mira, podemos cargar varios viajes en la tarjeta. | (Chodźmy do automatu. Zobacz — możemy doładować na karcie kilka przejazdów.) |
| 4. | María: | Aquí pone que permite hasta dos viajes en Metrobus. | (Tu jest napisane, że pozwala na maksymalnie dwa przejazdy Metrobus.) |
| 5. | Carlos: | Y también necesitamos el suplemento para salir del aeropuerto. | (I też potrzebujemy dopłaty, żeby wyjechać z lotniska.) |
| 6. | María: | Vale, así llegamos a Nuevos Ministerios sin ningún problema. | (Dobrze, w ten sposób dotrzemy do Nuevos Ministerios bez żadnego problemu.) |
| 7. | Carlos: | Desde allí vamos al hotel, dejamos las maletas y nos refrescamos. | (Stamtąd pojedziemy do hotelu, zostawimy bagaże i się odświeżymy.) |
| 8. | María: | Después podemos ir al Retiro para pasear un rato y luego coger el metro hasta Gran Vía por la tarde. | (Potem możemy pójść na spacer do Retiro, a wieczorem wziąć metro na Gran Vía.) |
| 9. | Carlos: | Mañana también podemos visitar Sol y caminar por los alrededores. | (Jutro też możemy odwiedzić Sol i pospacerować po okolicy.) |
| 10. | María: | Perfecto, carguemos todo ahora y bajemos al andén. | (Świetnie, doładujmy wszystko teraz i zejdźmy na peron.) |
1. Qué transporte quieren coger para ir al hotel?
(Jakim środkiem transportu chcą jechać do hotelu?)2. Qué necesitan para salir del aeropuerto?
(Czego potrzebują, żeby opuścić lotnisko?)Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie
Instrukcja: Jesteś nowy w Madrycie i jutro jedziesz metrem do pracy; potrzebujesz karty do podróżowania.
Zadanie: ¿La Tarjeta Transporte Público Multi es anónima o personal?
Ważne słowa: Tarjeta / Transporte público / TTP Multi / anónima / billetes / validar