Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Los adverbios de tiempo dan información sobre el momento específico, la duración o la frecuencia de una acción en el tiempo.

(Przysłówki czasu dają informacje o konkretnym momencie, czasie trwania lub częstotliwości wykonywania czynności.)

Co to są hiszpańskie przysłówki czasu?

W tym rozdziale uczysz się, jak powiedzieć kiedy coś robisz:

  • ahora – teraz
  • antes – przedtem / wcześniej
  • después – potem / później
  • luego – potem / następnie
  • ya – już
  • todavía – jeszcze (nie) / wciąż
  • hoy – dziś
  • mañana – jutro
  • temprano – wcześnie
  • tarde – późno

Wszystkie te słowa odpowiadają na pytanie: ¿Cuándo? – Kiedy?

Gdzie postawić przysłówek czasu w zdaniu?

W hiszpańskim są dwie główne, bardzo częste pozycje:

  • na początku zdania – kiedy chcesz podkreślić czas,
  • na końcu zdania – kiedy czas jest tylko dodatkową informacją.
Mocny akcent na czas Słabszy akcent na czas
Ahora pinto un cuadro. Pinto un cuadro ahora.
Hoy dibujo durante una hora. Dibujo durante una hora hoy.
Mañana voy a sacar muchas fotos. Voy a sacar muchas fotos mañana.

W środku zdania przysłówki czasu na poziomie A1 pojawiają się rzadziej, ale też są możliwe. Na razie skup się na początku i końcu zdania.

Jaka jest różnica między antes / después / luego?

Te trzy słowa pomagają ułożyć czynności w kolejności.

Słowo Znaczenie Typowe użycie A1
antes wcześniej, przedtem Antes de ir al parque, veo una película.
(Przed pójściem do parku oglądam film.)
después później, po czymś Después de escuchar música, vamos a la biblioteca.
(Po słuchaniu muzyki idziemy do biblioteki.)
luego potem, następnie Primero leo, luego escribo un correo.
(Najpierw czytam, potem piszę mail.)
  • antes de + rzeczownik / bezokolicznik: Antes de la reunión, tomo un café.
  • después de + rzeczownik / bezokolicznik: Después de trabajar, descanso.
  • luego – samo, bez „de”: Trabajo y luego descanso.

Jak używać hoy, mañana, temprano, tarde?

Te przysłówki precyzują kiedy w ciągu dnia coś się dzieje.

  • hoy – mówisz o dzisiaj: Hoy dibujo durante una hora.
  • mañana – jutro, plan: Mañana voy a sacar muchas fotos.
  • temprano – wcześnie: Temprano leo el libro para la escuela.
  • tarde – późno: Tarde

One też mogą stać:

  • na początku zdania: Hoy trabajo mucho.
  • na końcu zdania: Trabajo mucho hoy.

Specjalne słowa: ya i todavía

To dwa bardzo ważne przysłówki czasu. Często tworzą parę.

  • ya = już
  • todavía = jeszcze (nie) / wciąż

Na poziomie A1 w tym rozdziale łączymy je z pretérito perfecto (czas przeszły z haber):

  • ya + pretérito perfecto: Ya hemos leído este libro. (Już przeczytaliśmy tę książkę.)
  • todavía no + pretérito perfecto: Todavía no he escuchado esta música. (Jeszcze nie słuchałem tej muzyki.)

Miejsce w zdaniu:

  • na początku: Ya hemos sacado fotos en el museo.
  • między „todavía” a czasownikiem pomocniczym haber często wchodzi „no”:

Todavía no he visitado el museo.

Uwaga na typowe błędy:

  • He ya visitado el museo.Ya he visitado el museo.
  • No todavía he visitado el museo.Todavía no he visitado el museo.

Krótkie porównanie: hiszpański vs. polski szyk

Po polsku też możesz przenosić przysłówki czasu:

  • Teraz czytam. / Czytam teraz.
  • Jutro idę do kina. / Idę do kina jutro.

W hiszpańskim działa to podobnie:

  • Ahora leo. / Leo ahora.
  • Mañana voy al cine. / Voy al cine mañana.

Dlatego reguła słowa – przysłówek czasu jest dla Ciebie intuicyjna. Uważaj tylko na „ya” i „todavía” z czasem przeszłym.

Samokontrola: czy rozumiesz najważniejsze różnice?

  1. Czy potrafisz ułożyć dwa zdania, jedno z przysłówkiem na początku, drugie z przysłówkiem na końcu?

    • Przykład: Hoy trabajo mucho. / Trabajo mucho hoy.
  2. Czy odróżniasz antes de i después de?

    • Antes de trabajar, desayuno.
    • Después de trabajar, descanso.
  3. Czy poprawnie łączysz ya i todavía z pretérito perfecto?

    • Ya he terminado el informe.
    • Todavía no he terminado el informe.

Jeśli na te trzy punkty potrafisz sam podać przykłady, masz dobrą bazę do rozmowy na zajęciach.

Na co szczególnie uważać? Szybka checklista

  • Chcesz podkreślić czas? – daj przysłówek na początek zdania.
  • To tylko dodatkowa informacja? – możesz dać go na koniec.
  • Antes de / después de – pamiętaj o „de” przed rzeczownikiem lub bezokolicznikiem.
  • Luego – bez „de”, po prostu kolejne zdarzenie: Trabajo y luego descanso.
  • Ya – blisko czasownika „haber”: Ya he leído el artículo.
  • Todavía no – razem: Todavía no he leído el artículo.

