¿Cómo estirar el hombro de forma rápida y segura?
Comment étirer l'épaule rapidement et en toute sécurité ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
El hombro L'épaule
El brazo Le bras
El pecho La poitrine
La espalda Le dos
Los ejercicios Les exercices
Si estás aquí, es porque necesitas estirar el hombro. (Si tu es ici, c'est parce que tu as besoin d'étirer l'épaule.)
En esta rutina vas a encontrar todo lo que necesitas. (Dans cette routine, tu trouveras tout ce dont tu as besoin.)
Vamos a empezar con el estiramiento del brazo. (Commençons par l'étirement du bras.)
Vamos a cruzar el brazo por delante del cuerpo. (On va croiser le bras devant le corps.)
Se nota el estiramiento en la parte de atrás del brazo. (On ressent l'étirement à l'arrière du bras.)
Vamos a mantener la posición durante treinta o cuarenta segundos. (Maintenons la position pendant trente ou quarante secondes.)
Repetimos con el brazo contrario. (Répétons avec l'autre bras.)
Es importante mantener la espalda recta. (Il est important de garder le dos droit.)
Así, el estiramiento es mejor. (Ainsi, l'étirement est plus efficace.)

1. ¿Qué parte del cuerpo se estira en esta rutina?

(Quelle partie du corps est étirée dans cette routine ?)

2. ¿Qué se hace con el brazo al empezar el estiramiento?

(Que fait-on avec le bras au début de l'étirement ?)

3. ¿Dónde se nota el estiramiento?

(Où se ressent l'étirement ?)

4. ¿Qué ayuda a que el estiramiento sea mejor?

(Qu'est-ce qui aide à rendre l'étirement plus efficace ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Estiramientos para el dolor cervical

Étirements pour les douleurs cervicales
1. Diego: ¡Hola, Claudia! (¡Hola, Claudia!)
2. Entrenadora: ¡Hola, Diego! ¿Qué tal? (¡Hola, Diego! ¿Qué tal?)
3. Diego: La verdad es que me duele todo después de estar sentado frente al ordenador. (La verdad es que me duele todo después de estar sentado frente al ordenador.)
4. Entrenadora: Es normal. Hoy vamos a empezar con el estiramiento de los brazos. (C'est normal. Aujourd'hui, nous allons commencer par des étirements des bras.)
5. Diego: Vale, ¿qué tengo que hacer? (Vale, ¿qué tengo que hacer?)
6. Entrenadora: Primero cruzamos un brazo por delante del cuerpo. (D'abord, on croise un bras devant le corps.)
7. Diego: ¿Así, más o menos? ¿Lo mantengo así? (¿Así, más o menos? ¿Lo mantengo así?)
8. Entrenadora: Está bien. Ahora cruzamos el otro brazo por delante del cuerpo. (C'est bien. Maintenant, on croise l'autre bras devant le corps.)
9. Diego: ¿Cuánto tiempo necesito mantener esta posición? (¿Cuánto tiempo necesito mantener esta posición?)
10. Entrenadora: Unos 30 o 40 segundos, y luego repetimos con el otro brazo. (Environ 30 ou 40 secondes, puis on répète avec l'autre bras.)
11. Diego: Uff, no puedo más. (Uff, no puedo más.)

1. ¿Por qué le duele todo a Diego?

(¿Por qué le duele todo a Diego?)

2. ¿Cuánto tiempo recomienda la entrenadora mantener la posición?

(¿Cuánto tiempo recomienda la entrenadora mantener la posición?)