Nuove norme del traffico in Spagna
Nuove norme del traffico in Spagna

Nuove norme del traffico in Spagna

Nuevas normas de tráfico en España


La DGT ha confirmado cambios importantes en el Reglamento General de Circulación para 2025. Vamos a resumir los puntos más relevantes para que estés al día y evites multas o sustos.
La DGT ha confermato cambiamenti importanti nel Regolamento Generale della Circolazione per il 2025. Riassumeremo i punti più rilevanti per farti restare aggiornato e evitare multe o brutte sorprese.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
Las normas de circulación Le norme di circolazione
Los motoristas I motociclisti
Circular por el arcén Circolare sulla corsia di emergenza
Las carreteras congestionadas Le strade congestionate
Superar los treinta kilómetros por hora Superare i trenta chilometri all’ora
Mantenerse en el carril derecho Rimanere nella corsia di destra
Los vehículos quitanieves I veicoli spazzaneve
La autopista L’autostrada
Los vehículos y servicios de emergencia I veicoli e i servizi di emergenza
El lugar del accidente Il luogo dell’incidente
Se van a cambiar algunas normas de tráfico en España para mejorar la seguridad. (Verranno cambiate alcune norme del traffico in Spagna per migliorare la sicurezza.)
Las motos ahora pueden circular por el arcén en atascos, pero no pueden ir más rápido de treinta kilómetros por hora. (Le moto ora possono circolare sulla corsia di emergenza in caso di ingorghi, ma non possono andare più veloci di trenta chilometri all’ora.)
También se prohíbe adelantar en carreteras con hielo o nieve. (Inoltre si vieta il sorpasso su strade con ghiaccio o neve.)
Los vehículos deben quedarse en el carril derecho y dejar el izquierdo libre para emergencias. (I veicoli devono restare nella corsia di destra e lasciare libera quella di sinistra per le emergenze.)
Si hay un accidente, los conductores deben apartarse y dejar un espacio para los servicios de emergencia. (Se c’è un incidente, i conducenti devono spostarsi e lasciare uno spazio per i servizi di emergenza.)
Esta norma ayudará a los vehículos de emergencia, como las ambulancias, a llegar más rápido. (Questa norma aiuterà i veicoli di emergenza, come le ambulanze, ad arrivare più rapidamente.)
Es muy importante seguir estas nuevas normas para evitar multas y accidentes. (È molto importante seguire queste nuove norme per evitare multe e incidenti.)
Si todos colaboran, los servicios de emergencia podrán salvar más vidas. (Se tutti collaborano, i servizi di emergenza potranno salvare più vite.)
Las nuevas normas también buscan crear un entorno de conducción más seguro para todos. (Le nuove norme mirano anche a creare un ambiente di guida più sicuro per tutti.)
Es momento de adaptarse a los cambios y respetar las nuevas reglas de tráfico. (È il momento di adattarsi ai cambiamenti e rispettare le nuove regole del traffico.)

1. ¿En qué situación pueden las motos circular por el arcén según las nuevas normas?

(In quale situazione le moto possono circolare sulla corsia di emergenza secondo le nuove norme?)

2. ¿Qué límite se establece para las motos cuando van por el arcén en un atasco?

(Quale limite viene stabilito per le moto quando vanno sulla corsia di emergenza in un ingorgo?)

3. ¿Qué se debe hacer para facilitar la llegada de ambulancias y otros servicios de emergencia?

(Che cosa si deve fare per facilitare l’arrivo di ambulanze e altri servizi di emergenza?)

Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Hai ricevuto una notifica per un’infrazione stradale in Spagna e devi pagare la multa il prima possibile.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Compito: Resume cómo pagarías la multa, indica el plazo para la reducción, qué ocurre si te retrasas y qué canales de pago hay.

(Riassumi come pagheresti la multa, indica il termine per la riduzione, cosa succede se sei in ritardo e quali canali di pagamento sono disponibili.)

URL: Pagar una multa

Si recibes una notificación de sanción, primero comprueba quién te ha multado: puede ser la DGT, una Comunidad Autónoma o un Ayuntamiento. Para pagar una multa o presentar alegaciones, debes dirigirte al organismo que impuso la sanción.

Cuando la multa corresponde a la DGT, durante los primeros 20 días naturales desde el día siguiente a la notificación puedes abonar la sanción con una reducción del 50% en la mayoría de los casos. Pasado ese plazo, solo se permite el pago del 100% del importe. Si la sanción se vuelve firme y no se ha pagado, el cobro puede gestionarlo la Agencia Estatal de la Administración Tributaria con un recargo del 20%.

Si pagas con la reducción, renuncias a presentar recursos o alegaciones; habías pensado recurrir, pero al pagar pierdes ese derecho. No está contemplado el fraccionamiento del pago. Si detectas un error en el pago, puedes solicitar la anulación el mismo día o pedir la devolución más adelante mediante reclamación.

  • Canales disponibles: online (con Cl@ve o sin certificado), app miDGT, teléfono y de forma presencial.

Use in your answer: pagar una multa / reducción del 50% / 20 días naturales / alegaciones / canales disponibles / recargo del 20%