Możesz wracać do tej ściągi przed każdą rozmową – szybko przypomnisz sobie, jak układać zdania z przysłówkami czasu.

  1. Przysłówki czasu stawiamy na początku zdania, kiedy chcemy podkreślić czas. Na przykład: "Ahora escucho la música."
  2. Przysłówki czasu stawiamy na końcu zdania, kiedy tylko dodają dodatkową informację lub kiedy nacisk na czas jest mniejszy. Na przykład: "Escribo sobre música hoy."
Adverbio de tiempo (Przysłówek czasu)Ejemplo (Przykład)
Ahora (Teraz)Ahora pinto un cuadro. (Teraz maluję obraz.)
Antes (Przedtem / wcześniej)Antes de ir al parque veo una película. (Przed pójściem do parku oglądam film.)
Después (Potem / później)Después de escuchar música vamos a la biblioteca. (Po posłuchaniu muzyki idziemy do biblioteki.)
Luego (Potem / później)Luego doy un paseo. (Potem idę na spacer.)
Ya (Już)Ya hemos leído este libro. (Już przeczytaliśmy tę książkę.)
Todavía (Jeszcze / nadal)Todavía no he escuchado esta música. (Jeszcze nie słuchałem tej muzyki.)
Hoy (Dzisiaj)Hoy dibujo durante una hora. (Dzisiaj rysuję przez godzinę.)
Mañana (Jutro)Mañana voy a sacar muchas fotos. (Jutro zrobię dużo zdjęć.)
Temprano (Wcześnie)Temprano leo el libro para la escuela. (Wcześnie czytam książkę do szkoły.)
Tarde (Późno)Tarde en la noche, no escucho música. (Późno w nocy nie słucham muzyki.)

Wyjątki!

  1. Z "ya" i "todavía" używamy pretérito perfecto. Na przykład: "Ya hemos sacado fotos en el museo."

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Hoy tengo poco tiempo libre, pero ___ leo un libro en la sala de profesores.

Hoy tengo poco tiempo libre, pero ___ leo un libro en la sala de profesores.)

2. Primero vemos una película y ___ escuchamos un poco de música en casa.

Primero vemos una película y ___ escuchamos un poco de música en casa.)

3. ___ he sacado muchas fotos con mi nueva cámara.

___ he sacado muchas fotos con mi nueva cámara.)

4. ___ no escucho música porque primero trabajo, y luego dibujo un poco.

___ no escucho música porque primero trabajo, y luego dibujo un poco.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając przysłówka czasu podanego w nawiasie (ahora, antes, después, luego, ya, todavía, hoy, mañana, temprano, tarde).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (ahora) Voy al gimnasio por la mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora voy al gimnasio.
    (Ahora voy al gimnasio.)
  2. Wskazówka Wskazówka (antes) Cenamos y miramos una serie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes de cenar miramos una serie.
    (Antes de cenar miramos una serie.)
  3. Wskazówka Wskazówka (después) Hablo con mi jefe. Mando el informe por correo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Después de hablar con mi jefe, mando el informe por correo.
    (Después de hablar con mi jefe, mando el informe por correo.)
  4. Wskazówka Wskazówka (luego) Trabajo hasta las seis. Tomo un café con un amigo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trabajo hasta las seis y luego tomo un café con un amigo.
    (Trabajo hasta las seis y luego tomo un café con un amigo.)
  5. Wskazówka Wskazówka (todavía) No he visitado el museo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Todavía no he visitado el museo.
    (Todavía no he visitado el museo.)
  6. Wskazówka Wskazówka (ya) He enviado el formulario de inscripción al curso de español.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ya he enviado el formulario de inscripción al curso de español.
    (Ya he enviado el formulario de inscripción al curso de español.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: W parach opowiedzcie, co robicie teraz, przed i po pracy.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
En la pausa del trabajo hablas con un compañero sobre vuestros pasatiempos.
(W przerwie w pracy rozmawiasz z kolegą o waszych zainteresowaniach.)

Omówić
  • ¿Qué haces ahora en tu tiempo libre? Describe una actividad. (Co robisz teraz w wolnym czasie? Opisz jedną czynność.)
  • Antes del trabajo o después, ¿qué pasatiempos tienes normalmente? ¿Cuáles y por qué? Usa adverbios de tiempo en tus respuestas. (Przed pracą lub po niej — jakie zwykle masz hobby? Jakie i dlaczego? Użyj przysłówków czasu w odpowiedziach.)

Przydatne słowa i zwroty
  • Ahora escucho música; luego leo un libro. (Ahora escucho música; luego leo un libro.)
  • Antes del trabajo saco fotos; después dibujo un poco. (Antes del trabajo saco fotos; después dibujo un poco.)
  • Hoy ya he visto una película; todavía no he leído el libro. (Hoy ya he visto una película; todavía no he leído el libro.)

Użyj w rozmowie
  • Usar ahora, antes, después, luego, hoy, mañana en frases completas (Użyj ahora, antes, después, luego, hoy, mañana w pełnych zdaniach)
  • Colocar ya y todavía con el pretérito perfecto (Umieść ya i todavía z pretérito perfecto)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage