A1.33.1 - L'art de dresser la table
El arte de poner la mesa
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Los cubiertos | Les couverts |
| La mesa | La table |
| El lado derecho | Le côté droit |
| El cuchillo | Le couteau |
| Los tenedores | Les fourchettes |
| Se colocan | On les place |
| Frente | Devant |
| La cuchara | La cuillère |
| Hacia el centro | Vers le centre |
| Existen dos opciones para poner los cubiertos en la mesa. | (Il existe deux façons de poser les couverts sur la table.) |
| Primera opción: los cubiertos se ponen poco a poco, en cada plato o comida. | (Première option : on met les couverts au fur et à mesure, avec chaque assiette ou chaque plat.) |
| Segunda opción: todos los cubiertos se ponen al principio, antes de empezar. | (Deuxième option : tous les couverts sont placés au début, avant de commencer.) |
| En el lado derecho se colocan la cuchara de sopa, la pala de pescado y el cuchillo de carne. | (Du côté droit, on place la cuillère à soupe, la pelle à poisson et le couteau à viande.) |
| En el lado izquierdo se colocan los tenedores de pescado y de carne. | (Du côté gauche, on place les fourchettes à poisson et à viande.) |
| Los cubiertos se colocan en orden de consumición, de fuera hacia dentro. | (Les couverts se placent dans l'ordre de consommation, de l'extérieur vers l'intérieur.) |
| Los cubiertos del postre se sitúan delante del plato, hacia el centro de la mesa. | (Les couverts du dessert se situent devant l'assiette, vers le centre de la table.) |
| La cuchara y el cuchillo del postre miran a la izquierda y el tenedor del postre mira a la derecha. | (La cuillère et le couteau du dessert sont orientés vers la gauche et la fourchette du dessert est orientée vers la droite.) |
Questions de compréhension:
-
¿Cuáles son las dos opciones para poner los cubiertos en la mesa?
(Quelles sont les deux façons de poser les couverts sur la table ?)
-
¿Qué cubiertos se colocan en el lado derecho del plato y qué cubiertos en el lado izquierdo?
(Quels couverts sont placés du côté droit de l'assiette et quels couverts du côté gauche ?)
-
¿Dónde se ponen los cubiertos del postre y en qué dirección miran la cuchara, el cuchillo y el tenedor?
(Où se mettent les couverts du dessert et dans quelle direction sont orientés la cuillère, le couteau et la fourchette ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Poner la mesa para los invitados
| 1. | Ángel: | Carla, ¿puedes ayudarme a poner la mesa? Los invitados vienen en un rato. | (Carla, peux-tu m'aider à mettre la table ? Les invités arrivent dans un moment.) |
| 2. | Carla: | Claro, ¿qué puedo hacer? | (Bien sûr, que puis‑je faire ?) |
| 3. | Ángel: | Pues yo traigo los platos y los vasos, y tú puedes colocar los cubiertos. | (Moi, j'apporte les assiettes et les verres, et tu peux disposer les couverts.) |
| 4. | Carla: | Vale, voy. La cuchara a la derecha, el cuchillo aquí y el tenedor a la izquierda. | (D'accord, j'y vais. La cuillère à droite, le couteau ici et la fourchette à gauche.) |
| 5. | Ángel: | ¿Así está bien? | (C'est comme ça que je dois faire ?) |
| 6. | Carla: | Pero ¿qué haces, Ángel? La cuchara y el cuchillo se colocan con el mango hacia la izquierda. | (Mais qu'est‑ce que tu fais, Ángel ? La cuillère et le couteau se placent avec le manche vers la gauche.) |
| 7. | Ángel: | Vale, los muevo ahora mismo. | (D'accord, je les déplace tout de suite.) |
| 8. | Carla: | Y el tenedor se coloca con el mango hacia la derecha, no hacia la izquierda. | (Et la fourchette se place avec le manche vers la droite, pas vers la gauche.) |
| 9. | Ángel: | Bueno, parece que hago todo mal. ¿Algún comentario más? | (Bon, on dirait que je fais tout de travers. Tu as d'autres remarques ?) |
| 10. | Carla: | Sí, recuerda que los cubiertos para el postre se ponen delante del plato. | (Oui, rappelle‑toi que les couverts pour le dessert se mettent devant l'assiette.) |
| 11. | Ángel: | Carla… ¿desde cuándo eres una experta en poner la mesa? | (Carla… depuis quand es‑tu experte pour mettre la table ?) |
| 12. | Carla: | Es un secreto, pero fui a un curso de savoir-vivre. | (C'est un secret, mais j'ai suivi un cours de savoir‑vivre.) |
| 13. | Ángel: | ¿En serio? ¿Y por qué pongo yo los cubiertos y no tú? Ja, ja. | (Vraiment ? Et pourquoi c'est moi qui mets les couverts et pas toi ? Ha ha.) |
1. ¿Qué hacen Ángel y Carla?
(Que font Ángel et Carla ?)2. ¿Qué trae Ángel a la mesa?
(Qu'apporte Ángel à la table ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Vas a invitar a dos amigos a cenar a tu casa. ¿Qué pones en la mesa antes de que lleguen? Nombra al menos tres cosas.
Tu vas inviter deux amis à dîner chez toi. Que mets-tu sur la table avant qu'ils arrivent ? Nomme au moins trois choses.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que estás con tu compañero de piso. ¿Qué instrucciones le das para poner la mesa correctamente? Di dos o tres frases cortas.
Imagine que tu es avec ton colocataire. Quelles instructions lui donnes-tu pour mettre la table correctement ? Dis deux ou trois phrases courtes.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Estás en un restaurante en España y falta algo en la mesa. ¿Qué le pides al camarero para pedir, por ejemplo, un tenedor o una servilleta?
Tu es dans un restaurant en Espagne et il manque quelque chose sur la table. Que demandes-tu au serveur pour obtenir, par exemple, une fourchette ou une serviette ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Después de la cena con amigos, ¿qué haces con los platos, vasos y cubiertos? Explica en una o dos frases.
Après le dîner entre amis, que fais-tu des assiettes, des verres et des couverts ? Explique en une ou deux phrases.
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen